🌟 노래

☆☆☆   名词  

1. 운율에 맞게 지은 가사에 곡을 붙인 음악. 또는 그런 음악을 소리 내어 부름.

1. 歌曲唱歌: 给具有韵律的歌词添加曲子的音乐;或放声唱出那样的音乐。

🗣️ 配例:
  • 가수의 노래.
    The singer's song.
  • 듣기 좋은 노래.
    A good song to listen to.
  • 슬픈 노래.
    Sad song.
  • 아름다운 노래.
    Beautiful song.
  • 흥겨운 노래.
    A merry song.
  • 노래 솜씨.
    Singing skill.
  • 노래 연습.
    Practice singing.
  • 노래의 가사.
    Lyrics of the song.
  • 노래의 리듬.
    The rhythm of the song.
  • 노래가 끝나다.
    The song is over.
  • 노래가 나오다.
    A song comes out.
  • 노래가 들리다.
    I hear a song.
  • 노래가 울려 퍼지다.
    The song resonates.
  • 노래가 좋다.
    The song is good.
  • 노래가 흐르다.
    The song flows.
  • 노래가 흘러나오다.
    A song comes out.
  • 노래를 듣다.
    Listen to a song.
  • 노래를 배우다.
    Learn to sing.
  • 노래를 부르다.
    Sing a song.
  • 노래를 읊조리다.
    Recite a song.
  • 노래를 좋아하다.
    Loves singing.
  • 노래를 짓다.
    To compose a song.
  • 노래를 하다.
    Sing.
  • 노래를 흥얼거리다.
    Hum a song.
  • 라디오를 켜자 예전에 즐겨 듣던 노래가 나왔다.
    When i turned on the radio, there was a song i used to listen to.
  • 그는 밴드의 반주에 맞춰 노래 한 곡을 멋지게 불렀다.
    He sang a song beautifully to the accompaniment of the band.
  • 아이들이 흥겨운 노래에 맞춰 귀엽게 춤을 추기 시작했다.
    The children began to dance cutely to the exciting song.
  • 좋은 일이 있는지 누나 입에서는 하루 종일 흥겨운 노래가 흘러나왔다.
    Whether something good happened or not, exciting songs played out of my sister's mouth all day long.
  • 방금 들은 노래 어때?
    How's the song you just heard?
    음도 좋고 가사도 좋네.
    Nice pitch, nice lyrics.

2. 새나 곤충 등이 듣기 좋게 욺. 또는 그런 소리.

2. 鸣叫啼鸣: 鸟或昆虫等动听地鸣叫;或指那种声音。

🗣️ 配例:
  • 귀뚜라미의 노래.
    A song of crickets.
  • 새들의 노래.
    A song of birds.
  • 노래를 부르다.
    Sing a song.
  • 노래를 하다.
    Sing.
  • 귀뚜라미의 노래가 들리는 것을 보니 이제 가을이 왔나 보다.
    Now that i hear the crickets' songs, i guess autumn has come.
  • 숲속을 거닐자 저 멀리서 산새들의 노래가 들려오기 시작했다.
    As i walked through the woods, i began to hear the mountain birds' songs from afar.
  • 새들이 지저귀는 소리를 들으니 기분이 좋네요.
    I'm glad to hear the birds singing.
    그러게요. 새들이 노래를 부르는 것 같아요.
    Yeah. it seems like birds are singing.

3. 시와 같이 운율이 있는 언어로 생각이나 감정을 표현함. 또는 그런 예술 작품.

3. 歌咏歌颂讴歌: 用像诗歌一样有韵律的语言来表达想法或感情;或指那种艺术作品。

🗣️ 配例:
  • 이 시는 아름다운 언어의 노래를 통해 삶의 진솔한 모습을 담아냈다.
    This poem captures the honest aspects of life through the songs of beautiful language.
  • 시인은 사랑을 읊은 노래를 통해 사랑의 아름다움과 아픔을 보여 주고자 한 것 같다.
    The poet seems to have tried to show the beauty and pain of love through the song recited love.
  • 방금 낭송한 시 어땠어?
    How was the poem you just recited?
    아름다운 노래라고 할 만큼 운율이 아름다웠어요.
    The rhyme was beautiful enough to call it a beautiful song.

4. 같은 말을 계속 하면서 졸라 댐.

4. 吵着要缠着要一个劲儿地要: 一直说同样的话,纠缠不放。

🗣️ 配例:
  • 노래를 그만하다.
    Stop singing.
  • 노래를 부르다.
    Sing a song.
  • 노래를 하다.
    Sing.
  • 나는 며칠 전부터 가족 여행 노래를 부르며 아버지를 귀찮게 했다.
    I've bothered my father by singing family travel songs since a few days ago.
  • 동생은 하루 종일 어머니를 쫓아다니며 새 옷을 사 달라고 노래를 불러 댔다.
    My brother chased my mother all day long and sang for me to buy her new clothes.
  • 장난감 그만 사 주라니까 왜 또 사 줬어?
    Stop buying toys. why did you buy them again?
    애가 계속 장난감, 장난감 노래를 해서 어쩔 수 없었어.
    I couldn't help it because he kept singing toys and toys.

🗣️ 发音, 活用: 노래 (노래)
📚 派生词: 노래하다: 운율에 맞게 지은 가사에 곡을 붙인 음악을 소리 내어 부르다., 새나 곤충 등…
📚 類別: 业余活动   兴趣  


🗣️ 노래 @ 释义

🗣️ 노래 @ 配例

Start

End

Start

End


打招呼 (17) 一天的生活 (11) 利用公共机构(邮局) (8) 天气与季节 (101) 恋爱与结婚 (19) 历史 (92) 道歉 (7) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 地理信息 (138) 叙述性格 (365) 语言 (160) 人际关系 (255) 家庭活动 (57) 表达星期 (13) 利用公共机构 (8) 心理 (191) 饮食文化 (104) 叙述外貌 (97) 家务 (48) 表达日期 (59) 查询路线 (20) 表达情感、心情 (41) 约定 (4) 教育 (151) 政治 (149) 周末与假期 (47) 演出与欣赏 (8) 艺术 (76) 大众文化 (52) 人际关系 (52)