💕 Start: 편
☆ NIVEAU AVANCÉ : 9 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 5 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 6 NONE : 66 ALL : 86
•
편리
(便利)
:
이용하기 쉽고 편함.
☆☆☆
Nom
🌏 COMMODITÉ, PRATICITÉ: Facilité et confort d'utilisation.
•
편안
(便安)
:
몸이나 마음이 편하고 좋음.
☆☆☆
Nom
🌏 PAIX: Fait d'être en paix et en bonne forme au niveau du corps ou du cœur.
•
편의점
(便宜店)
:
하루 24시간 내내 문을 열고 간단한 생활필수품 등을 파는 가게.
☆☆☆
Nom
🌏 COMMERCE DE PROXIMITÉ: Magasin ouvert 24 heures sur 24 qui vend des simples produits de première nécessité.
•
편지
(便紙/片紙)
:
다른 사람에게 하고 싶은 말을 적어서 보내는 글.
☆☆☆
Nom
🌏 LETTRE, COURRIER: Écrit faisant état de ce que l'on veut dire et que l'on adresse à quelqu'un.
•
편찮다
(便 찮다)
:
몸이나 마음이 편하지 않거나 괴롭다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 INDISPOSÉ, MALADE: (Corps, cœur) Qui n'est en pas paix ou peiné.
•
편하다
(便 하다)
:
몸이나 마음이 괴롭지 않고 좋다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 CONFORTABLE, (ADJ.) À L'AISE: (Corps, cœur) Qui n'est pas peiné mais en paix.
•
편
(便)
:
무엇이 나아가거나 향하는 방향.
☆☆
Nom dépendant
🌏 Nom dépendant indiquant la direction vers laquelle quelque chose s'avance ou s'oriente.
•
편견
(偏見)
:
공평하고 올바르지 못하고 한쪽으로 치우친 생각.
☆☆
Nom
🌏 PRÉJUGÉ: Jugement qui n'est ni impartial ni juste mais qui penche d'un côté.
•
편식
(偏食)
:
좋아하는 음식만을 가려서 먹음.
☆☆
Nom
🌏 ALIMENTATION SÉLECTIONNÉE: Fait de ne manger que ce que l'on aime.
•
편의
(便宜)
:
형편이나 조건 등이 편하고 좋음.
☆☆
Nom
🌏 COMMODITÉ, FACILITÉ, CONFORTABILITÉ: Situation, condition, etc., qui est confortable et agréable.
•
편히
(便 히)
:
몸이나 마음이 괴롭지 않고 좋게.
☆☆
Adverbe
🌏 CONFORTABLEMENT, TRANQUILLEMENT, PAISIBLEMENT: (Corps, cœur) De manière à ne pas être peiné mais en paix.
•
편
(篇)
:
형식이나 내용, 성질 등이 다른 글을 구별하여 나타내는 말.
☆
Nom dépendant
🌏 Nom dépendant distinguant un texte qui le distingue d'un autre par sa forme, son contenu, sa nature, etc.
•
편
(便)
:
사람이 오고 가거나 물건을 부치는 데 이용하는 기회나 수단.
☆
Nom dépendant
🌏 Nom dépendant indiquant l'opportunité ou le moyen utilisés lorsque l'on se déplace ou expédie quelque chose ou son occurrence.
•
편두통
(偏頭痛)
:
한쪽 머리가 갑자기 심하게 아픈 두통.
☆
Nom
🌏 MIGRAINE: Maux de tête unilatéraux brusques et très douloureux.
•
편들다
(便 들다)
:
어떤 편을 돕거나 감싸 주다.
☆
Verbe
🌏 PRENDRE PARTI, DÉFENDRE, SE RANGER DU CÔTÉ DE, CHOISIR SON CAMP: Aider ou prendre la défense d'un côté.
•
편안히
(便安 히)
:
몸이나 마음이 편하고 좋은 상태로.
☆
Adverbe
🌏 PAISIBLEMENT, CONFORTABLEMENT: En ayant le corps ou le cœur, paisible et en bonne forme.
•
편입
(編入)
:
이미 짜인 조직이나 단체 등에 끼어 들어감.
☆
Nom
🌏 INCORPORATION, INSERTION: Action d'intégrer quelque chose à une structure ou un groupe déjà formé.
•
편집
(編輯)
:
일정한 방향과 계획 아래 여러 가지 자료를 모아 신문, 잡지, 책 등을 만듦. 또는 영화 필름, 녹음테이프, 문서 등을 하나의 작품으로 완성함.
☆
Nom
🌏 RÉDACTION, MONTAGE, MISE EN FORME: Production d'un journal, d'une revue, d'un livre, etc., selon une orientation et un plan déterminés ; parachèvement d'une œuvre à partir d'un film, d'une bande magnétique, d'un texte, etc.
•
편파적
(偏頗的)
:
올바르지 못하고 어느 한쪽으로 치우친.
☆
Déterminant
🌏 (DÉT.) INIQUE, PARTIAL: Qui est injuste et incliné d'un côté.
•
편파적
(偏頗的)
:
올바르지 못하고 어느 한쪽으로 치우친 것.
☆
Nom
🌏 (N) INIQUE, PARTIAL: Ce qui est injuste et incliné d'un côté.
•
편
(編)
:
어떤 사람이나 단체가 책을 만들었음을 나타내는 말.
Nom
🌏 COMPILATION: Propos faisant état du fait qu'une personne ou qu'un groupe a rédigé un ouvrage.
•
편
(便)
:
여러 무리로 나누었을 때 그 하나하나의 쪽.
Nom
🌏 PYEON, CÔTÉ: Chacune des parties lorsque l'on divise un ensemble en plusieurs groupes.
•
편곡
(編曲)
:
만들어 놓은 곡을 다른 형식으로 바꾸거나 다른 악기를 써서 연주 효과를 다르게 함. 또는 그렇게 만든 곡.
Nom
🌏 ARRANGEMENT, VARIATION, TRANSPOSITION: Action de transformer une œuvre musicale déjà composée en une autre forme ou d'utiliser des instruments différents afin de produire un effet d'interprétation différent ; une telle œuvre.
•
편곡되다
(編曲 되다)
:
만들어 놓은 곡이 다른 형식으로 바뀌거나 다른 악기가 쓰여 연주 효과가 다르게 되다.
Verbe
🌏 ÊTRE ARRANGÉ, ÊTRE TRANSCRIT, ÊTRE TRANSPOSÉ: Donner un différent effet d'interprétation par la transformation d'une œuvre musicale déjà composée en une autre forme ou par l'utilisation d'instruments différents.
•
편곡하다
(編曲 하다)
:
만들어 놓은 곡을 다른 형식으로 바꾸거나 다른 악기를 써서 연주 효과를 다르게 하다.
Verbe
🌏 ARRANGER, TRANSCRIRE, TRANSPOSER: Produire un effet d'interprétation différent en transformant une œuvre musicale déjà composée en une autre forme ou en utilisant des instruments différents.
•
편도
(片道)
:
가고 오는 길 가운데 어느 한쪽. 또는 그 길.
Nom
🌏 VOIE À SENS UNIQUE: Un des côtés entre la voie d'aller et la voie de retour ; une telle voie.
•
편도선
(扁桃腺)
:
사람의 목구멍 안 양쪽에 붙어 있는 림프선.
Nom
🌏 AMYGDALES: Organe lymphoïde situé de chaque côté de l'intérieur de la gorge d'une personne.
•
편도선염
(扁桃腺炎)
:
편도선에 염증이 생겨 열이 나고 편도선이 부어 음식을 삼키기 어려운 증상.
Nom
🌏 ANGINE, TONSILLITE, AMYGDALITÉ: Inflammation des amygdales qui se manifeste par l'apparition d'une fièvre et d'un gonflement des amygdales rendant difficile la déglutition.
•
편동풍
(偏東風)
:
지구의 위도권을 따라 동에서 서로 부는 바람.
Nom
🌏 VENT D'EST: Vent qui souffle de l'est à l'ouest selon les latitudes de la terre.
•
편람
(便覽)
:
보기에 편리하도록 중요한 점만 간단하고 짤막하게 정리한 책.
Nom
🌏 MÉMENTO: Livre dans lequel sont sommairement et brièvement résumés tous les points essentiels afin de faciliter la lecture.
•
편력
(遍歷)
:
이곳저곳을 널리 돌아다님.
Nom
🌏 PÉRÉGRINATION, VOYAGE: Action de se rendre partout.
•
편력하다
(遍歷 하다)
:
이곳저곳을 널리 돌아다니다.
Verbe
🌏 PÉRÉGRINER, VOYAGER: Se rendre un peu partout.
•
편리성
(便利性)
:
이용하기 쉽고 편한 특성.
Nom
🌏 COMMODITÉ: Caractéristique de ce qui est facile et confortable à utiliser.
•
편리하다
(便利 하다)
:
이용하기 쉽고 편하다.
Adjectif
🌏 COMMODE, PRATIQUE: Qui est facile et confortable à utiliser.
•
편린
(片鱗)
:
한 조각의 비늘이라는 뜻으로, 사물의 매우 작은 한 부분.
Nom
🌏 BRIBE: très petite partie d'une chose, selon le sens de 'morceau d'écaille'.
•
편모
(偏母)
:
아버지가 죽거나 이혼하여 홀로 있는 어머니.
Nom
🌏 MÈRE SEULE, MÈRE VEUVE: Mère qui reste seule après la mort du père de ses enfants ou après un divorce.
•
편법
(便法)
:
정상적인 절차를 따르지 않은 간편하고 쉬운 방법.
Nom
🌏 EXPÉDIENT, PROCÉDÉ, SOLUTION, TRUC: Méthode simple et facile qui ne suit pas la procédure normale.
•
편벽되다
(偏僻 되다)
:
한쪽으로 치우쳐 고르지 못하다.
Adjectif
🌏 PARTIAL, ARBITRAIRE: Qui n'est pas égal car ayant pris parti pour un côté.
•
편서풍
(偏西風)
:
중위도 지방에서 일 년 내내 서에서 동으로 부는 바람.
Nom
🌏 VENT D'OUEST, CONTRE-ALIZÉS, VENTS D'OUEST DOMINANTS: Vent qui souffle d'ouest en est aux latitudes moyennes pendant toute l'année .
•
편성
(編成)
:
방송 프로그램의 시간표를 짬.
Nom
🌏 PROGRAMMATION: Établissement des horaires de programmation des émissions.
•
편성되다
(編成 되다)
:
방송 프로그램의 시간표가 짜이다.
Verbe
🌏 ÊTRE PROGRAMMÉ: (horaires de programmation des émissions) Être établi.
•
편성하다
(編成 하다)
:
방송 프로그램의 시간표를 짜다.
Verbe
🌏 PROGRAMMER: Établir le programme horaire des émissions.
•
편수
(便數)
:
비행기나 배, 자동차, 기차 등이 운행하는 수.
Nom
🌏 NOMBRE DE VOLS, NOMBRE DE TRAJETS: Nombre de services réalisés par un avion, un bateau, une voiture, un train, etc.
•
편승
(便乘)
:
남이 타고 가는 차를 얻어 탐.
Nom
🌏 AUTO-STOP, ACTION DE SE FAIRE CONDUIRE: Action de se faire transporter dans le véhicule de quelqu'un d'autre.
•
편승하다
(便乘 하다)
:
남이 타고 가는 차를 얻어 타다.
Verbe
🌏 FAIRE DE L'AUTO-STOP, SE FAIRE VOITURER: Se faire transporter dans le véhicule de quelqu'un d'autre.
•
편식하다
(偏食 하다)
:
좋아하는 음식만을 가려서 먹다.
Verbe
🌏 ÊTRE DIFFICILE, CHOISIR SES ALIMENTS, AVOIR UN RÉGIME ALIMENTAIRE MAL ÉQUILIBRÉ: Ne manger que ce que l'on aime.
•
편싸움
(便 싸움)
:
편을 나눠서 하는 싸움.
Nom
🌏 BAGARRE EN BANDE: Bagarre entre groupes divisés.
•
편안하다
(便安 하다)
:
몸이나 마음이 편하고 좋다.
Adjectif
🌏 PAISIBLE, CONFORTABLE: (Corps, cœur) Qui est en bonne forme et paisible.
•
편애
(偏愛)
:
어느 한 사람이나 한쪽만을 치우치게 사랑함.
Nom
🌏 PRÉDILECTION, PARTIALITÉ, PRÉFÉRENCE: Fait d'aimer préférentiellement une seule personne ou un seul côté.
•
편애하다
(偏愛 하다)
:
어느 한 사람이나 한쪽만을 치우치게 사랑하다.
Verbe
🌏 PRÉDILECTIONNER, PRÉFÉRER: Aimer avec une préférence pour une seule personne ou un seul côté.
•
편육
(片肉)
:
삶아서 얇게 썬 고기.
Nom
🌏 Viande bouillie et découpée en lamelles.
•
편익
(便益)
:
편리하고 유익함.
Nom
🌏 FACILITÉ: Commodité et utilité.
•
편입되다
(編入 되다)
:
이미 짜인 조직이나 단체 등에 끼어 들어가게 되다.
Verbe
🌏 ÊTRE INCORPORÉ, ÊTRE INSÉRÉ: (Quelque chose) Être intégré à une structure ou un groupe déjà formé.
•
편입생
(編入生)
:
학교의 첫 학년에 입학하지 않고 어떤 학년에 끼어 들어가는 학생.
Nom
🌏 ÉTUDIANT VENANT D'UN AUTRE ÉTABLISSEMENT SCOLAIRE: Étudiant qui n'intègre pas la première année d'un établissement scolaire mais une classe d'année supérieure.
•
편입시키다
(編入 시키다)
:
이미 짜인 조직이나 단체 등에 끼어 들어가게 하다.
Verbe
🌏 INCORPORER, INSÉRER: Intégrer à une structure ou un groupe déjà formés.
•
편입하다
(編入 하다)
:
이미 짜인 조직이나 단체 등에 끼어 들어가다.
Verbe
🌏 INCORPORER, S'INSÉRER, S'ASSIMILER: S'intégrer dans une structure ou un groupe déjà formés.
•
편재
(偏在)
:
한곳에 치우쳐 있음.
Nom
🌏 PRÉSENCE DÉSÉQUILIBRÉE, DISTRIBUTION NON ÉQUILIBRÉE: Fait de pencher à un endroit.
•
편재되다
(偏在 되다)
:
한곳에 치우쳐져 있다.
Verbe
🌏 ÊTRE MAL DISTRIBUÉ: Se trouver en un seul lieu.
•
편재하다
(偏在 하다)
:
한곳에 치우쳐 있다.
Verbe
🌏 ÊTRE DISTRIBUÉ EN UN LIEU: Être présent en un seul lieu.
•
편저
(編著)
:
편집하여 글이나 책 등을 씀.
Nom
🌏 RÉDACTION: Action d'écrire un texte ou un livre en le rédigeant.
•
편중
(偏重)
:
한쪽으로 치우침.
Nom
🌏 PARTIALITÉ: Fait de pencher d'un côté.
•
편중되다
(偏重 되다)
:
한쪽으로 치우치게 되다.
Verbe
🌏 MONTRER DE LA PARTIALITÉ: Pencher d'un côté.
•
편중하다
(偏重 하다)
:
한쪽으로 치우치다.
Verbe
🌏 MONTRER DE LA PARTIALITÉ, ÊTRE PARTIAL: Pencher d'un côté.
•
편지 봉투
(便紙封套)
:
편지를 넣는 봉투.
None
🌏 ENVELOPPE À LETTRE: Enveloppe dans laquelle on insère des lettres.
•
편지글
(便紙 글)
:
편지의 형식으로 적은 글.
Nom
🌏 LETTRE: Texte écrit sous forme d'une lettre.
•
편지지
(便紙紙)
:
편지를 쓰는 종이.
Nom
🌏 PAPIER À LETTRE: Feuille de papier sur laquelle on écrit des lettres.
•
편지하다
(便紙/片紙 하다)
:
편지를 보내다.
Verbe
🌏 POSTER UNE LETTRE: Envoyer une lettre.
•
편지함
(便紙函)
:
편지를 모아 두거나 우체부가 편지 등을 넣어 두고 가는 상자.
Nom
🌏 BOÎTE AUX LETTRES: Boîte dans laquelle on rassemble des lettres ou dans laquelle le facteur dépose des lettres en passant.
•
편집기
(編輯機)
:
컴퓨터에서 원시 프로그램을 수정하여 새로운 원시 프로그램을 만들거나, 문장을 편집하는 기능을 갖는 프로그램.
Nom
🌏 ÉDITEUR, MACHINE DE RÉDACTION: Programme d'un ordinateur ayant pour fonction de produire un nouveau programme source en le retouchant ou d'éditer des phrases.
•
편집되다
(編輯 되다)
:
일정한 방향과 계획 아래 여러 가지 자료가 모여 신문, 잡지, 책 등이 만들어지다. 또는 영화 필름, 녹음테이프, 문서 등이 하나의 작품으로 완성되다.
Verbe
🌏 ÊTRE RÉDIGÉ, ÊTRE MONTÉ, ÊTRE MIS EN FORME: (Journal, revue, livre) Être produit selon une orientation et un plan déterminés ; (Œuvre) être parachevé à partir d'un film, d'une bande magnétique, d'un texte, etc.
•
편집부
(編輯部)
:
편집에 관한 모든 일을 맡아보는 부서.
Nom
🌏 SERVICE DE RÉDACTION: Service chargé de toutes les tâches relatives à la rédaction.
•
편집하다
(編輯 하다)
:
일정한 방향과 계획 아래 여러 가지 자료를 모아 신문, 잡지, 책 등을 만들다. 또는 영화 필름, 녹음테이프, 문서 등을 하나의 작품으로 완성하다.
Verbe
🌏 RÉDIGER, MONTER, METTRE EN FORME: Produire un journal, une revue, un livre, etc., selon une orientation et un plan déterminés ; parachever une œuvre à partir d'un film, d'une bande magnétique, d'un texte, etc.
•
편찬
(編纂)
:
여러 가지 자료를 모아 짜임새 있게 정리하여 책을 만듦.
Nom
🌏 COMPILATION: Production d'un livre suite au classement structuré de divers documents réunis.
•
편찬되다
(編纂 되다)
:
여러 가지 자료가 모아져 짜임새 있게 정리되어 책으로 만들어지다.
Verbe
🌏 ÊTRE COMPILÉ: (Livre) Être produit suite au classement structuré de divers documents réunis.
•
편찬하다
(編纂 하다)
:
여러 가지 자료를 모아 짜임새 있게 정리하여 책을 만들다.
Verbe
🌏 COMPILER: Produire un livre suite au classement structuré de divers documents réunis.
•
편파
(偏頗)
:
올바르지 못하고 어느 한쪽으로 치우쳐 있음.
Nom
🌏 FAVORITISME, PARTIALITÉ: Injuste et incliné d'un côté.
•
편평하다
(扁平 하다)
:
넓고 평평하다.
Adjectif
🌏 PLAT: Qui est large et plan.
•
편향
(偏向)
:
한쪽으로 치우침.
Nom
🌏 DÉVIATION, PENCHANT: Fait de pencher d'un côté.
•
편향되다
(偏向 되다)
:
한쪽으로 치우치게 되다.
Verbe
🌏 ÊTRE ORIENTÉ, ÊTRE DÉVIÉ, ÊTRE BIAISÉ: Pencher d'un côté.
•
편향성
(偏向性)
:
한쪽으로 치우친 성질.
Nom
🌏 ESPRIT PARTISAN: Nature à pencher d'un côté.
•
편향적
(偏向的)
:
한쪽으로 치우친 경향이 있는.
Déterminant
🌏 (DÉT.) PARTISAN: Qui a tendance à pencher d'un côté.
•
편향적
(偏向的)
:
한쪽으로 치우친 경향이 있는 것.
Nom
🌏 PARTISAN: Ce qui a tendance à pencher d'un côté.
•
편향하다
(偏向 하다)
:
한쪽으로 치우치다.
Verbe
🌏 S'ORIENTER, DÉVIER: Pencher d'un côté.
•
편협
(偏狹/褊狹)
:
한쪽으로 치우쳐 생각이나 마음이 좁고 너그럽지 못함.
Nom
🌏 ÉTROITESSE, PAUVRETÉ, PETITESSE: (Pensée, esprit) Fait de pencher d'un côté et de manquer de largeur et de générosité.
•
편협성
(偏狹性)
:
한쪽으로 치우쳐 생각이나 마음이 좁고 너그럽지 못한 성질이나 특성.
Nom
🌏 ÉTROITESSE D'ESPRIT, ESPRIT BORNÉ, ESPRIT ÉTRIQUÉ: Nature ou caractère à pencher d'un côté et à manquer de largeur et de générosité.
•
편협하다
(偏狹/褊狹 하다)
:
한쪽으로 치우쳐 생각이나 마음이 좁고 너그럽지 못하다.
Adjectif
🌏 ÉTROIT, PAUVRE, BORNÉ, PETIT: (Pensée, esprit, etc.) Qui penche d'un côté et qui manque de largeur et de générosité.
• Décrire un caractère (365) • Utiliser des services publics (8) • Psychologie (191) • Voyager (98) • Commander un plat (132) • Parler du temps (82) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Relations humaines (52) • Sports (88) • Événements familiaux (57) • Arts (76) • Échanger des informations personnelles (46) • Aller au cinéma (105) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • Saluer (17) • Tâches ménagères (48) • Expressions vestimentaires (110) • Raconter une maladresse (28) • Spectacle (8) • Habitat (159) • Exprimer une date (59) • Parler d'un plat (78) • Passe-temps (103) • Problèmes environnementaux (226) • Expliquer un endroit (70) • Décrire l'apparence (97) • Week-ends et congés (47) • Culture populaire (82) • Expliquer un plat (119) • Religions (43)