💕 Start:

NIVEAU AVANCÉ : 4 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 5 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 2 NONE : 86 ALL : 97

: 사람이나 동물의 몸에서 얼굴과 머리털이 있는 부분을 모두 포함한 목 위의 부분. ☆☆☆ Nom
🌏 TÊTE, CRÂNE, CHEF: Dans le corps humain ou animal, partie supérieure du cou comprenant le visage et la partie où les cheveux poussent.

리카락 : 머리털 하나하나. ☆☆☆ Nom
🌏 CHEVEU, CHEVELURE: Chaque cheveu.

리칼 : 머리털 하나하나. ☆☆ Nom
🌏 CHEVEU, CHEVELURE: Cheveux un à un

릿속 : 머리의 속, 생각 속, 마음 속. ☆☆ Nom
🌏 ARRIÈRES PENSÉES, FOND DE SES PENSÉES, PENSÉES SECRÈTES: En tête, dans ses pensées, ou au fond du cœur.

무르다 : 도중에 멈추거나 일시적으로 어떤 곳에 묵다. ☆☆ Verbe
🌏 DEMEURER, RESTER: S'arrêter au milieu ou séjourner temporairement dans un endroit.

물다 : 도중에 멈추거나 일시적으로 어떤 곳에 묵다. ☆☆ Verbe
🌏 DEMEURER, RESTER: S'arrêter au milieu ou séjourner temporairement dans un endroit.

뭇거리다 : 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다. ☆☆ Verbe
🌏 HÉSITER, TERGIVERSER, TORTILLER, ATERMOYER: Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers.

금다 : 삼키지 않고 입속에 두다. Verbe
🌏 Garder dans la bouche sans avaler.

리기사 (머리 記事) : 신문이나 잡지에서 가장 앞면에 싣는 중요한 기사. Nom
🌏 LA UNE: Article important, paru à la une d'un journal ou d'un magazine.

리맡 : 누워 있는 사람의 머리 주위. Nom
🌏 CHEVET, TÊTE DE LIT: (Partie du lit ou objet à) Proximité de la tête d'une personne couchée.

지않다 : 시간적으로 멀지 않다. Adjectif
🌏 BIENTÔT, SOUS PEU: Qui est proche dans le temps.

: 모르는 사실이나 사물을 가리키는 말. Pronom
🌏 QUE, QUOI: Pronom désignant un fait ou un objet inconnu.

: 놀랐을 때 내는 소리. Outil exclamatif
🌏 QUOI ?, COMMENT ?, PARDON ?: Exclamation exprimant la surprise.

- : (먼데, 머니, 먼, 멀, 멉니다)→ 멀다 1, 멀다 2 None
🌏

그잔 (mug 盞) : 손잡이가 달려 있고 받침 접시가 없는 사기나 도자기로 만든 원통형의 큰 컵. Nom
🌏 GRANDE TASSE, MUG, CHOPE: Grand verre cylindrique en porcelaine ou en céramique, avec une poignée qui s'utilise sans sous-tasse.

나멀다 : 매우 멀다. Adjectif
🌏 (ADJ.) À UNE GRANDE DISTANCE: Qui est très éloigné.

리 위에 [꼭대기에] 앉다[올라앉다] : 상대방의 생각이나 행동을 훤히 알다.
🌏 S'ASSEOIR (SE METTRE) SUR LA TÊTE (AU SOMMET): Connaître parfaitement les pensées et les actions de quelqu'un.

리 회전이 빠르다 : 상황을 판단하는 능력이 뛰어나고 똑똑하다.
🌏 LA TÊTE DE QUELQU'UN TOURNE VITE: (Capacité de juger une situation) Remarquable et intelligente.

리(가) 굳다 : 사고하는 능력이나 기억력 등이 예전만큼 못하다.
🌏 LA TÊTE DEVIENT DURE, SE ROUILLER: (Facultés intellectuelles, mémoire, etc.) Devenir inférieures à celles du passé.

리(가) 굵다 : 어른처럼 생각하거나 판단하게 되다.
🌏 AVOIR UNE GROSSE TÊTE: Finir par penser ou juger comme un adulte.

리(가) 세다 : 머리가 하얗게 변할 정도로 어떤 일에 너무 신경을 쓰고 걱정하다.
🌏 (CHEVEUX) BLANCHIR: Se fatiguer les nerfs pour quelque chose ou s'en inquiéter au point d’en avoir des cheveux blancs.

리(가) 썩다 : 사고방식이나 사상 등이 다른 사람들과 다르거나 낡아서 쓰지 못하게 되다.
🌏 LA TÊTE POURRIT.: (Manière de pensée, idée, etc.) Être différent de celle des autres ou désuèt, et devenir ainsi inutilisable.

리(가) 크다 : 어른처럼 생각하거나 판단하게 되다.
🌏 AVOIR UNE GRANDE TÊTE: Finir par penser ou juger comme un adulte.

리(를) 굴리다 : 문제를 해결할 좋은 방법을 생각해 내기 위해 고민하다.
🌏 TOURNER LA TÊTE, SE TORTURER L'ESPRIT, SE TORTURER LE CERVEAU, SE CASSER LA TÊTE, SE CREUSER LA TÊTE: S'angoisser en cherchant une bonne solution à un problème.

리(를) 굽히다 : 상대방에게 굴복을 하거나 굽실거리며 낮은 자세를 보이다.
🌏 COURBER LA TÊTE: Se soumettre à quelqu'un ou se montrer humble en rampant devant lui.

리(를) 긁다 : 수줍거나 무안한 상황에서 어쩔 줄을 몰라 머리를 긁적이다.
🌏 SE GRATTER LA TÊTE: Se gratter la tête sans savoir quoi faire dans une situation honteuse ou confuse.

리(를) 깎다 : 스님이 되다.
🌏 SE FAIRE COUPER LES CHEVEUX: Devenir un moine bouddhiste.

리(를) 내밀다 : 어떤 자리에 모습을 나타내다.
🌏 AVANCER LA TÊTE: Faire apparition là où se déroule un évènement.

리(를) 들다 : 그 동안 숨겨져 있었던 생각이나 일, 경향 등이 나타날 징조를 보이다.
🌏 LEVER LA TÊTE: (Symptôme qu'une pensée, une affaire, une tendance, etc., jusqu'à alors inconnu) Se révéler.

리(를) 맞대다 : 서로 모여서 어떤 일을 의논하다.
🌏 (TÊTES) SE TROUVER L'UNE EN FACE DE L'AUTRE: Se réunir pour discuter d'une affaire.

리(를) 모으다 : 중요한 이야기를 나누거나 어떤 일을 의논하기 위해 가깝게 모이다.
🌏 RÉUNIR LES TÊTES: Se réunir intimement afin de parler d'une question importante ou de discuter d'une affaire.

리(를) 숙이다 : 상대방에게 굴복을 하거나 굽실거리며 낮은 자세를 보이다.
🌏 ABAISSER LA TÊTE: Se soumettre à quelqu'un ou se montrer humble en rampant devant lui.

리(를) 식히다 : 복잡한 생각으로부터 벗어나 마음을 진정시키다.
🌏 REFROIDIR LA TÊTE: Se libérer d'une pensée complexe et apaiser son cœur.

리(를) 싸고 : 최선을 다해서.
🌏 EN ATTACHANT AUTOUR DE LA TÊTE: De son mieux.

리(를) 싸매다 : 최선을 다해서 노력하다.
🌏 ATTACHER AUTOUR DE LA TÊTE: S'efforcer de faire de son mieux.

리(를) 쓰다 : 어떤 일에 대해 이리저리 생각하거나 고민하다.
🌏 UTILISER LA TÊTE, FAIRE TRAVAILLER SON CERVEAU, FAIRE TRAVAILLER SA MATIÈRE GRISE, FAIRE TRAVAILLER SON INTELLIGENCE, SE CREUSER LA TÊTE: Penser constamment à quelque chose ou s'en angoisser.

리(를) 얹다 : 여자가 긴 머리를 두 갈래로 땋은 후 서로 엇갈리게 양쪽 귀 뒤로 돌려서 이마 위로 올리다.
🌏 METTRE LES CHEVEUX SUR LA TÊTE: (Femme) Se faire deux longues nattes séparées par une raie, les faire passer derrière les oreilles de manière croisée et au-dessus du front.

리(를) 얹히다 : 처녀를 결혼시키다.
🌏 METTRE LES CHEVEUX SUR LA TÊTE: Marier une jeune fille à quelqu'un.

리(를) 올리다 : 여자가 긴 머리를 두 갈래로 땋은 후 서로 엇갈리게 양쪽 귀 뒤로 돌려서 이마 위로 올리다.
🌏 SE FAIRE UN CHIGNON: (Femme) Se faire deux longues nattes séparées par une raie, les faire passer derrière les oreilles de manière croisée et au-dessus du front.

리(를) 흔들다 : 어떤 일에 대해 강한 거부감을 보이거나 반대의 뜻을 나타내다.
🌏 REMUER LA TÊTE: Manifester un fort sentiment de rejet envers quelque chose et montrer de la volonté à s'y opposer.

리가 (잘) 돌아가다 : 어떤 일을 할 때에 좋은 생각이 잘 떠오르다.
🌏 LA TÊTE TOURNE (BIEN): (Bonne idée) Venir à l'esprit pendant que l’on fait quelque chose.

리가 가볍다 : 기분이나 몸이 가뿐하고 상쾌하다.
🌏 AVOIR UNE TÊTE LÉGÈRE: (Humeur ou corps) Se sentir léger, frais et dispos.

리가 깨다 : 생각하는 것이 시대에 뒤떨어지지 않고 앞서 있다.
🌏 AVOIR LA TÊTE ÉVEILLÉE: (Façon de penser) Ne pas être en retard sur son époque, mais la devancer.

리가 무겁다 : 기분이 좋지 않거나 머리가 아프다.
🌏 AVOIR LA TÊTE LOURDE, SE SENTIR LA TÊTE LOURDE: Être de mauvaise humeur ou avoir mal à la tête.

리가 복잡하다 : 생각이나 고민이 많아 심란하다.
🌏 AVOIR UNE TÊTE COMPLEXE: Être troublé en ayant beaucoup de pensées et de soucis.

리가 비다 : 아는 것이 없다.
🌏 AVOIR UNE TÊTE VIDE, NE RIEN AVOIR DANS LA TÊTE, NE RIEN AVOIR DANS LE CRÂNE, NE RIEN AVOIR DANS LA CERVELLE: N'avoir aucune connaissance.

리가 빠지다 : 일이 복잡하거나 어려워서 힘들다.
🌏 PERDRE SES CHEVEUX: (Quelque chose) Pénible à faire, complexe et difficile.

리가 수그러지다 : 존경하는 마음이 생기다.
🌏 FINIR PAR BAISSER LA TÊTE: Finir par avoir un sentiment de respect envers quelqu'un.

리가 젖다 : 어떤 사상이나 인습 등에 물들다.
🌏 AVOIR LES CHEVEUX MOUILLÉS: S'enliser dans une idéologie, la routine, etc.

리글자 (머리글 字) : 보통 알파벳 표기에서 어떤 단어의 처음에 오는 글자. Nom
🌏 PREMIÈRE LETTRE D'UN MOT: Première lettre d’un mot écrit avec des lettres de l'alphabet latin.

리꼭지 : 머리의 맨 윗부분. Nom
🌏 SOMMET DU CRÂNE, SOMMET DE LA TÊTE: Partie la plus élevée de la tête.

리끄덩이 : 머리카락을 한데 뭉친 것. Nom
🌏 TOUFFE DE CHEVEUX: Houppe de cheveux.

리끝 : 머리의 맨 윗부분. Nom
🌏 Partie la plus haute de la tête.

리끝에서 발끝까지 : 온 몸 전체.
🌏 DE LA TÊTE JUSQU'AU BOUT DES PIEDS: Ensemble du corps.

리띠 : 이마에 두르는 띠. Nom
🌏 BANDEAU: Bande dont on ceint le front.

리를 썩이다 : 어떤 일로 몹시 신경을 쓰다.
🌏 FAIRE POURRIR LA TÊTE: S'inquiéter beaucoup pour quelque chose.

리를 쥐어짜다 : 몹시 애를 써서 깊이 생각하다.
🌏 TORDRE LA TÊTE POUR L'ESSORER: Penser profondément à quelque chose, en éprouvant beaucoup de peine.

리를 짓누르다 : 정신적으로 강한 자극이나 부담을 주다.
🌏 APPUYER SUR LA TÊTE: Stimuler fortement quelqu'un au niveau mental ou le faire se sentir lourd mentalement.

리를 쳐들다 : 그 동안 숨겨져 있었던 생각이나 일, 경향 등이 나타날 징조를 보이다.
🌏 RELEVER LA TÊTE: Présenter un signe d'apparition d'une pensée, d'une affaire, d'une tendance, etc. jusqu'à présent cachée.

리말 : 책이나 글의 첫 부분에 내용이나 목적 등을 간단하게 적은 글. Nom
🌏 INTRODUCTION, PROLOGUE, AVANT-PROPOS: Texte, placé en tête d’un livre ou d’un récit, qui sert à présenter son contenu ou son objectif.

리빗 : 머리카락을 빗는 데 쓰는 도구. Nom
🌏 PEIGNE, BROSSE À CHEVEUX: Outil utilisé pour peigner.

리숱 : 머리카락의 양. Nom
🌏 ÉPAISSEUR DES CHEVEUX: Quantité des cheveux.

리에 그려 넣다 : 어떤 대상이나 사실 등을 단단히 기억해 두다.
🌏 DESSINER QUELQUE CHOSE DANS LA TÊTE: Se rappeler fermement d’un objet, d’un fait, etc.

리에 새겨 넣다 : 어떤 대상이나 사실 등을 단단히 기억해 두다.
🌏 GRAVER QUELQUE CHOSE DANS LA TÊTE, GRAVER QUELQUE CHOSE DANS SA MÉMOIRE: Se rappeler fermement d’un objet, d’un fait, etc.

리에 서리가 앉다 : 나이가 들어서 머리카락이 하얗게 변하다. 또는 늙다.
🌏 DU GIVRE EST POSÉ SUR LA TÊTE, AVOIR DU GIVRE SUR LA TÊTE: (Cheveux) Blanchir avec l'âge ; vieillir.

리에 쥐가 나다 : 싫고 두려운 상황에서 의욕이나 생각이 없어지다.
🌏 AVOIR UNE CRAMPE À LA TÊTE: Dans une situation détestable et terrifiante, perdre sa volonté ou ses pensées.

리에 털 나고 : 태어난 이후로.
🌏 APRÈS QUE DES CHEVEUX AIENT POUSSÉ SUR LA TÊTE: Depuis la naissance.

리에 피도 안 마르다 : 나이가 어리다.
🌏 LE SANG SUR LA TÊTE N'EST PAS ENCORE SÉCHÉ, AVOIR ENCORE DU LAIT DERRIÈRE LES OREILLES, SI ON LUI PRESSAIT LE NEZ, IL EN SORTIRAIT DU LAIT, SI ON LUI TORDAIT LE NEZ, IL EN SORTIRAIT DU LAIT.: Être jeune.

리채 : 늘어뜨린 머리카락. Nom
🌏 CHEVEUX LONGS, NATTE, TRESSE: Cheveux (coiffés de diverses manières) qui tombent sur les épaules.

리칼이 곤두서다 : 무섭거나 놀라서 몹시 긴장되다.
🌏 LES CHEVEUX SONT HÉRISSÉS: Devenir très tendu par peur ou par surprise.

리털 : 머리에 난 털. Nom
🌏 CHEVEU, CHEVELURE: Poil poussé sur la tête.

리털이 곤두서다 : 무섭거나 놀라서 몹시 긴장되다.
🌏 LES CHEVEUX SONT HÉRISSÉS: Devenir très tendu par peur ou par surprise.

리통 : 머리의 둘레. Nom
🌏 TAILLE DE LA TÊTE: Tour de tête.

리핀 (머리 pin) : 머리카락을 고정시키는 핀. Nom
🌏 ÉPINGLE À CHEVEUX, PINCE À CHEVEUX, BARRETTE: Epingle qui fixe les cheveux.

리하다 : 미용실 등에서 머리를 예쁘게 손질하다. Verbe
🌏 SE COIFFER, SE BROSSER: Embellir sa coiffure chez le coiffeur, etc.

릿결 : 머리카락의 결. Nom
🌏 GRAIN DES CHEVEUX, ASPECT DES CHEVEUX: Grain d'un cheveu.

릿기름 : 윤을 내거나 영양을 주기 위해서 머리카락에 바르는 기름. Nom
🌏 HUILE CAPILLAIRE, HUILE POUR LES CHEVEUX: Huile qu’on met sur les cheveux pour les faire briller ou les nourrir.

릿돌 : 건물을 지을 때 날짜 등을 새겨서 일정한 자리에 세워 놓거나 고정시켜 놓는 상징적인 돌. Nom
🌏 LA PREMIÈRE PIERRE D'UN ÉDIFICE: Lors de la construction d’un bâtiment, pierre symbolique placée ou fixée à un certain endroit, sur laquelle est gravée une date, etc.

릿수 (머릿 數) : 사람의 수. Nom
🌏 Nombre de personnes.

릿수건 (머릿 手巾) : 머리에 쓰는 수건. Nom
🌏 MOUCHOIR DE TÊTE, FANCHON, MARMOTTE: Morceau d'étoffe dont on se couvre la tête.

무르- : (머무르고, 머무르는데, 머무르니, 머무르면, 머무른, 머무르는, 머무를, 머무릅니다)→ 머무르다 None
🌏

무적거리다 : 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다. Verbe
🌏 HÉSITER, TERGIVERSER, TORTILLER, ATERMOYER: Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers.

무적대다 : 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다. Verbe
🌏 HÉSITER, TERGIVERSER, TORTILLER, ATERMOYER: Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers.

무적머무적 : 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont une personne marque un temps d'arrêt et reste indécise sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers.

무적머무적하다 : 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다. Verbe
🌏 HÉSITER, TERGIVERSER, TORTILLER, ATERMOYER: Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers.

물러- : (머물러, 머물러서, 머물렀다, 머물러라)→ 머무르다 None
🌏

뭇대다 : 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다. Verbe
🌏 HÉSITER, TERGIVERSER, TORTILLER, ATERMOYER: Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers.

뭇머뭇 : 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont une personne marque un temps d'arrêt et reste indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers.

뭇머뭇하다 : 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다. Verbe
🌏 HÉSITER, TERGIVERSER, TORTILLER, ATERMOYER: Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers.

뭇하다 : 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 망설이다. Verbe
🌏 HÉSITER, TERGIVERSER, TORTILLER, ATERMOYER: Marquer un temps d'arrêt et être indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers.

스터드 (mustard) : 황갈색의 서양 겨자. 또는 그 열매로 만든, 요리에 곁들여 먹는 향신료. Nom
🌏 MOUTARDE: Moutarde occidentale de couleur jaune-brun ; épice faite avec les graines de cette plante que l’on consomme comme condiment alimentaire.

슴 : 농가에서 고용되어 그 집의 농사일과 집안일을 봐주는 일을 하던 남자. Nom
🌏 MEOSEUM, GARÇON DE FERME, OUVRIER AGRICOLE, VALET DE FERME: Personne de sexe masculin employée dans un ménage rural et qui s'occupait du travail agricole et des affaires familiales de cette maison.

슴(을) 살다 : 머슴 생활을 하다.
🌏 MENER UNE VIE D'UN GARÇON DE FERME: Mener une vie d'un garçon de ferme chez quelqu'un.

쓱하다 : 어울리지 않게 키가 크다. Adjectif
🌏 Qui est grand de manière peu naturelle.

저리 : 말이나 행동이 다부지지 못하고 어리석은 사람. Nom
🌏 SOT(TE), IMBÉCILE, IDIOT(E), ABRUTI(E): Personne peu déterminée dans la parole et l’action, et stupide.

플러 (muffler) : 추위를 막거나 멋을 부릴 목적으로 목에 두르는 천. Nom
🌏 ÉCHARPE, CACHE-COL, CACHE-NEZ: Étoffe à enrouler autour du coup servant à bloquer le froid ou utilisé comme accessoire de mode.

핀 (muffin) : 밀가루에 설탕, 유지, 우유, 달걀, 베이킹파우더 따위를 넣고 틀을 사용하여 오븐에 구워 낸 빵. Nom
🌏 MUFFIN: Pain cuit au four dans un moule dont la pâte est un mélange de farine, de sucre, de crème, de lait, d'œuf, de levure, etc.


:
Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Aller au cinéma (105) Arts (23) Climat (53) Vie scolaire (208) Spectacle (8) Droit (42) Médias de masse (47) Politique (149) Amour et marriage (28) Problèmes environnementaux (226) Différences culturelles (47) Langue (160) Utiliser les transports (124) Utiliser des services publics (59) Événements familiaux (57) Aller à l'hôpital (204) Aller à la pharmacie (10) Expressions vestimentaires (110) Acheter des objets (99) Relations humaines (255) Loisirs (48) Week-ends et congés (47) Météo et saisons (101) Culture alimentaire (104) Présenter (famille) (41) Faire une promesse (4) Philosophie, éthique (86) Saluer (17) Presse (36)