🌟 오기 (傲氣)
☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 오기 (
오ː기
)
📚 Catégorie: Sentiments Décrire un caractère
🗣️ 오기 (傲氣) @ Exemple(s)
- 그렇지? 여행 오기 잘했지? [막상]
- 여름에는 쉬이 비가 오기 때문에 항상 우산을 준비해야 한다. [쉬이]
- 차가운 음식을 많이 먹었더니 아랫배가 살살 아파 오기 시작했다. [아랫배]
- 정부에서는 해외에 산재된 문화재들을 되찾아 오기 위해 노력하고 있다. [산재되다 (散在되다)]
- 영수는 초대한 손님들이 오기 전에 오븐에는 머핀을 넣어 두고 프라이팬에는 고기를 굽는 등 무척 바빴다. [머핀 (muffin)]
- 흐리고 구름이 낀 걸 보니 눈이 오기 십상이야. [-기 십상이다]
- 아무리 날씨가 추워도 언젠가 봄은 오기 마련이다. [마련]
- 약효가 사라졌는지 다시 머리가 아파 오기 시작한다. [약효 (藥效)]
- 외국에 공부하러 간 아들이 내년에 오기 때문에 세밑이 기다려져요. [세밑 (歲밑)]
- 그래서 여름이 오기 전에 시설물을 점검하고 나무를 심어 사태를 예방하고자 합니다. [사태 (沙汰/砂汰)]
- 응. 여기 오기 전에는 복잡하던 마음이 지금은 편안하고 맑아졌어. [맑아지다]
- 보나마나 오기 싫어서 승규가 거짓말하는 거야. [단정하다 (斷定하다)]
- 그들은 나에게 비가 오기 전에 속히 집으로 돌아가라고 했다. [속히 (速히)]
- 오기 발동. [발동 (發動)]
- 우리가 이사를 오기 전에 살던 사람에게 우편물이 왔어요. [반송 (返送)]
- 나는 손님들이 오기 전에 미리 음식들을 준비해 놓았다. [놓다]
- 나는 구급차가 오기 전까지 우선 상처를 지혈 조치했다. [조치하다 (措置하다)]
- 최근 불법으로 해외에 유출된 문화유산을 되가져 오기 위한 운동이 일어나고 있다. [되가지다]
- 우리 회사는 그 기술자들을 경쟁사에서 빼내 오기 위해 더 좋은 조건을 제시했다. [빼내다]
- 무릎을 꿇고 오랫동안 앉아 있었더니 슬슬 다리가 저릿해 오기 시작했다. [저릿하다]
- 개업 초기에는 손님이 별로 없다가 홍보를 한 뒤에 사람들이 점차 많이 오기 시작했다. [-ㄴ 뒤에]
- 손님들이 오기 전에 테이블을 서둘러 세팅할까요? [세팅하다 (setting하다)]
- 이번 행사는 중요한 손님들이 많이 오기 때문에 준비에 더 완벽을 기해야 한다. [기하다 (期하다)]
- 사춘기가 된 조카는 얼굴에 여드름이 톡톡 불거져 나오기 시작했다. [톡톡]
- 겨자를 평소보다 많이 찍어서 먹으니 금세 톡톡 자극이 오기 시작했다. [톡톡]
- 정말 그러네. 비 오기 전에 서두르자. [소나기]
- 누워서 책을 읽자 어느덧 소르르 잠이 오기 시작했다. [소르르]
- 비가 오기 전에 행사를 마쳐야 해요. [흐지부지]
- 우리 회사에 오기 전에는 무슨 일을 하였나? [다년간 (多年間)]
- 그는 하염없이 그녀의 연락이 오기를 기다렸다. [오다]
- 민수에게서 전화가 오기만을 기다리고 있어. [오다]
- 응. 이제부터 우리 모임에 나오기로 했어. [오다]
- 눈이 오기 시작하자 동네 아이들이 하나둘씩 밖으로 나왔다. [오다]
- 나는 겨울이 오기 전에 창문의 빈틈을 막으려고 문풍지를 사왔다. [빈틈]
- 나는 이 작품을 내년 봄이 오기 전 올겨울에 모두 마치리라 마음먹었다. [올겨울]
- 물고기들은 강의 흐름을 거슬러 올라오기 시작했다. [올라오다]
- 여기까지 수영해 오기 힘들지 않았나요? [올라오다]
- 네가 오기 전에 한바탕 싸움이 났었어. [한바탕]
- 회사에 취직을 했더니 주말이 오기 전까지는 잠시도 쉴 사이가 없다. [사이]
- 비가 오기 시작하다. [시작하다 (始作하다)]
- 집에 오기 바쁘게 다시 놀러 나가다. [바쁘다]
- 지칠 대로 지친 승규는 집으로 돌아오기가 바쁘게 그대로 잠이 들었다. [바쁘다]
- 경기 중에 비가 오기 시작하여 그라운드 컨디션이 좋지 않았다. [컨디션 (condition)]
- 그래? 비가 오기 전에 빨리 집에 가야겠다. [몰려들다]
- 눈발이 희끗거리더니 금세 함박눈이 오기 시작했다. [희끗거리다]
- 고갈이 오기 전에 물을 계속 마시면서 뛰렴. [고갈 (苦渴)]
- 이 소식이 언론에 보도되자마자 여기저기에서 문의 전화가 오기 시작했다. [보도되다 (報道되다)]
- 이 레스토랑은 바가 마련되어 있어서 혼자서도 오기 좋다. [바 (bar)]
- 겨울이 아무리 추워도 시간이 지나면 봄이 오기 마련이다. [-기 마련이다]
- 정부는 장마가 오기 전에 댐과 제방을 개축하기로 했다. [개축하다 (改築하다)]
- 그렇지 않아. 세상에 오기 전에 있었던 하늘로 돌아가는 것이라서 귀천이라고도 하는 거야. [귀천 (歸天)]
- 장마가 오기 전에 배수로를 잘 정비하여 수해를 최소화해야 한다. [배수로 (排水路)]
- 여기까지 오기 번거로웠을 텐데 수고로이 가져다줘서 고맙네. [수고로이]
- 겨울이 오기 전에 오리털을 둔 이불을 장만해야겠다. [두다]
- 나는 손님이 오기 전에 집 안을 정리해 놓았다. [-여 놓다]
- 우리나라 기술보다 발전한 근대적인 기술을 배워 오기 위해서였지. [근대적 (近代的)]
- 나는 왜 그런지는 모르겠지만 비가 오기 전에는 꼭 무릎이 저리다. [저리다]
- 우리나라에는 없던 근대적 기술을 배워 오기 위해서였지. [근대적 (近代的)]
- 우체부조차도 오기 힘든 이 먼 벽촌에 이모의 결혼 소식이 전해지기까지는 매우 오랜 시간이 걸렸다. [벽촌 (僻村)]
- 겨울이 지나고 봄이 오기 시작하면 들일도 바빠진다. [들일]
- 추운 날씨에 몸을 움츠리고 다니면 근육이 뭉치거나 굳어져 근육통이 오기 쉽다. [굳어지다]
- 주인은 손님들이 오기 전에 보일러를 켜 방을 따끈따끈 데워 놓았다. [따끈따끈]
- 이사 오기 전에 새로 도배를 해야겠다. [너털너털하다]
- 이 집으로 이사를 오기 전에는 어디에서 지내셨어요? [가설 (假設)]
- 더 큰 눈이 오기 전에 산을 내려갑시다. [눈발]
🌷 ㅇㄱ: Initial sound 오기
-
ㅇㄱ (
입구
)
: 안으로 들어갈 수 있는 문이나 통로.
☆☆☆
Nom
🌏 ENTRÉE, PORTE: Porte ou passage permettant d’entrer à l’intérieur d’un local ou d’un lieu. -
ㅇㄱ (
안개
)
: 땅 가까이에서 수증기가 뭉쳐 아주 작은 물방울들이 부옇게 떠 있는 현상.
☆☆☆
Nom
🌏 BROUILLARD, BRUME: Phénomène d'accumulation de vapeur d'eau provoquant des gouttelettes d'eau qui flottent près du sol, engendrant un effet brumeux. -
ㅇㄱ (
안경
)
: 눈을 보호하거나 시력이 좋지 않은 사람이 잘 볼 수 있도록 눈에 쓰는 물건.
☆☆☆
Nom
🌏 LUNETTES: Objet porté près des yeux et utilisé pour les protéger ou pour corriger la vue. -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않게. 또는 얼마쯤.
☆☆☆
Adverbe
🌏 De façon à ne pas être nombreux ; un peu. -
ㅇㄱ (
야구
)
: 아홉 명씩으로 이루어진 두 팀이 공격과 수비를 번갈아 하며, 상대 선수가 던진 공을 방망이로 치고 경기장을 돌아 점수를 내는 경기.
☆☆☆
Nom
🌏 BASE-BALL: Sport qui se joue à deux équipes de neuf joueurs qui assurent l'attaque et la défense chacune à leur tour, et où on marque des points en frappant la balle lancée par l'adversaire avec une batte, et en faisant un tour du terrain. -
ㅇㄱ (
얘기
)
: 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말.
☆☆☆
Nom
🌏 HISTOIRE, ANECDOTE, CONTE: Récit oral donné à quelqu'un portant sur un fait, un état, un phénomène, une expérience, une pensée, etc. -
ㅇㄱ (
얼굴
)
: 눈, 코, 입이 있는 머리의 앞쪽 부분.
☆☆☆
Nom
🌏 VISAGE: Partie antérieure de la tête, où se trouvent les yeux, le nez et la bouche -
ㅇㄱ (
여권
)
: 다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
☆☆☆
Nom
🌏 PASSEPORT: Document qui certifie l'identité ou la nationalité d'un voyageur à l'étranger, et qui demande la protection de cette personne au pays visité. -
ㅇㄱ (
여기
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 ICI: Pronom désignant un lieu près du locuteur. -
ㅇㄱ (
악기
)
: 음악을 연주하는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
Nom
🌏 INSTRUMENT (DE MUSIQUE): Objet utilisé pour jouer de la musique. -
ㅇㄱ (
외국
)
: 자기 나라가 아닌 다른 나라.
☆☆☆
Nom
🌏 ÉTRANGER, PAYS ÉTRANGER, EXTÉRIEUR: Pays autre que son propre pays. -
ㅇㄱ (
요금
)
: 시설을 쓰거나 구경을 하는 값으로 내는 돈.
☆☆☆
Nom
🌏 PRIX, TARIF: Somme d’argent que l’on paie en échange pour visiter ou utiliser des installations. -
ㅇㄱ (
연극
)
: 배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이는 것.
☆☆☆
Nom
🌏 PIÈCE DE THÉÂTRE, THÉÂTRE, DRAME: Fait pour un comédien de jouer sur une scène en suivant un scénario devant des spectateurs. -
ㅇㄱ (
월급
)
: 일한 대가로 한 달마다 지급하는 보수.
☆☆☆
Nom
🌏 SALAIRE (MENSUEL), PAYE: Rétribution versée tous les mois en échange d'un travail. -
ㅇㄱ (
연결
)
: 둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계를 맺음.
☆☆☆
Nom
🌏 CONNEXION, LIAISON: Fait que plus de deux objets ou phénomènes soient connectés ou liés l’un à l’autre, ou qu’ils établissent une relation. -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않음.
☆☆☆
Nom
🌏 UN PEU, QUELQUE PEU: Ce qui est petit en nombre ou en quantité. -
ㅇㄱ (
아기
)
: 젖을 먹는 아주 어린 아이.
☆☆☆
Nom
🌏 BÉBÉ, TRÈS JEUNE ENFANT, NOURRISSON, NOUVEAU-NÉ: Très petit enfant qui est encore allaité. -
ㅇㄱ (
약국
)
: 약사가 약을 만들거나 파는 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 PHARMACIE, OFFICINE: Endroit où le pharmacien fabrique et vend des médicaments. -
ㅇㄱ (
영국
)
: 유럽 북서쪽 끝에 있는 섬나라. 산업 혁명이 시작된 나라로 각종 공업이 발달하였으며 입헌 군주국이다. 주요 언어는 영어이고 수도는 런던이다.
☆☆☆
Nom
🌏 ROYAUME-UNI: Etat insulaire situé à l’extrême nord-ouest de l’Europe. C'est une monarchie constitutionnelle. Il est le berceau de la révolution industrielle où les différentes industries se sont développées. On y parle principalement l'anglais et sa capitale est Londres. -
ㅇㄱ (
이곳
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 ICI: Terme pour désigner un lieu proche du locuteur. -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Déterminant numéral
🌏 SEPT: Chiffre résultant de six plus un. -
ㅇㄱ (
육교
)
: 도로나 철로 위를 건너갈 수 있도록 만든 다리.
☆☆☆
Nom
🌏 PASSERELLE (POUR PIÉTONS): Pont construit pour permettre de passer au-dessus d'une route ou d'un chemin de fer. -
ㅇㄱ (
이거
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 ÇA, CELA: Terme désignant une chose qui se trouve près du locuteur ou à laquelle il fait allusion. -
ㅇㄱ (
이것
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 CE, CECI, CELA, CELUI (CELLE, CEUX, CELLES)-CI,: Terme indiquant ce que pense une personne se trouvant près du locuteur ou le locuteur lui-même. -
ㅇㄱ (
인기
)
: 어떤 대상에 쏠리는 많은 사람들의 높은 관심이나 좋아하는 마음.
☆☆☆
Nom
🌏 POPULARITÉ, SUCCÈS, RENOMMÉE, CÉLÉBRITÉ, GLOIRE: Grand intérêt ou forte préférence d'un grand nombre d’individus pour une personne ou un objet. -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Déterminant
🌏 (DE) SEPT: Du chiffre résultant de six plus un. -
ㅇㄱ (
일기
)
: 날마다 그날그날 겪은 일이나 생각, 느낌 등을 적은 글.
☆☆☆
Nom
🌏 JOURNAL, JOURNAL INTIME: Écrit où l'on relate quotidiennement les événements, les réflexions, les sentiments personnels, etc. du jour.
• Psychologie (191) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Vie en Corée (16) • Arts (76) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • Présenter (se présenter) (52) • Climat (53) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Parler d'un plat (78) • Acheter des objets (99) • Habitat (159) • Présenter (famille) (41) • Relations humaines (255) • Vie quotidienne (11) • Vie scolaire (208) • Différences culturelles (47) • Droit (42) • Météo et saisons (101) • Événements familiaux (57) • Expliquer un endroit (70) • Système social (81) • Culture alimentaire (104) • Remercier (8) • Raconter une maladresse (28) • Tâches ménagères (48) • Histoire (92) • Religions (43) • Loisirs (48) • Décrire l'apparence (97)