🌟 쭈뼛대다

Verbe  

1. 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.

1. SE DRESSER: (Bout d'un objet) Se dresser de façon très pointue en s'affinant progressivement ; rendre ainsi.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 귀가 쭈뼛대다.
    My ears are stiff.
  • Google translate 귀를 쭈뼛대다.
    Stump your ears.
  • Google translate 꼬리를 쭈뼛대다.
    Stretch the tail.
  • Google translate 이를 쭈뼛대다.
    Stretch one's teeth.
  • Google translate 털을 쭈뼛대다.
    Shackle one's hair.
  • Google translate 내가 다가가자 고양이는 꼬리를 쭈뼛댔다.
    The cat pinched its tail as i approached.
  • Google translate 토끼가 귀를 쭈뼛대며 나를 보았다.
    The rabbit looked at me with his ears clenched.
  • Google translate 고슴도치가 가시를 쭈뼛대는 것 좀 봐.
    Look at the hedgehog crouching at the thorn.
    Google translate 우리를 경계하는 것 같으니까 만지지 마.
    Don't touch us because it seems to be on our guard.
Synonyme(s) 쭈뼛거리다: 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.…
Synonyme(s) 쭈뼛쭈뼛하다: 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다…

쭈뼛대다: prickle,つんとする。つんとなる。にょきっとする。にょきっとなる,se dresser,levantarse, empinar,يصبح مدببا,шовойх, шоволзох,dựng lên nhọn hoắt,ปรูด, ชะลูด, ตั้งชัน,melancip,Навострять (уши); вставать дыбом (о шерсти); задирать (хвост),竖起,

2. 무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.

2. SE DRESSER, SE HÉRISSER: Avoir sans cesse l'impression que les cheveux se mettent debout de peur ou de surprise

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 쭈뼛대는 머리.
    Shaking head.
  • Google translate 머리끝이 쭈뼛대다.
    The tip of one's head is stiff.
  • Google translate 머리카락이 쭈뼛대다.
    Hair crushes.
  • Google translate 머리털이 쭈뼛대다.
    Hair curls.
  • Google translate 아직도 쭈뼛대다.
    Still hesitating.
  • Google translate 귀신이 있다고 상상하자 온몸의 털이 쭈뼛댔다.
    When i imagined there was a ghost, the hair all over my body shriveled.
  • Google translate 나는 무서운 이야기에 머리카락이 쭈뼛대는 것을 느꼈다.
    I felt my hair cringe from a scary story.
  • Google translate 난 그 얘길 듣고 머리끝이 쭈뼛댈 만큼 놀랐어.
    I was so surprised to hear that.
    Google translate 누가 들어도 놀랄 만한 이야기야.
    It's a story anyone can hear.
Synonyme(s) 쭈뼛거리다: 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.…
Synonyme(s) 쭈뼛쭈뼛하다: 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다…

3. 쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.

3. HÉSITER, TRÉBUCHER, BALANCER, BÉGAYER: Balancer ou hésiter sans cesse lorsque l'on est embarrassé ou timide.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 쭈뼛대는 모습.
    Shivering.
  • Google translate 쭈뼛대며 들어오다.
    To shudder in.
  • Google translate 쭈뼛대며 말하다.
    Speak hesitantly.
  • Google translate 쭈뼛대며 서 있다.
    Standing in a limp.
  • Google translate 문 앞에서 쭈뼛대다.
    Struggle at the door.
  • Google translate 우리는 처음 만났을 때 어색해서 계속 쭈뼛댔다.
    When we first met, we were awkward and kept shivering.
  • Google translate 지수는 민망한지 어쩔 줄 몰라 하며 쭈뼛대고 있었다.
    The index was on edge, wondering what to do with embarrassment.
  • Google translate 쭈뼛대며 서 있지 말고 안으로 들어와.
    Don't stand on your back and come inside.
    Google translate 쑥스러워서 못 들어가겠어.
    I'm too shy to go in.
Synonyme(s) 쭈뼛거리다: 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.…
Synonyme(s) 쭈뼛쭈뼛하다: 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다…

4. 입술 끝을 자꾸 뾰족하게 내밀다.

4. FAIRE LA MOUE, BOUDER: Avancer répétitivement le bout des lèvres en pointe.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 입을 쭈뼛대다.
    Lose one's mouth.
  • Google translate 입술을 쭈뼛대다.
    Lips clenched.
  • Google translate 삐쳐서 쭈뼛대다.
    Be pouting and shivering.
  • Google translate 토라져서 쭈뼛대다.
    Feel sulky and shriveled.
  • Google translate 지수는 하고 싶은 말이 있는지 자꾸 입술을 쭈뼛댔다.
    Jisoo kept poking her lips to see if she wanted to say something.
  • Google translate 아이는 엄마에게 혼이 난 뒤 입을 쭈뼛대며 방으로 들어갔다.
    The child was scolded by his mother and went into the room with his mouth clenched.
  • Google translate 할 말이 있어.
    I have something to say.
    Google translate 자꾸 입만 쭈뼛대지 말고 빨리 말해 봐.
    Don't keep poking your lips and tell me quickly.
Synonyme(s) 쭈뼛거리다: 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.…
Synonyme(s) 쭈뼛쭈뼛하다: 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다…

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 쭈뼛대다 (쭈뼏때다)
📚 Mot dérivé: 쭈뼛: 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟은 모양., 무섭거나 놀라서 머리카락이…

🗣️ 쭈뼛대다 @ Exemple(s)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Différences culturelles (47) Vie quotidienne (11) Droit (42) Presse (36) Culture populaire (82) Événements familiaux (fêtes) (2) Invitation et visite (28) Commander un plat (132) Saluer (17) Trouver son chemin (20) Week-ends et congés (47) Au travail (197) Religions (43) Présenter (famille) (41) Météo et saisons (101) Décrire l'apparence (97) Vie scolaire (208) Amour et marriage (28) Exprimer une date (59) Langue (160) Présenter (se présenter) (52) Médias de masse (47) Éducation (151) Tâches ménagères (48) Sciences et technologies (91) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Parler d'un plat (78) Politique (149) Culture populaire (52) Philosophie, éthique (86)