🌟
휴지
(休紙)
🗣️
発音, 活用形:
•
휴지
(휴지
)
📚
カテゴリー:
🗣️
휴지
(休紙)
@ 語義解説
-
길게 이어진 종이나 휴지 등을 둥글게 말아 놓은 것.
-
물기가 있어 손 등을 간편하게 닦을 수 있게 만들어진 휴지.
-
물기가 있어 손 등을 간편하게 닦을 수 있게 만들어진 휴지.
🗣️
휴지
(休紙)
@ 用例
-
친구는 신문을 몇 번 구깃구깃하더니 휴지 대신 사용했다.
-
제가 어제 갔었는데 휴지 한 통 주는 게 고작이던데요.
-
그는 바닥에서 밟혀서 까부라진 휴지 조각을 집었다.
-
지수야, 너 혹시 휴지 있니? 책상 위에 물을 조금 쏟았어.
-
길바닥의 휴지.
-
휴지 좀 아껴서 써라.
-
휴지 쓰는 것까지 참견하다니, 당신은 정말 노랑이야.
-
휴지가 없네. 어쩌지?
-
화장실 안에 휴지 자판기가 있어.
-
휴지 조각.
-
네, 제가 바닥에 떨어진 휴지 조각을 주울게요.
-
휴지 심지.
-
화장실에 휴지가 없다고?
-
휴지 갖다 줄게. 콧물 닦아.
-
구겨진 휴지 조각.
-
휴지 쪼가리.
-
할아버지는 휴지 한 장도 함부로 안 쓰시는 것 같아요.
-
휴지 소각.
-
회사가 부도를 내자 회사 주식은 무가치한 휴지 조각으로 전락했다.
-
그럼 오는 길에 휴지 좀 사다 줄래?
-
나는 잡화점에 가서 비누랑 휴지, 그릇 등을 사왔다.
-
자, 여기 휴지 있어. 너 항상 빠뜨리고 다니잖아.
-
알았어요. 휴지 좀 줘 봐요.
-
휴지 나부랭이.
-
응. 방이 어찌나 지저분하던지 방 안이 휴지 나부랭이로 가득해서 발 디딜 틈이 없더라.
🌷
휴지
-
: 한 나라의 화폐를 다른 나라의 화폐와 맞바꿈.
🌏 りょうがえ【両替】: ある国の貨幣を他国の貨幣と交換すること。
-
: 지금 바로 이 시간에.
🌏 げんざい【現在】: 今、この時に。
-
: 형과 남동생.
🌏 きょうだい【兄弟】: 兄と弟。
-
: 쓸모없는 종이.
🌏 かみくず【紙くず】: 使い道のない紙。
-
: 다른 사람 없이 한 사람.
🌏 ひとり【独り】: 他の人がいず、ただ一人。
-
: 간단하게 한 차례 마시는 차나 술.
🌏 いっぱい【一杯】: 気軽に飲む茶や酒。
-
: 지금 이때.
🌏 げんざい【現在】: 今、この時。
-
: 다른 사람 없이.
🌏 ひとり【独り】: 他の人がいないさま。
-
: 몸에 병이 들거나 다쳐서 아픈 사람.
🌏 かんじゃ【患者】: 病気の人や怪我人。
-
: 규정이나 규칙에 의하여 공적인 일들을 처리함.
🌏 ぎょうせい【行政】: 規定や規則などに従って公的な事務を行うこと。
-
: 힘을 보태어 도움.
🌏 きょうりょく【協力】。ちからぞえ【力添え】。じょりょく【助力】: 力を添えて、助けること。
-
: 화장품을 바르거나 문질러 얼굴을 예쁘게 꾸밈.
🌏 けしょう【化粧】: 化粧品をつけたり、塗ったりして顔をきれいに飾ること。
-
: 이야기의 제목.
🌏 わだい【話題】: 話しの題目。
-
: 시설, 사업, 세력 등을 늘려서 넓힘.
🌏 かくちょう【拡張】: 施設や事業、勢力などを広げて大きすること。
-
: 모임을 대표하고 모임의 일을 책임지는 사람.
🌏 かいちょう【会長】: 会を代表し、会の仕事に責任を持つ人。
-
: 사물이나 현상이 없어지거나 지나간 뒤에 남겨진 것.
🌏 こんせき【痕跡】: 過去にある事物や現象があったり、過ぎ去ったことを示すあとかた。
-
: 집이나 물건이 불에 타는 재앙이나 재난.
🌏 かさい【火災】: 家や物が燃える災いや災難。
-
: 중국에서 만들어 오늘날에도 쓰고 있는 중국 고유의 문자.
🌏 かんじ【漢字】: 中国で作られ、今日も用いられている中国固有の文字。
-
: 사물이 현재 있는 곳.
🌏 げんば【現場】: ある物が現在、存在している場所。
-
: 부모를 잘 모시어 받드는 아들.
🌏 こうし【孝子】。こうこうむすこ【孝行息子】: 親を敬って大切にする息子。
-
: 특정 학문을 아주 잘 아는 사람. 또는 학문을 연구하는 사람.
🌏 がくしゃ【学者】: 特定の学問に詳しい人。また、学問の研究をする人。