🌟
물론
(勿論)
🗣️
発音, 活用形:
•
물론
(물론
)
📚
Annotation:
주로 '~은 물론이다'로 쓴다.
🗣️
물론
(勿論)
@ 用例
-
큰 전쟁을 치르면서 부상자는 물론 전사자가 너무 많이 나오자 우리 부대는 철수하기로 결정했다.
-
예. 물론 있습죠. 하지만 도련님의 도움이 필요합니다.
-
우리가 이번 일을 잘 해내면 우리 자신은 물론 함께 일하는 모든 사람에게 유익을 줄 수 있다.
-
옛날 왕세자는 학문은 물론 활쏘기나 검술과 같은 무예도 익혔다.
-
사장은 열심히 일한 직원에게는 성과급 지급은 물론 특진을 시켜주겠다고 했다.
-
이번 훈련에는 지상군은 물론 공군, 해군까지 모두 참가한다.
-
이 음식은 구수하고 얼큰한 국물에 실한 선지가 들어 있어서 숙취 해소는 물론 영양 보충에도 좋다.
-
응, 봤어. 외모는 물론 춤에서까지 야성적 매력이 물씬 느껴지더라.
-
지수네 가게에는 주말은 물론 평일까지 손님들로 북적였다.
-
산성비는 토양을 산성화하는 것은 물론 식물을 말려 죽인다.
-
이 병원은 선도적인 대학 병원 중 하나로 의료진은 물론 병원 시설도 우수하다.
-
그는 이념적 성향이 다르다는 이유로 직장에서는 물론 친구들 사이에서도 왕따를 당했다.
-
물론 쉽지 않았지만 그때는 작품만 생각하고 했어요.
-
지나친 술은 건강은 물론 사회생활과 가정 생활에도 막대한 피해를 준다.
-
물론 편할 수는 있겠지만 우리의 전통이 사라진다는 것은 슬픈 일이지.
-
만약 채권 발행자가 이자는 물론 원금도 상환을 하지 못하는 상황이 되면 채권도 위험할 수 있다.
-
나는 책상 정리는 물론 방 청소까지 모두 끝내 놓았다.
-
저는 한국 요리를 배워서 불고기는 물론 파전도 만들 수 있어요.
-
이 책은 아이는 물론 어른도 흥미롭게 읽을 수 있는 동화예요.
-
당연하지요. 숙제는 물론 예습까지 해 놓은걸요.
-
네, 물론 자신 있습니다.
-
가수인 그녀는 무대에서 피아노는 물론, 아코디언과 만돌린을 연주해 화제를 모았다.
-
우리 학교에서는 이번 학칙 개정에 교사는 물론 학부모와 학생이 모두 참여할 수 있도록 했다.
-
물론 손해가 생기기는 하지만 그래도 한 번 더 고민해 주세요.
-
교장 선생님은 백의민족답게 상의와 하의는 물론 신발까지 흰색으로 차려입는 것을 즐기신다.
-
물론 봤지. 그렇게 크고 화려한 안내문이 짝 붙어 있으니 자연스레 눈이 가더라고.
-
너무 바빠 식사를 못 하는 것은 물론, 화장실에 갈 시간조차 없어 죽을 맛이다.
-
여드름 염증을 더러운 손으로 자극하면 표피는 물론 진피의 일부까지 손상될 수 있습니다.
-
아버지는 나에 대한 신문 기사는 물론 인터넷 기사까지 스크랩해서 보관해 두셨다.
-
물론 그렇지만, 초입 주자인 만큼 선두를 차지했으니 그만한 경쟁력을 갖출 수 있어.
-
고해상도의 사진은 주름은 물론 작은 점까지 다 보인다.
-
나는 그림을 그릴 때 눈으로 볼 수 있고 만질 수 있는 사물은 물론 이 세상에 존재하지 않는 것까지도 모두 그림으로 나타낸다.
-
응. 그렇다고 하네. 물론 잘못은 했지만 모두 내쫓을 필요가 있었을까?
-
지수의 책가방 속에는 책과 공책, 필통 등은 물론 옷과 화장품 같은 것들도 같이 들어 있었다.
-
물론 함부로 아이를 때리면 안 되겠지만 매가 필요할 때도 있지 않을까?
-
물론 힘들었지만 비 온 뒤에 땅이 굳어지는 것처럼 이번 실패를 계기로 더 발전할 수 있을 겁니다.
-
왕은 반역을 꾀한 그는 물론 그와 혈연관계에 있는 일족에게 큰 벌을 내렸다.
-
그야 물론 더없는 애정으로 저를 길러 주신 부모님이지요.
-
나는 한식은 물론 일식, 양식까지도 만들 수 있다고 자부한다.
-
전쟁이 일어나면 개인의 안녕은 물론, 인류의 평화가 파괴될 것이다.
-
물론 이 정도쯤이야 가볍게 들어 줄 수 있지.
-
우리 회사에서는 이삿짐이나 화물은 물론 꽃이나 선물 같은 것도 운송해 주고 있다.
-
물론 사회 보장 지원금이야 있겠지만 빈약한 은퇴 생활이 될 것 같아요.
-
리무진 안에는 티브이는 물론 와인 바까지 마련되어 있었다.
-
그야 물론 엄마가 최고로 좋지!
-
응. 물론 그런 범죄를 저지르면 안 되겠지만 오죽 힘들었으면 자기 장기를 내다 팔 생각까지 했을까 싶기도 해.
-
우리는 여행지에서 차는 물론 기차, 버스, 배, 비행기 등 다양한 운송 수단을 이용해서 이동했다.
-
이 지역에는 한국 식당은 물론 많은 레스토랑들이 문을 열고 성업 중이다.
-
사과는 맛도 물론 좋지만, 씹을 때 나는 사각사각하는 소리도 기분이 좋다.
-
그 비위생적인 주방에는 바퀴벌레는 물론 생쥐까지 지나다니고 있었다.
-
나는 우유는 물론 유제품만 먹어도 배탈이 난다.
-
물론 알고 있지만 힘들긴 해.
-
이번에 새로 생기는 제도는 좋은 점도 물론 있지만 그로 인한 부작용이나 폐해 또한 적지 않을 것으로 예상된다.
-
올리브유는 암 예방 효과는 물론 노화 방지에도 도움이 되는 식물성 기름이다.
-
휴, 당분간 야근은 물론 주말까지 일을 나와야 한답니다.
-
학생들은 물론 선생님들조차 교장 선생님의 훈시를 지루해했다.
-
유민이는 수영을 잘해서 지역 대회는 물론 전국적 규모의 대회에서도 입상을 한 적이 있다.
-
옛날에는 어릴 때 죽는 사람이 많았거든. 물론 그 외에도 여러 원인들이 있어.
-
나는 허리는 물론 목으로도 훌라후프를 할 수 있다.
-
이 가게는 음식이 맛있다고 소문이 나서 주말은 물론 평일에도 손님이 붐빈다.
-
도심지는 출퇴근 시간은 물론 낮 시간에도 자주 길이 막힌다.
-
그 마을은 태풍의 피해로 교통은 물론 전기와 통신도 두절됐다.
-
옷을 살 때는 디자인은 물론 가격도 생각해야 하니까 고르기 어려운 것 같아.
-
상자는 자물쇠로 잠겨 있음은 물론 굵고 단단한 쇠줄로 묶여 있었다.
-
승규는 부모님은 물론 조부모님께도 내리사랑을 받고 자랐다.
-
그 가게에서는 양말, 스타킹은 물론 다양한 덧버선도 판다.
-
미국의 경제 지표는 자국은 물론 세계 경제의 주요 변수로 작용한다.
-
재외 동포의 거주지는 미국은 물론 아프리카에까지 벋어 있어 광범위한 분포를 보였다.
-
우리 회사는 본사는 서울에 있고 지방은 물론 해외 여러 곳에 지사를 두고 있다.
-
승규는 머리는 물론 수염까지 희끗희끗해서 나이가 꽤 많아 보였다.
-
잘못을 한 것은 물론 아이이지만 더 본질적으로 봤을 때 일차적 책임은 그 부모에게 있다.
-
물론 안타깝긴 하지만 스스로 어려움을 헤쳐 나가야 한다고 생각해.
-
승규는 원심은 물론 항소심에서도 패소를 했다.
-
이 영화는 노인이나 청년들은 물론, 어린 아이까지 모두 재미있게 볼 수 있는 명작이다.
-
그야 물론 귀신이지.
🌷
물론
-
: 어떤 일이 있기 전에 먼저.
🌏 あらかじめ【予め】。まえもって【前もって】: 何かが始まる前に。
-
: 허벅지와 종아리 사이에 앞쪽으로 둥글게 튀어나온 부분.
🌏 ひざ【膝】。ひざがしら【膝頭】: 太ももとすねの間で、丸く前に突き出ている部分。
-
: 굳이 말할 필요 없이.
🌏 もちろん【勿論】。むろん【無論】: あえて言う必要もなく。
-
: 요금이 없음.
🌏 むりょう【無料】。むだい【無代】。ただ: 料金がないこと。
-
: 굳이 말할 필요가 없음.
🌏 もちろん【勿論】: わざわざ言う必要がないこと。
-
: 사람이나 동물의 몸에서 얼굴과 머리털이 있는 부분을 모두 포함한 목 위의 부분.
🌏 あたま【頭】。とうぶ【頭部】: 人間や動物の体で、顔と髪の毛が生えている部分を全て含めた、首の上の部分。
-
: 내일의 다음 날에.
🌏 あさって【明後日】: 明日の次の日に。
-
: 시간이나 거리가 꽤 떨어지게.
🌏 とおく【遠く】: 時間的・空間的にかなり離れていて。
-
: 짐승이나 물고기, 벌레 등을 세는 단위.
🌏 ひき【匹】。とう【頭】。わ【羽】。お【尾】: 獣・魚・虫などを数える単位。
-
: 앞으로 올 때.
🌏 みらい【未来】。しょうらい【将来】: これから来る時。
-
: 내일의 다음 날.
🌏 あさって【明後日】: 明日の次の日。
-
: 어떤 시기와 대략 일치하는 때.
🌏 ころ【頃】。じぶん【時分】: ある時期とだいたい一致するとき。
-
: 생각한 것보다 그 수나 양이 많게.
🌏 なんと。じつに【実に】: 思ったより多くの数量で。
-
: 남이 알지 못하게.
🌏 ひそかに【密かに】。こっそり。ひとしれず【人知れず】: 人に知られないように。
-
: 당연히 그럴 것임을 나타내는 말.
🌏 もの: 当然そうであるという意を表す語。
-
: 자연의 힘으로 잘게 부스러진 돌의 알갱이.
🌏 すな・いさご【砂・沙】: 自然の力で細かくなった石の粒。
-
: 윗사람이 아랫사람에게 무엇을 시킴. 또는 그런 내용.
🌏 めいれい【命令】: 上位の者が下位の者に何かをさせること。また、その内容。
-
: 사람의 마음을 강하게 끄는 힘.
🌏 みりょく【魅力】: 人の心を強く引きつける力。
-
: 어떤 물건이나 상황을 준비하여 갖춤.
🌏 ようい【用意】: あるものや状況を準備して揃えること。
-
: 한옥에서, 땅바닥과 사이를 두고 평평한 널빤지를 깔아 사람이 앉거나 걸을 수 있도록 만든 곳.
🌏 えんがわ【縁側】。ゆか【床】: 韓屋で、地面から離れた所に平らな板を敷いて、人が腰をかけたり歩いたりできるように作ったところ。
-
: 어떤 것들의 이름이나 제목 등을 일정한 순서로 적은 것.
🌏 もくろく【目録】: ある事柄の名前や題目などを一定の順序で書き並べたもの。
-
: 잊어버리거나 그만두어야 할 것을 깨끗이 잊거나 포기하지 못하고 여전히 끌리는 마음.
🌏 みれん【未練】: 忘れたり諦めるべきことを忘れられなかったり諦められず、相変わらず気持ちが後を引くこと。
-
: 상식에서 벗어나게 정도가 지나침.
🌏 むり【無理】: 常識から脱していて、度が過ぎること。