🌟 -다더군요

1. (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.

1. -DADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a newly learned fact to the listener.

🗣️ 용례:
  • Google translate 승규는 연말까지 바쁘다더군요.
    Seung-gyu says he's busy until the end of the year.
  • Google translate 올 봄에는 황사가 심하다더군요.
    I heard yellow dust is bad this spring.
  • Google translate 지수는 감기에 걸려 입맛이 없다더군요.
    Jisoo says she has a cold and has no appetite.
  • Google translate 골목에 가로등이 생겨 많이 밝아졌다더군요.
    Streetlamps in the alley, they say it's much brighter.
    Google translate 잘됐네요. 안 그래도 밤에 혼자 지나갈 때 무서웠거든요.
    That's great. i was actually scared when i passed by myself at night.
참고어 -ㄴ다더군요: (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는…
참고어 -는다더군요: (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는…
참고어 -라더군요: (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 …

-다더군요: -dadeogunyo,といっていました【と言っていました】。そうです,,,,,nghe nói... đấy, nghe bảo... cơ đấy,ได้ยินมาว่า...ครับ(ค่ะ), ได้ข่าวมาว่า...ครับ(ค่ะ), รู้มาว่า...ครับ(ค่ะ),katanya~,,(无对应词汇),

📚 주석: 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

🌷 ㄷㄷㄱㅇ: 초성 -다더군요

시작

시작

시작

시작


하루 생활 (11) 인사하기 (17) 여행 (98) 교육 (151) 음식 주문하기 (132) 식문화 (104) 문화 비교하기 (47) 실수담 말하기 (19) 직장 생활 (197) 사과하기 (7) 예술 (76) 한국 생활 (16) 외모 표현하기 (105) 복장 표현하기 (121) 철학·윤리 (86) 언론 (36) 사회 제도 (78) 약속하기 (4) 시간 표현하기 (82) 여가 생활 (48) 가족 행사 (57) 초대와 방문 (28) 교통 이용하기 (124) 컴퓨터와 인터넷 (43) 스포츠 (88) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 한국의 문학 (23) 공공기관 이용하기 (59) (42) 개인 정보 교환하기 (46)