🌟
명도
(明度)
🗣️
Дуудлага, Хэрэглээ:
•
명도
(명도
)
🗣️
명도
(明度)
@ Үгийн тайлбар
🗣️
명도
(明度)
@ Жишээ
-
아무리 돈이 많아도 진정한 친구 한 명도 없는데, 뭐.
-
다행히 이번 전투에서는 전사자가 한 명도 나오지 않았습니다.
-
작년에 열 명도 안됐던 것에 비하면 그래도 인원이 많이 늘었구나.
-
그는 자기 곁에 자신을 도와줄 사람이 한 명도 없다는 사실에 비통을 가누지 못했다.
-
새 대표 선출을 위한 투표에서 기권한 주주는 단 한 명도 없었다.
-
전쟁으로 마을 사람들이 몰살되어 한 명도 살아남지 못했다.
-
그는 역대 최고의 씨름꾼으로 지금까지 그를 이긴 씨름 선수가 단 한 명도 없다.
-
할머니로 변장한 그를 알아보는 사람은 한 명도 없었다.
-
회의 정족수가 이백 명인데 백 명도 참석하지 않아, 회의가 취소되었습니다.
-
요새는 함몰되었고 생존자는 단 한 명도 없었다.
-
회사 측이 직원들에게 사직서를 반려함으로써 해고된 사람은 한 명도 없게 되었다.
-
왕은 많은 처첩을 두고 있었으나 자식이 한 명도 없었다.
-
큰 수레 한 채에 열 명도 넘는 사람이 탔네.
-
동창회에는 남자 동창이 스무 명도 넘게 온 반면 여자 동창은 댓 명 정도밖에 못 왔다.
-
우리 소대는 행군에서 낙오하는 사람이 한 명도 없을 정도로 평소에 훈련이 잘 되어 있다.
-
새로 문을 연 가게는 반응이 좋아서 하루에 들고나는 사람이 천 명도 넘었다.
-
광장에 집결된 시위 인원이 만 명도 넘었다.
-
우리 학교 학생들은 학예회에서 한 명도 동작이 틀리지 않은 절도 있는 군무를 선보였다.
-
응, 전교생이 이십 명도 채 안 된대.
-
동창회에 갔는데 내가 아는 사람이 한 명도 없더라니까.
-
교장 선생님은 학생들에게 한 명도 빠짐없이 전부 운동장에 모이라고 했다.
-
직원들은 한 명도 빠짐없이 공통적으로 월급 인상을 요구했다.
-
아니, 사람 한 명도 얼씬대지 않던걸.
-
오늘은 길거리에 사람이 한 명도 보이지 않는군요.
-
늦은 밤이 되자 어두운 골목길에는 얼씬거리는 사람이 한 명도 없었다.
-
아침부터 손님이 한 명도 안 드네요.
-
이 세상에 수없는 사람들이 있지만 날 이해해 주는 사람은 한 명도 없어.
-
스무 명 중에서 시험에 합격한 사람은 다섯 명도 채 되지 않았다.
-
이 동네는 얼마 전까지 사람들이 살았었는데 요즘은 사람이 한 명도 안 보이네요.
-
네. 배는 좀 망가졌어도 상한 사람은 한 명도 없으니 걱정 마세요.
-
그는 집 밖으로 나오지도 않는 고립적인 생활을 해서 그를 보았다는 이웃들은 한 명도 없었다.
-
행사에 참여한 학생들은 한 명도 흐트러짐 없이 일사불란하게 움직였다.
-
대학을 다니면서 남자 친구를 사귈 기회는 많았지만 깊게 사귄 남자는 한 명도 없었다.
-
응. 한 명도 틀리지 않는 일사불란의 군무가 최고야.
-
그 전투에서 우리 군은 한 명도 남지 않고 모두 전멸하였대.
-
그날따라 가게를 찾는 손이 한 명도 없었다.
-
선생님의 수업이 자지러지게 재미있다 보니 조는 학생이 한 명도 없었다.
-
반장이 한 명도 빠짐없이 운동장에서 모이자데.
-
몇 달을 기다렸지만 건물을 사겠다는 작자는 한 명도 나타나지 않았다.
-
오늘 아침은 마을에 여자들이 한 명도 안 보이네. 다들 어디 갔는가?
-
올해 신인 가수는 한 명도 못 뽑았다면서?
🌷
명도
-
: 어떤 일이나 행동을 하지 않거나 그만두다.
🌏 БОЛИХ, ОРХИХ: ямар нэг ажил, үйл зэргийг хийхгүй, болих.
-
: 무엇이 맞거나 사실이라고 생각하다.
🌏 ИТГЭХ: ямар нэгэн зүйлийг зөв буюу үнэн гэж бодох.
-
: 무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
🌏 ТҮЛХЭХ, ТҮРЭХ: юмыг хөдөлгөхийн тулд хүсч буй чиглэлийнхээ эсрэг талаас хүч өгөх.
-
: 수나 양, 정도 등이 일정한 기준을 넘다.
🌏 ОЛОН, ИХ, АРВИН: тоо хэмжээ, түвшин тодорхой нэг хэмжээг давах.
-
: 문제에 대한 답이 틀리지 않다.
🌏 ЗӨВ, ОНОВЧТОЙ: асуултын хариулт алдаагүй байх.
-
: 각각의 달마다.
🌏 САР БҮР, САР ТУТАМ: тус тусын сар бүр.
-
: 지저분하고 더러운 것이 섞이지 않아 깨끗하다.
🌏 ЦЭВЭР, ЦЭНГЭГ, АРИУН, ТУНГАЛАГ: бохир заваан зүйл холилдоогүй цэвэр.
-
: 한 달 한 달.
🌏 САР БҮР: сар бүхэн.
-
: 고추나 겨자처럼 맛이 화끈하고 혀끝을 쏘는 느낌이 있다.
🌏 ХАЛУУН НОГООТОЙ: чинжүү, гич мэтийн дарвигнуулсан амттай, хэлний үзүүрийг ирвэгнүүлсэн мэдрэмж төрүүлдэг байх.
-
: 음식 등을 입을 통하여 배 속에 들여보내다.
🌏 ИДЭХ: хоол хүнс зэргийг амаар дамжуулан гэдсэндээ хийх.
-
: 두 곳 사이의 떨어진 거리가 길다.
🌏 ХОЛ, ЗАЙТАЙ: хоёр газрын хоорондох зай хол байх.
-
: 빠짐없이 다.
🌏 БҮГД, БҮГДЭЭРЭЭ, ЦӨМӨӨРӨӨ, ХАМТ: юу ч үлдэлгүй бүгд хамт.
-
: 물건을 어깨나 등에 올려놓다.
🌏 ҮҮРЭХ, ЗҮҮХ: эд зүйлийг мөр, нуруундаа өлгөж тавих.
-
: 밀가루를 반죽하여 얇게 민 후 그 위에 다진 고기나 야채 등 여러 가지 음식을 넣고 빚은 음식.
🌏 БАНШ, БУУЗ: гурилыг зуурч нимгэн элдээд түүний дээр татсан мах болон ногоо зэрэг олон төрлийн зүйлийг хийж чимхсэн хоол
-
: 대답이나 설명을 요구하며 말하다.
🌏 АСУУХ, ШАЛГААХ: хариулт буюу тайлбар хүсэн хэлэх.
-
: 따로 떨어지거나 풀어지지 않도록 끈이나 줄의 두 끝을 서로 묶다.
🌏 УЯХ, ЗАНГИДАХ: оосрын хоёр үзүүрийг хоорондоо салах буюу тайлагдахгүйгээр холбон уях.
-
: 집에 딸려 있는 평평하고 비어 있는 땅.
🌏 ХАШАА, ХАШААН ДОТОРХ ТАЛБАЙ: гэрийн гаднах хашаан доторх хоосон талбай.
-
: 빠지거나 남는 것 없이 전부인.
🌏 БҮХ, БҮГД, НИЙТ: дутааж үлдээлгүйгээр бүгдийг.
-
: 남거나 빠진 것이 없는 전체.
🌏 БҮГД, БҮГДЭЭРЭЭ, ЦӨМӨӨРӨӨ, ХАМТ, НИЙТ: үлдэх буюу дутсан зүйлгүй бүгд.