💕 Start:

ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ : 15 ☆☆ СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ : 8 ☆☆☆ НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ : 2 NONE : 103 ALL : 128

- (複) : '단일하지 않은' 또는 '겹친'의 뜻을 더하는 접두사. аффикс
🌏 Префикс, добавляющий значение "не единственный" или "наслоённый".

간 (復刊) : 발행을 중지하였거나 폐지한 출판물을 다시 간행함. имя существительное
🌏 ПЕРЕИЗДАНИЕ; ВОССТАНОВЛЕНИЕ ИЗДАНИЯ: Возобновление печати какого-либо издания, выпуск которого был временно остановлен или прекращён.

간되다 (復刊 되다) : 발행이 중지되었거나 폐지된 출판물이 다시 간행되다. глагол
🌏 ВОЗОБНОВЛЯТЬСЯ (ОБ ИЗДАНИИ); НАЧИНАТЬ ИЗДАВАТЬСЯ СНОВА: Возобновляться после временной остановки или прекращения (о печати какого-либо издания, выпуска).

간하다 (復刊 하다) : 발행을 중지하였거나 폐지한 출판물을 다시 간행하다. глагол
🌏 ВОССТАНАВЛИВАТЬ; ВОЗОБНОВЛЯТЬ ИЗДАНИЕ: Возобновлять печать какого-либо издания, выпуск которого был временно остановлен или прекращён.

개 (覆蓋) : 하천이 겉으로 보이지 않게 도로 등을 만들어 덮음. имя существительное
🌏 Покрытие ручья или какого-либо водоёма дорогой и т.п.

개하다 (覆蓋 하다) : 하천이 겉으로 보이지 않게 도로 등을 만들어 덮다. глагол
🌏 ПРОКЛАДЫВАТЬ ДОРОГУ (ВДОЛЬ ИЛИ ПОПЕРЕК КАКОГО-ЛИБО ВОДОЁМА): проводить дорогу вдоль или поперёк какого-либо водоёма.

고 (復古) : 과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아감. имя существительное
🌏 РЕАКЦИОННОСТЬ: Восстановление образа, системы, идеологии, традиций и т.п. прошлого.

고적 (復古的) : 과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는 것. имя существительное
🌏 РЕАКЦИОННЫЙ: Стремящийся восстановить образ, систему, идеологию, традиции и т.п. отжитого прошлого.

고적 (復古的) : 과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는. атрибутивное слово
🌏 РЕСТАВРАЦИОННЫЙ: Стремящийся восстановить прошлые образ, систему, идеологию, традиции и т.п.

고주의 (復古主義) : 과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는 태도. имя существительное
🌏 РЕАКЦИОННОСТЬ: Действия, направленные на восстановление образа, системы, идеологии, традиций и т.п. отжитого прошлого.

고풍 (復古風) : 과거의 모습으로 되돌아간 제도나 사상, 풍속. 또는 그런 유행. имя существительное
🌏 Система, идеология, традиции и т.п., направленные на восстановление образа отжитого прошлого. Или подобная мода.

구공사 (復舊工事) : 파괴된 도로나 건축물 등을 다시 원래의 상태로 고치는 일. имя существительное
🌏 ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ: Возвращение поврежденной дороги, здания и т.п. в прежнее состояние.

구되다 (復舊 되다) : 고장 나거나 파괴된 것이 이전의 상태로 되돌려지다. глагол
🌏 ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ: Что-либо сломанное или повреждённое возращается в прежнее состояние.

구하다 (復舊 하다) : 고장 나거나 파괴된 것을 이전의 상태로 되돌리다. глагол
🌏 ВОССТАНАВЛИВАТЬ: Возвращать что-либо поломанное или повреждённое в прежнее состояние.

권 (復權) : 한 번 잃었던 자격이나 권리 등을 다시 찾음. имя существительное
🌏 ВОССТАНАВЛЕНИЕ: Возвращение утраченных полномочий, прав и т. п.

권되다 (復權 되다) : 한 번 잃었던 자격이나 권리 등이 다시 찾아지다. глагол
🌏 ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ: Утраченные однажды полномочия, права и т. п. возвращаются.

권하다 (復權 하다) : 한 번 잃었던 자격이나 권리 등을 다시 찾다. глагол
🌏 ВОССТАНАВЛИВАТЬ; ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ В ПРАВАХ: Возвращать утраченные полномочия, права и т.п.

귀되다 (復歸 되다) : 원래의 자리나 상태로 되돌아가게 되다. глагол
🌏 БЫТЬ ВОЗВРАЩЁННЫМ: Быть возвращённым на своё место или в изначальное состояние.

귀시키다 (復歸 시키다) : 원래의 자리나 상태로 되돌아가게 하다. глагол
🌏 ВОЗВРАЩАТЬ, ВОССТАНАВЛИВАТЬ: способствовать возвращению на прежнее место или в изначальное состояние.

귀하다 (復歸 하다) : 원래의 자리나 상태로 되돌아가다. глагол
🌏 ВОЗВРАЩАТЬСЯ: Возвращаться в прежнее место или состояние.

날 (伏 날) : 여름 중 가장 더운 때인 초복, 중복, 말복이 되는 날. имя существительное
🌏 БОКНАЛ: Три самых жарких дня в Корее - Чхобок, Чунбок и Мальбок.

닥거리다 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다. глагол
🌏 ТОЛПИТЬСЯ: Двигаться беспорядочно и шумно (о движении большого количества людей, собравшихся в тесном месте).

닥대다 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다. глагол
🌏 ТОЛПИТЬСЯ: Двигаться беспорядочно и шумно (о движении большого количества людей, собравшихся в тесном месте).

닥복닥 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이는 모양. наречие
🌏 ТОЛПЯСЬ: Вид беспорядочного и шумного движения большого количества людей, собравшихся в тесном месте.

닥복닥하다 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다. глагол
🌏 ТОЛПИТЬСЯ: Двигаться беспорядочно и шумно (о движении большого количества людей, собравшихся в тесном месте).

더위 (伏 더위) : 여름 중 가장 덥다는 초복, 중복, 말복의 몹시 심한 더위. имя существительное
🌏 ЛЕТНИЙ ЗНОЙ: Сильнейшая жара самых жарких дней лета (Чхобок, Чунбок, Мальбок).

덕방 (福德房) : 땅이나 집 등을 사고팔거나 빌려주는 일을 중개하는 곳. имя существительное
🌏 АГЕНТСТВО НЕДВИЖИМОСТИ: Учреждение, занимающееся посредничеством в купле продаже или аренде недвижимости.

덩어리 (福 덩어리) : (비유적으로) 복을 가져다주는 매우 귀중한 사람이나 물건. имя существительное
🌏 СОКРОВИЩЕ: (перен.) Очень ценный человек или предмет, приносящий счастье.

덩이 (福 덩이) : (비유적으로) 복을 가져다주는 매우 귀중한 사람이나 물건. имя существительное
🌏 СОКРОВИЩЕ: (перен.) Очень дорогой человек или предмет, приносащие счастье.

되다 (福 되다) : 복을 받아 기쁘고 즐거우며 걱정이나 탈이 없다. имя прилагательное
🌏 СЧАСТЛИВЫЙ: Получивший благодать, радостный, беззаботный.

락 (福樂) : 행복하고 평안한 생활과 기쁨. имя существительное
🌏 СЧАСТЬЕ И РАДОСТЬ: Счастливая, спокойная жизнь и радость.

리 (複利) : 원금에 이자를 더한 합계를 다시 원금으로 따져 계산하는 이자. имя существительное
🌏 СЛОЖНЫЕ ПРОЦЕНТЫ: Способ подсчитывания процента, состоящего из основной начальной суммы денег, добавленной суммы последующего периода, а также накопившихся процентов.

마전 (伏魔殿) : (비유적으로) 나쁜 무리들이 몰래 모여 여러 가지 나쁜 짓을 벌이는 곳. имя существительное
🌏 ВЕРТЕП; ПРИТОН: (перен.) Место, где тайно собираются члены уголовной группировки и осуществляют противоправные действия.

막염 (腹膜炎) : 배 속 내장 기관을 싸고 있는 막에 생기는 염증. имя существительное
🌏 ВОСПАЛЕНИЕ БРЮШИНЫ; ПЕРИТОНИТ: Воспаление, возникающее на оболочке, покрывающей некоторые органы брюшной полости.

면 (覆面) : 얼굴의 전체나 일부를 헝겊 등으로 싸서 가림. 또는 그러는 데에 쓰는 수건 등의 물건. имя существительное
🌏 МАСКА; ВУАЛЬ: Прикрывание полностью или часть лица платком или тканью. Платок или повязка, используемые в этих целях.

무 (服務) : 일정한 직무나 임무를 맡아 일함. имя существительное
🌏 СЛУЖБА; СЛУЖЕНИЕ: Исполнение определенной работы или др. обязанности.

무자 (服務者) : 일정한 직무나 임무를 맡아 일하는 사람. имя существительное
🌏 НАХОДЯЩИЙСЯ НА СЛУЖБЕ: Человек, обязанный исполнять определённую работу или обязанность.

무하다 (服務 하다) : 일정한 직무나 임무를 맡아 일하다. глагол
🌏 СЛУЖИТЬ: Быть военнообязанным или исполнять какие-либо должностные обязанности.

받치다 : 마음속에서 어떤 감정이나 기운이 조금 세차게 치밀어 오르다. глагол
🌏 ПОДСТУПИТЬ; ХЛЫНУТЬ; БИТЬ КЛЮЧЁМ: Нахлынуть со всей силой (о каких-либо чувствах или силе).

병 (伏兵) : 숨어 있다가 적을 기습하기 위하여 적이 지나갈 만한 길목에 군사를 숨기는 것. 또는 그 군사. имя существительное
🌏 ЗАСАДА: Организованная в целях внезапного нападения тайная дислокация солдат в том месте, где предположительно должен пройти враг. Или подобные войска.

부인 (福婦人) : (속된 말로) 부동산 투기를 해서 큰돈을 벌려고 하는 여자. имя существительное
🌏 (простореч.) Женщина, зарабатывающая крупные деньги спекуляциеями с недвижимостью.

사되다 (複寫 되다) : 원래의 것이 다른 곳에 그대로 옮겨지다. глагол
🌏 РАЗМНОЖАТЬСЯ; ВОСПРОИЗВОДИТЬСЯ: Переноситься на другое место в изначальном виде.

사본 (複寫本) : 원본을 똑같게 베끼거나 그리거나 인쇄하여 만든 책이나 서류. имя существительное
🌏 КОПИЯ: Идентично перенесённый, нарисованный или распечатанный документ или книга.

사뼈 : 발목 부근에 양쪽으로 둥그렇게 도드라져 나온 뼈. имя существительное
🌏 ТАРАННАЯ КОСТЬ; КОСТЬ ЛОДЫЖКИ: Округлая кость, заметно выпирающая по две стороны лодыжки.

사판 (複寫版) : 어떤 사물이나 그림, 문서와 모양이 똑같게 베끼거나 그리거나 인쇄하여 만든 것. имя существительное
🌏 КОПИЯ: Идентичный перенос, рисунок или печать какого-либо предмета, документа или изображения.

사하다 (複寫 하다) : 원래의 것을 다른 곳에 그대로 옮겨 놓다. глагол
🌏 ДЕЛАТЬ РЕПРОДУКЦИЮ; ВОСПРОИЗВОДИТЬ; ДУБЛИРОВАТЬ; СНИМАТЬ КОПИЮ: Переносить что-либо в изначальном виде в другое место.

색 (服色) : (옛날에) 신분이나 직업에 따라 달리 입던 옷의 모양이나 색. имя существительное
🌏 (в древн.) Форма или цвет одежды, меняющиеся в зависимости от статуса или должности.

선 (伏線) : 만일의 경우에 대비하여 남모르게 미리 꾸며 둔 계획. имя существительное
🌏 Тайно задуманный на всякий случай план.

수 명사 (複數名詞) : 둘 이상의 사람이나 사물을 나타내는 명사의 형태. None
🌏 СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА: Форма имён существительных, выражающая количество людей или предметов больше двух.

수심 (復讐心) : 자기나 자기의 가족 등에게 해를 끼친 사람에게 원수를 갚으려고 벼르는 마음. имя существительное
🌏 ЖАЖДА МЕСТИ; МСТИТЕЛЬНОСТЬ: Желание отомстить за себя, членов семьи тому, кто нанёс вред.

수의 칼[칼날]을 갈다 : 자기나 자기의 가족 등에게 해를 끼친 사람에게 원수를 갚을 마음을 지니고 있으면서 그 기회를 노리다.
🌏 ТОЧИТЬ ЗУБ НА КОГО-ЛИБО: Постоянно хранить в душе чувство мести за себя, члена семьи тому, кто нанёс вред, и ожидать подходящей для мести минуты.

수하다 (復讐 하다) : 자기나 자기의 가족 등에게 해를 끼친 사람에게 원수를 갚다. глагол
🌏 МСТИТЬ; ОТПЛАЧИВАТЬ: Совершать месть по отношению к человеку, который нанёс вред кому-либо лично или членам его семьи и т.п.

숭아뼈 : 발목 부근에 양쪽으로 둥그렇게 도드라져 나온 뼈. имя существительное
🌏 ГОЛЕНОСТОПНЫЙ СУСТАВ: Сустав, который выступает и находится в районе лодыжки.

스럽다 (福 스럽다) : 외모나 성품 등이 모난 데가 없이 참하고 복이 있어 보이는 데가 있다. имя прилагательное
🌏 ВЫГЛЯДЕТЬ СЧАСТЛИВЫМ И ПРОЦВЕТАЮЩИМ: Внешне красивый, хороший и счастливый на вид, без единого недостатка (о человеческой внешности или товаре и т.п.)

습하다 (復習 하다) : 배운 것을 다시 공부하다. глагол
🌏 ПОВТОРЯТЬ (ПРОЙДЕННОЕ): Закреплять пройденный материал.

식 (複式) : 테니스나 탁구, 배드민턴 등에서 두 선수가 짝을 지어서 행하는 경기. имя существительное
🌏 ПАРНЫЙ РАЗРЯД; ПАРНЫЕ ИГРЫ: Теннис, волейбол, бадминтон пр. виды соревнований, заключающиеся в игре двух спортсменов, составляющих пару.

식 (服飾) : 옷을 꾸민 모양. имя существительное
🌏 Нарядный вид одежды.

싱 (boxing) : 두 사람이 양손에 두꺼운 장갑을 끼고 주먹으로 상대를 쳐서 승부를 겨루는 운동 경기. имя существительное
🌏 БОКС: Контактный вид спорта, единоборство, в котором спортсмены наносят друг другу удары кулаками в специальных толстых перчатках.

안 (腹案) : 겉으로 드러내지 않고 마음속으로만 품고 있는 생각이나 계획. имя существительное
🌏 ЗАМЫСЕЛ, ЗАДУМКА, ИДЕЯ, ПЛАН, ПРОЕКТ: Мысли или планы, о которых человек думает про себя, не выдавая наружу.

어 (복 魚) : 몸이 똥똥하고 비늘이 없으며 알과 내장에 강한 독이 있으나, 살은 회나 국거리로 쓰는 바닷물고기. имя существительное
🌏 ФУГУ; ИГЛОБРЮХ; РЫБА-СОБАКА: Морская рыба с пухлым телом без чешуи, в икре и внутренних органах которой содержится яд. Мясо часто едят сырым или используют в приготовлении супа.

역 (服役) : 죄를 지어서 그 형벌로 선고받은 기간 동안 교도소에서 징역을 사는 것. имя существительное
🌏 ТЮРЕМНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ: Отбывание срока тюремного заключения, полученного в наказание за совершённое преступление.

역하다 (服役 하다) : 죄를 지어서 그 형벌로 선고받은 기간 동안 교도소에서 징역을 살다. глагол
🌏 НЕСТИ ПОВИННОСТЬ; ОТБЫТЬ СРОК: Отбывать срок тюремного заключения, полученного в наказание за содеянное преступление.

용하다 (服用 하다) : 약을 먹다. глагол
🌏 Принимать лекарство.

원되다 (復元/復原 되다) : 원래의 상태나 모습으로 돌아가게 되다. глагол
🌏 ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ; РЕСТАВРИРОВАТЬСЯ: Возвращаться в первоначальное состояние или вид.

원하다 (復元/復原 하다) : 원래의 상태나 모습으로 돌아가게 하다. глагол
🌏 ВОССТАНАВЛИВАТЬ; РЕСТАВРИРОВАТЬ: Возвращать в первоначальное состояние или форму.

음 (福音) : 기독교에서, 예수의 가르침. имя существительное
🌏 ЕВАНГЕЛИЕ: Жизнеописание Иисуса Христа.

음 성가 (福音聖歌) : 기독교에서, 예수의 가르침과 구원에 대한 내용을 담은 노래. None
🌏 ГИМНЫ: В христианстве, песни с содержанием об учении Иисуса и спасении.

음서 (福音書) : 신약 성경에서 예수의 생애와 교훈을 기록한 네 가지 성서인, 마태복음, 마가복음, 누가복음, 요한복음. имя существительное
🌏 ЕВАНГЕЛИЕ: Четыре священные книги Нового завета, в которых рассказывается о божественной природе Иисуса Христа, его жизни и учении, названные по именам авторов-составителей – Матфея, Марка, Луки и Иоанна.

작거리다 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다. глагол
🌏 СУЕТИТЬСЯ; ТОЛПИТЬСЯ: Устраивать суматоху и двигаться суетливо (о большом количестве людей, собравшихся в тесном месте).

작대다 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다. глагол
🌏 СУЕТИТЬСЯ; ТОЛПИТЬСЯ: Устраивать суматоху и двигаться суетливо (о большом количестве людей, собравшихся в тесном месте).

작복작 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이는 모양. наречие
🌏 СУЕТЯСЬ; ТОЛПЯСЬ: Вид беспорядочного, суетливого движения большого количества людей, собравшихся в тесном месте.

작복작하다 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다. глагол
🌏 СУЕТИТЬСЯ; ТОЛПИТЬСЯ: Устраивать суматоху и двигаться суетливо (о большом количестве людей, собравшихся в тесном месте).

작이다 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다. глагол
🌏 СУЕТИТЬСЯ; ТОЛПИТЬСЯ: Устраивать суматоху и двигаться суетливо (о большом количестве людей, собравшихся в тесном месте).

작하다 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다. глагол
🌏 СУЕТИТЬСЯ; ТОЛПИТЬСЯ: Устраивать суматоху и двигаться суетливо (о большом количестве людей, собравшихся в тесном месте).

잡다기하다 (複雜多岐 하다) : 여러 가지가 서로 얽혀 있거나 어수선하여 갈피를 잡기가 어렵다. имя прилагательное
🌏 БЕСПОРЯДОЧНЫЙ; СЛОЖНЫЙ; ЗАПУТАННЫЙ: Находящийся в беспорядке из-за переплетения или запутанности.

잡다단하다 (複雜多端 하다) : 여러 가지가 서로 얽혀 있거나 어수선하여 갈피를 잡기가 어렵다. имя прилагательное
🌏 БЕСПОРЯДОЧНЫЙ; СЛОЖНЫЙ; ЗАПУТАННЫЙ: Находящийся в беспорядке из-за переплетения или запутанности.

잡성 (複雜性) : 일, 감정 등이 정리하기가 어려울 만큼 여러 가지가 얽혀 있는 성질. имя существительное
🌏 СЛОЖНОСТЬ; ЗАПУТАННОСТЬ: Запутанный на столько, что тяжело приводить в порядок дела, эмоции и т.п.

잡화하다 (複雜化 하다) : 갈피를 잡기 어려울 만큼 여러 가지가 얽히거나 어수선해지다. 또는 그렇게 만들다. глагол
🌏 УСЛОЖНЯТЬ; УСЛОЖНЯТЬСЯ: Становиться спутанным или беспорядочным. А также вводить в такое состояние.

제되다 (複製 되다) : 원래의 것과 똑같은 것이 만들어지다. глагол
🌏 ДУБЛИРОВАТЬСЯ; КОПИРОВАТЬСЯ; УДВАИВАТЬСЯ; РАЗМНОЖАТЬСЯ: Быть скопированным (об оригинале).

제물 (複製物) : 원래의 것과 똑같이 만든 물건. имя существительное
🌏 ДУБЛИКАТ; ДВОЙНИК: Предмет, сделанный по подобию оригинала.

제판 (複製版) : 그림 등의 미술품을 많은 사람들에게 소개하기 위해 원래의 것과 똑같이 만든 것. имя существительное
🌏 ДУБЛИКАТ: Картина и т.п. произведение искусства, сделанное одинаково с оригиналом для того, чтобы представить многим людям.

제품 (複製品) : 원래의 것과 똑같이 만든 물품. имя существительное
🌏 КОПИЯ: Предмет, сделанный по подобию оригинала.

제하다 (複製 하다) : 원래의 것과 똑같은 것을 만들다. глагол
🌏 ДУБЛИРОВАТЬ; ВОСПРОИЗВОДИТЬ; ПЕРЕПЕЧАТЫВАТЬ; СНИМАТЬ (КОПИЮ); РЕПРОДУЦИРОВАТЬ: Делать копию оригинала.

조리 (福笊籬) : 한 해의 복을 가져다 준다는 뜻에서 설날 새벽에 벽에 걸어 놓는 조리. имя существительное
🌏 ПОКЧОРИ: Сетка, которую вешают на стену на рассвете первого января по лунному календарю, считая, что это приносит удачу в дом.

종시키다 (服從 시키다) : 다른 사람의 명령이나 의견에 그대로 따르게 하다. глагол
🌏 ПОДЧИНЯТЬ: способствовать соблюдению приказа или мнения другого человека.

종하다 (服從 하다) : 다른 사람의 명령이나 의견에 그대로 따르다. глагол
🌏 ПОДЧИНЯТЬСЯ; ПОВИНОВАТЬСЯ: Следовать приказу или мнению другого человека.

주머니 (福 주머니) : 복을 비는 뜻으로 주로 음력 정월 초에 어린이에게 매어 주는 주머니. имя существительное
🌏 БОКЧУМОНИ: Мешочек, который вешают детям в начале первого месяца по лунному календарю с пожеланиями счастья.

지 국가 (福祉國家) : 국민의 삶의 질 향상을 국가 운영의 중요 목표로 삼아 여러 복지 정책을 펴는 국가. None
🌏 ГОСУДАРСТВО ВСЕОБЩЕГО БЛАГОСОСТОЯНИЯ: Государство, ставящее улучшение жизни граждан важной целью управления и осуществляющее политику по благообеспечению.

지 사회 (福祉社會) : 모든 국민이 가난을 벗어나 일정한 수준의 생활을 할 수 있는 권리를 보장받는 사회. None
🌏 БЛАГОУСТРОЕННОЕ ОБЩЕСТВО: Общество, в котором все граждане, освободившись от бедности, получают гарантию права жизни на определённом уровне.

직 (復職) : 직장을 그만두거나 해고되었던 사람이 다시 그 직장으로 돌아가 업무를 계속함. имя существительное
🌏 ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РАБОТУ; ВОССТАНОВЛЕНИЕ В ДОЛЖНОСТИ: Возвращение обратно на рабочее место и выполнение обязанностей человеком, который ушёл или был уволен с работы.

직되다 (復職 되다) : 직장을 그만두거나 해고되었던 사람이 다시 그 직장으로 돌아가 업무를 계속하게 되다. глагол
🌏 ВОЗВРАЩАТЬСЯ НА РАБОТУ; ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ В ДОЛЖНОСТИ: Возвращаться обратно на рабочее место и выполнять обязанности (о том, кто ушёл или был уволен с работы).

직시키다 (復職 시키다) : 직장을 그만두거나 해고되었던 사람을 다시 그 직장으로 돌아가게 하여 업무를 계속하게 하다. глагол
🌏 ВОЗВРАЩАТЬ НА РАБОТУ; ВОССТАНАВЛИВАТЬ В ДОЛЖНОСТИ: Заставлять кого-либо вернуться обратно на рабочее место и выполнять обязанности (того, кто оставил работу или был уволен с работы).

직하다 (復職 하다) : 직장을 그만두거나 해고되었던 사람이 다시 그 직장으로 돌아가 업무를 계속하다. глагол
🌏 ВОЗВРАЩАТЬ НА РАБОТУ; ВОССТАНАВЛИВАТЬ В ДОЛЖНОСТИ: Возвращать обратно на рабочее место и позволять выполнять прежние обязанности.

창 (復唱) : 남의 명령이나 말을 그대로 받아서 되풀이함. имя существительное
🌏 ПОВТОРЕНИЕ: Повторение чьих-либо слов или повеления в точности как было сказано.

창하다 (復唱 하다) : 남의 명령이나 말을 그대로 받아서 되풀이하다. глагол
🌏 ПОВТОРЯТЬ: В точности повторять чьи-либо слова или приказ.

채 (卜債) : 점을 쳐 준 대가로 점쟁이에게 주는 돈. имя существительное
🌏 ДЕНЬГИ ЗА ГАДАНИЕ: Деньги, даваемые гадалке за услуги гадания.

판 : 어떤 장소나 물건의 한가운데. имя существительное
🌏 ЦЕНТР: В середине какого-либо места или предмета.

학생 (復學生) : 일정 기간 동안 학교를 쉬고 있다가 다시 학교에 다니는 학생. имя существительное
🌏 ВОССТАНОВЛЕННЫЙ СТУДЕНТ: Студент, возобновивший посещение университета после отдыха в течение определённого времени.

학하다 (復學 하다) : 일정 기간 동안 학교를 쉬었던 학생이 다시 학교에 다니다. глагол
🌏 ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ В ПРЕЖНЕМ УНИВЕРСИТЕТЕ: Возобновлять посещение университета после перерыва в течение определённого времени.

합되다 (複合 되다) : 두 가지 이상이 하나로 합쳐지다. глагол
🌏 СОЕДИНЯТЬСЯ ВМЕСТЕ; КОМБИНИРОВАТЬСЯ: Соединяться в одно целое (о двух и более объектах).


:
Искусство (23) Массовая культура (52) Внешний вид (121) История (92) Обещание и договоренность (4) В общественной организации (почта) (8) Поиск дороги (20) Выходные и отпуск (47) Человеческие отношения (52) Архитектура (43) В больнице (204) Психология (191) Объяснение дня недели (13) Религии (43) Общественная система (81) Жизнь в Корее (16) Человеческие отношения (255) Объяснение времени (82) Любовь и брак (28) Обсуждение ошибок (28) Заказ пищи (132) Звонок по телефону (15) Погода и времена года (101) Климат (53) Массовая культура (82) Приветствие (17) Представление (самого себя) (52) В школе (208) Пользование транспортом (124) Политика (149)