💕 Start: 복
☆ ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ : 15 ☆☆ СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ : 8 ☆☆☆ НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ : 2 NONE : 103 ALL : 128
•
복-
(複)
:
'단일하지 않은' 또는 '겹친'의 뜻을 더하는 접두사.
аффикс
🌏 Префикс, добавляющий значение "не единственный" или "наслоённый".
•
복간
(復刊)
:
발행을 중지하였거나 폐지한 출판물을 다시 간행함.
имя существительное
🌏 ПЕРЕИЗДАНИЕ; ВОССТАНОВЛЕНИЕ ИЗДАНИЯ: Возобновление печати какого-либо издания, выпуск которого был временно остановлен или прекращён.
•
복간되다
(復刊 되다)
:
발행이 중지되었거나 폐지된 출판물이 다시 간행되다.
глагол
🌏 ВОЗОБНОВЛЯТЬСЯ (ОБ ИЗДАНИИ); НАЧИНАТЬ ИЗДАВАТЬСЯ СНОВА: Возобновляться после временной остановки или прекращения (о печати какого-либо издания, выпуска).
•
복간하다
(復刊 하다)
:
발행을 중지하였거나 폐지한 출판물을 다시 간행하다.
глагол
🌏 ВОССТАНАВЛИВАТЬ; ВОЗОБНОВЛЯТЬ ИЗДАНИЕ: Возобновлять печать какого-либо издания, выпуск которого был временно остановлен или прекращён.
•
복개
(覆蓋)
:
하천이 겉으로 보이지 않게 도로 등을 만들어 덮음.
имя существительное
🌏 Покрытие ручья или какого-либо водоёма дорогой и т.п.
•
복개하다
(覆蓋 하다)
:
하천이 겉으로 보이지 않게 도로 등을 만들어 덮다.
глагол
🌏 ПРОКЛАДЫВАТЬ ДОРОГУ (ВДОЛЬ ИЛИ ПОПЕРЕК КАКОГО-ЛИБО ВОДОЁМА): проводить дорогу вдоль или поперёк какого-либо водоёма.
•
복고
(復古)
:
과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아감.
имя существительное
🌏 РЕАКЦИОННОСТЬ: Восстановление образа, системы, идеологии, традиций и т.п. прошлого.
•
복고적
(復古的)
:
과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는 것.
имя существительное
🌏 РЕАКЦИОННЫЙ: Стремящийся восстановить образ, систему, идеологию, традиции и т.п. отжитого прошлого.
•
복고적
(復古的)
:
과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는.
атрибутивное слово
🌏 РЕСТАВРАЦИОННЫЙ: Стремящийся восстановить прошлые образ, систему, идеологию, традиции и т.п.
•
복고주의
(復古主義)
:
과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는 태도.
имя существительное
🌏 РЕАКЦИОННОСТЬ: Действия, направленные на восстановление образа, системы, идеологии, традиций и т.п. отжитого прошлого.
•
복고풍
(復古風)
:
과거의 모습으로 되돌아간 제도나 사상, 풍속. 또는 그런 유행.
имя существительное
🌏 Система, идеология, традиции и т.п., направленные на восстановление образа отжитого прошлого. Или подобная мода.
•
복구공사
(復舊工事)
:
파괴된 도로나 건축물 등을 다시 원래의 상태로 고치는 일.
имя существительное
🌏 ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ: Возвращение поврежденной дороги, здания и т.п. в прежнее состояние.
•
복구되다
(復舊 되다)
:
고장 나거나 파괴된 것이 이전의 상태로 되돌려지다.
глагол
🌏 ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ: Что-либо сломанное или повреждённое возращается в прежнее состояние.
•
복구하다
(復舊 하다)
:
고장 나거나 파괴된 것을 이전의 상태로 되돌리다.
глагол
🌏 ВОССТАНАВЛИВАТЬ: Возвращать что-либо поломанное или повреждённое в прежнее состояние.
•
복권
(復權)
:
한 번 잃었던 자격이나 권리 등을 다시 찾음.
имя существительное
🌏 ВОССТАНАВЛЕНИЕ: Возвращение утраченных полномочий, прав и т. п.
•
복권되다
(復權 되다)
:
한 번 잃었던 자격이나 권리 등이 다시 찾아지다.
глагол
🌏 ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ: Утраченные однажды полномочия, права и т. п. возвращаются.
•
복권하다
(復權 하다)
:
한 번 잃었던 자격이나 권리 등을 다시 찾다.
глагол
🌏 ВОССТАНАВЛИВАТЬ; ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ В ПРАВАХ: Возвращать утраченные полномочия, права и т.п.
•
복귀되다
(復歸 되다)
:
원래의 자리나 상태로 되돌아가게 되다.
глагол
🌏 БЫТЬ ВОЗВРАЩЁННЫМ: Быть возвращённым на своё место или в изначальное состояние.
•
복귀시키다
(復歸 시키다)
:
원래의 자리나 상태로 되돌아가게 하다.
глагол
🌏 ВОЗВРАЩАТЬ, ВОССТАНАВЛИВАТЬ: способствовать возвращению на прежнее место или в изначальное состояние.
•
복귀하다
(復歸 하다)
:
원래의 자리나 상태로 되돌아가다.
глагол
🌏 ВОЗВРАЩАТЬСЯ: Возвращаться в прежнее место или состояние.
•
복날
(伏 날)
:
여름 중 가장 더운 때인 초복, 중복, 말복이 되는 날.
имя существительное
🌏 БОКНАЛ: Три самых жарких дня в Корее - Чхобок, Чунбок и Мальбок.
•
복닥거리다
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
глагол
🌏 ТОЛПИТЬСЯ: Двигаться беспорядочно и шумно (о движении большого количества людей, собравшихся в тесном месте).
•
복닥대다
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
глагол
🌏 ТОЛПИТЬСЯ: Двигаться беспорядочно и шумно (о движении большого количества людей, собравшихся в тесном месте).
•
복닥복닥
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이는 모양.
наречие
🌏 ТОЛПЯСЬ: Вид беспорядочного и шумного движения большого количества людей, собравшихся в тесном месте.
•
복닥복닥하다
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
глагол
🌏 ТОЛПИТЬСЯ: Двигаться беспорядочно и шумно (о движении большого количества людей, собравшихся в тесном месте).
•
복더위
(伏 더위)
:
여름 중 가장 덥다는 초복, 중복, 말복의 몹시 심한 더위.
имя существительное
🌏 ЛЕТНИЙ ЗНОЙ: Сильнейшая жара самых жарких дней лета (Чхобок, Чунбок, Мальбок).
•
복덕방
(福德房)
:
땅이나 집 등을 사고팔거나 빌려주는 일을 중개하는 곳.
имя существительное
🌏 АГЕНТСТВО НЕДВИЖИМОСТИ: Учреждение, занимающееся посредничеством в купле продаже или аренде недвижимости.
•
복덩어리
(福 덩어리)
:
(비유적으로) 복을 가져다주는 매우 귀중한 사람이나 물건.
имя существительное
🌏 СОКРОВИЩЕ: (перен.) Очень ценный человек или предмет, приносящий счастье.
•
복덩이
(福 덩이)
:
(비유적으로) 복을 가져다주는 매우 귀중한 사람이나 물건.
имя существительное
🌏 СОКРОВИЩЕ: (перен.) Очень дорогой человек или предмет, приносащие счастье.
•
복되다
(福 되다)
:
복을 받아 기쁘고 즐거우며 걱정이나 탈이 없다.
имя прилагательное
🌏 СЧАСТЛИВЫЙ: Получивший благодать, радостный, беззаботный.
•
복락
(福樂)
:
행복하고 평안한 생활과 기쁨.
имя существительное
🌏 СЧАСТЬЕ И РАДОСТЬ: Счастливая, спокойная жизнь и радость.
•
복리
(複利)
:
원금에 이자를 더한 합계를 다시 원금으로 따져 계산하는 이자.
имя существительное
🌏 СЛОЖНЫЕ ПРОЦЕНТЫ: Способ подсчитывания процента, состоящего из основной начальной суммы денег, добавленной суммы последующего периода, а также накопившихся процентов.
•
복마전
(伏魔殿)
:
(비유적으로) 나쁜 무리들이 몰래 모여 여러 가지 나쁜 짓을 벌이는 곳.
имя существительное
🌏 ВЕРТЕП; ПРИТОН: (перен.) Место, где тайно собираются члены уголовной группировки и осуществляют противоправные действия.
•
복막염
(腹膜炎)
:
배 속 내장 기관을 싸고 있는 막에 생기는 염증.
имя существительное
🌏 ВОСПАЛЕНИЕ БРЮШИНЫ; ПЕРИТОНИТ: Воспаление, возникающее на оболочке, покрывающей некоторые органы брюшной полости.
•
복면
(覆面)
:
얼굴의 전체나 일부를 헝겊 등으로 싸서 가림. 또는 그러는 데에 쓰는 수건 등의 물건.
имя существительное
🌏 МАСКА; ВУАЛЬ: Прикрывание полностью или часть лица платком или тканью. Платок или повязка, используемые в этих целях.
•
복무
(服務)
:
일정한 직무나 임무를 맡아 일함.
имя существительное
🌏 СЛУЖБА; СЛУЖЕНИЕ: Исполнение определенной работы или др. обязанности.
•
복무자
(服務者)
:
일정한 직무나 임무를 맡아 일하는 사람.
имя существительное
🌏 НАХОДЯЩИЙСЯ НА СЛУЖБЕ: Человек, обязанный исполнять определённую работу или обязанность.
•
복무하다
(服務 하다)
:
일정한 직무나 임무를 맡아 일하다.
глагол
🌏 СЛУЖИТЬ: Быть военнообязанным или исполнять какие-либо должностные обязанности.
•
복받치다
:
마음속에서 어떤 감정이나 기운이 조금 세차게 치밀어 오르다.
глагол
🌏 ПОДСТУПИТЬ; ХЛЫНУТЬ; БИТЬ КЛЮЧЁМ: Нахлынуть со всей силой (о каких-либо чувствах или силе).
•
복병
(伏兵)
:
숨어 있다가 적을 기습하기 위하여 적이 지나갈 만한 길목에 군사를 숨기는 것. 또는 그 군사.
имя существительное
🌏 ЗАСАДА: Организованная в целях внезапного нападения тайная дислокация солдат в том месте, где предположительно должен пройти враг. Или подобные войска.
•
복부인
(福婦人)
:
(속된 말로) 부동산 투기를 해서 큰돈을 벌려고 하는 여자.
имя существительное
🌏 (простореч.) Женщина, зарабатывающая крупные деньги спекуляциеями с недвижимостью.
•
복사되다
(複寫 되다)
:
원래의 것이 다른 곳에 그대로 옮겨지다.
глагол
🌏 РАЗМНОЖАТЬСЯ; ВОСПРОИЗВОДИТЬСЯ: Переноситься на другое место в изначальном виде.
•
복사본
(複寫本)
:
원본을 똑같게 베끼거나 그리거나 인쇄하여 만든 책이나 서류.
имя существительное
🌏 КОПИЯ: Идентично перенесённый, нарисованный или распечатанный документ или книга.
•
복사뼈
:
발목 부근에 양쪽으로 둥그렇게 도드라져 나온 뼈.
имя существительное
🌏 ТАРАННАЯ КОСТЬ; КОСТЬ ЛОДЫЖКИ: Округлая кость, заметно выпирающая по две стороны лодыжки.
•
복사판
(複寫版)
:
어떤 사물이나 그림, 문서와 모양이 똑같게 베끼거나 그리거나 인쇄하여 만든 것.
имя существительное
🌏 КОПИЯ: Идентичный перенос, рисунок или печать какого-либо предмета, документа или изображения.
•
복사하다
(複寫 하다)
:
원래의 것을 다른 곳에 그대로 옮겨 놓다.
глагол
🌏 ДЕЛАТЬ РЕПРОДУКЦИЮ; ВОСПРОИЗВОДИТЬ; ДУБЛИРОВАТЬ; СНИМАТЬ КОПИЮ: Переносить что-либо в изначальном виде в другое место.
•
복색
(服色)
:
(옛날에) 신분이나 직업에 따라 달리 입던 옷의 모양이나 색.
имя существительное
🌏 (в древн.) Форма или цвет одежды, меняющиеся в зависимости от статуса или должности.
•
복선
(伏線)
:
만일의 경우에 대비하여 남모르게 미리 꾸며 둔 계획.
имя существительное
🌏 Тайно задуманный на всякий случай план.
•
복수 명사
(複數名詞)
:
둘 이상의 사람이나 사물을 나타내는 명사의 형태.
None
🌏 СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА: Форма имён существительных, выражающая количество людей или предметов больше двух.
•
복수심
(復讐心)
:
자기나 자기의 가족 등에게 해를 끼친 사람에게 원수를 갚으려고 벼르는 마음.
имя существительное
🌏 ЖАЖДА МЕСТИ; МСТИТЕЛЬНОСТЬ: Желание отомстить за себя, членов семьи тому, кто нанёс вред.
•
복수의 칼[칼날]을 갈다
:
자기나 자기의 가족 등에게 해를 끼친 사람에게 원수를 갚을 마음을 지니고 있으면서 그 기회를 노리다.
🌏 ТОЧИТЬ ЗУБ НА КОГО-ЛИБО: Постоянно хранить в душе чувство мести за себя, члена семьи тому, кто нанёс вред, и ожидать подходящей для мести минуты.
•
복수하다
(復讐 하다)
:
자기나 자기의 가족 등에게 해를 끼친 사람에게 원수를 갚다.
глагол
🌏 МСТИТЬ; ОТПЛАЧИВАТЬ: Совершать месть по отношению к человеку, который нанёс вред кому-либо лично или членам его семьи и т.п.
•
복숭아뼈
:
발목 부근에 양쪽으로 둥그렇게 도드라져 나온 뼈.
имя существительное
🌏 ГОЛЕНОСТОПНЫЙ СУСТАВ: Сустав, который выступает и находится в районе лодыжки.
•
복스럽다
(福 스럽다)
:
외모나 성품 등이 모난 데가 없이 참하고 복이 있어 보이는 데가 있다.
имя прилагательное
🌏 ВЫГЛЯДЕТЬ СЧАСТЛИВЫМ И ПРОЦВЕТАЮЩИМ: Внешне красивый, хороший и счастливый на вид, без единого недостатка (о человеческой внешности или товаре и т.п.)
•
복습하다
(復習 하다)
:
배운 것을 다시 공부하다.
глагол
🌏 ПОВТОРЯТЬ (ПРОЙДЕННОЕ): Закреплять пройденный материал.
•
복식
(複式)
:
테니스나 탁구, 배드민턴 등에서 두 선수가 짝을 지어서 행하는 경기.
имя существительное
🌏 ПАРНЫЙ РАЗРЯД; ПАРНЫЕ ИГРЫ: Теннис, волейбол, бадминтон пр. виды соревнований, заключающиеся в игре двух спортсменов, составляющих пару.
•
복식
(服飾)
:
옷을 꾸민 모양.
имя существительное
🌏 Нарядный вид одежды.
•
복싱
(boxing)
:
두 사람이 양손에 두꺼운 장갑을 끼고 주먹으로 상대를 쳐서 승부를 겨루는 운동 경기.
имя существительное
🌏 БОКС: Контактный вид спорта, единоборство, в котором спортсмены наносят друг другу удары кулаками в специальных толстых перчатках.
•
복안
(腹案)
:
겉으로 드러내지 않고 마음속으로만 품고 있는 생각이나 계획.
имя существительное
🌏 ЗАМЫСЕЛ, ЗАДУМКА, ИДЕЯ, ПЛАН, ПРОЕКТ: Мысли или планы, о которых человек думает про себя, не выдавая наружу.
•
복어
(복 魚)
:
몸이 똥똥하고 비늘이 없으며 알과 내장에 강한 독이 있으나, 살은 회나 국거리로 쓰는 바닷물고기.
имя существительное
🌏 ФУГУ; ИГЛОБРЮХ; РЫБА-СОБАКА: Морская рыба с пухлым телом без чешуи, в икре и внутренних органах которой содержится яд. Мясо часто едят сырым или используют в приготовлении супа.
•
복역
(服役)
:
죄를 지어서 그 형벌로 선고받은 기간 동안 교도소에서 징역을 사는 것.
имя существительное
🌏 ТЮРЕМНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ: Отбывание срока тюремного заключения, полученного в наказание за совершённое преступление.
•
복역하다
(服役 하다)
:
죄를 지어서 그 형벌로 선고받은 기간 동안 교도소에서 징역을 살다.
глагол
🌏 НЕСТИ ПОВИННОСТЬ; ОТБЫТЬ СРОК: Отбывать срок тюремного заключения, полученного в наказание за содеянное преступление.
•
복용하다
(服用 하다)
:
약을 먹다.
глагол
🌏 Принимать лекарство.
•
복원되다
(復元/復原 되다)
:
원래의 상태나 모습으로 돌아가게 되다.
глагол
🌏 ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ; РЕСТАВРИРОВАТЬСЯ: Возвращаться в первоначальное состояние или вид.
•
복원하다
(復元/復原 하다)
:
원래의 상태나 모습으로 돌아가게 하다.
глагол
🌏 ВОССТАНАВЛИВАТЬ; РЕСТАВРИРОВАТЬ: Возвращать в первоначальное состояние или форму.
•
복음
(福音)
:
기독교에서, 예수의 가르침.
имя существительное
🌏 ЕВАНГЕЛИЕ: Жизнеописание Иисуса Христа.
•
복음 성가
(福音聖歌)
:
기독교에서, 예수의 가르침과 구원에 대한 내용을 담은 노래.
None
🌏 ГИМНЫ: В христианстве, песни с содержанием об учении Иисуса и спасении.
•
복음서
(福音書)
:
신약 성경에서 예수의 생애와 교훈을 기록한 네 가지 성서인, 마태복음, 마가복음, 누가복음, 요한복음.
имя существительное
🌏 ЕВАНГЕЛИЕ: Четыре священные книги Нового завета, в которых рассказывается о божественной природе Иисуса Христа, его жизни и учении, названные по именам авторов-составителей – Матфея, Марка, Луки и Иоанна.
•
복작거리다
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
глагол
🌏 СУЕТИТЬСЯ; ТОЛПИТЬСЯ: Устраивать суматоху и двигаться суетливо (о большом количестве людей, собравшихся в тесном месте).
•
복작대다
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
глагол
🌏 СУЕТИТЬСЯ; ТОЛПИТЬСЯ: Устраивать суматоху и двигаться суетливо (о большом количестве людей, собравшихся в тесном месте).
•
복작복작
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이는 모양.
наречие
🌏 СУЕТЯСЬ; ТОЛПЯСЬ: Вид беспорядочного, суетливого движения большого количества людей, собравшихся в тесном месте.
•
복작복작하다
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
глагол
🌏 СУЕТИТЬСЯ; ТОЛПИТЬСЯ: Устраивать суматоху и двигаться суетливо (о большом количестве людей, собравшихся в тесном месте).
•
복작이다
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다.
глагол
🌏 СУЕТИТЬСЯ; ТОЛПИТЬСЯ: Устраивать суматоху и двигаться суетливо (о большом количестве людей, собравшихся в тесном месте).
•
복작하다
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다.
глагол
🌏 СУЕТИТЬСЯ; ТОЛПИТЬСЯ: Устраивать суматоху и двигаться суетливо (о большом количестве людей, собравшихся в тесном месте).
•
복잡다기하다
(複雜多岐 하다)
:
여러 가지가 서로 얽혀 있거나 어수선하여 갈피를 잡기가 어렵다.
имя прилагательное
🌏 БЕСПОРЯДОЧНЫЙ; СЛОЖНЫЙ; ЗАПУТАННЫЙ: Находящийся в беспорядке из-за переплетения или запутанности.
•
복잡다단하다
(複雜多端 하다)
:
여러 가지가 서로 얽혀 있거나 어수선하여 갈피를 잡기가 어렵다.
имя прилагательное
🌏 БЕСПОРЯДОЧНЫЙ; СЛОЖНЫЙ; ЗАПУТАННЫЙ: Находящийся в беспорядке из-за переплетения или запутанности.
•
복잡성
(複雜性)
:
일, 감정 등이 정리하기가 어려울 만큼 여러 가지가 얽혀 있는 성질.
имя существительное
🌏 СЛОЖНОСТЬ; ЗАПУТАННОСТЬ: Запутанный на столько, что тяжело приводить в порядок дела, эмоции и т.п.
•
복잡화하다
(複雜化 하다)
:
갈피를 잡기 어려울 만큼 여러 가지가 얽히거나 어수선해지다. 또는 그렇게 만들다.
глагол
🌏 УСЛОЖНЯТЬ; УСЛОЖНЯТЬСЯ: Становиться спутанным или беспорядочным. А также вводить в такое состояние.
•
복제되다
(複製 되다)
:
원래의 것과 똑같은 것이 만들어지다.
глагол
🌏 ДУБЛИРОВАТЬСЯ; КОПИРОВАТЬСЯ; УДВАИВАТЬСЯ; РАЗМНОЖАТЬСЯ: Быть скопированным (об оригинале).
•
복제물
(複製物)
:
원래의 것과 똑같이 만든 물건.
имя существительное
🌏 ДУБЛИКАТ; ДВОЙНИК: Предмет, сделанный по подобию оригинала.
•
복제판
(複製版)
:
그림 등의 미술품을 많은 사람들에게 소개하기 위해 원래의 것과 똑같이 만든 것.
имя существительное
🌏 ДУБЛИКАТ: Картина и т.п. произведение искусства, сделанное одинаково с оригиналом для того, чтобы представить многим людям.
•
복제품
(複製品)
:
원래의 것과 똑같이 만든 물품.
имя существительное
🌏 КОПИЯ: Предмет, сделанный по подобию оригинала.
•
복제하다
(複製 하다)
:
원래의 것과 똑같은 것을 만들다.
глагол
🌏 ДУБЛИРОВАТЬ; ВОСПРОИЗВОДИТЬ; ПЕРЕПЕЧАТЫВАТЬ; СНИМАТЬ (КОПИЮ); РЕПРОДУЦИРОВАТЬ: Делать копию оригинала.
•
복조리
(福笊籬)
:
한 해의 복을 가져다 준다는 뜻에서 설날 새벽에 벽에 걸어 놓는 조리.
имя существительное
🌏 ПОКЧОРИ: Сетка, которую вешают на стену на рассвете первого января по лунному календарю, считая, что это приносит удачу в дом.
•
복종시키다
(服從 시키다)
:
다른 사람의 명령이나 의견에 그대로 따르게 하다.
глагол
🌏 ПОДЧИНЯТЬ: способствовать соблюдению приказа или мнения другого человека.
•
복종하다
(服從 하다)
:
다른 사람의 명령이나 의견에 그대로 따르다.
глагол
🌏 ПОДЧИНЯТЬСЯ; ПОВИНОВАТЬСЯ: Следовать приказу или мнению другого человека.
•
복주머니
(福 주머니)
:
복을 비는 뜻으로 주로 음력 정월 초에 어린이에게 매어 주는 주머니.
имя существительное
🌏 БОКЧУМОНИ: Мешочек, который вешают детям в начале первого месяца по лунному календарю с пожеланиями счастья.
•
복지 국가
(福祉國家)
:
국민의 삶의 질 향상을 국가 운영의 중요 목표로 삼아 여러 복지 정책을 펴는 국가.
None
🌏 ГОСУДАРСТВО ВСЕОБЩЕГО БЛАГОСОСТОЯНИЯ: Государство, ставящее улучшение жизни граждан важной целью управления и осуществляющее политику по благообеспечению.
•
복지 사회
(福祉社會)
:
모든 국민이 가난을 벗어나 일정한 수준의 생활을 할 수 있는 권리를 보장받는 사회.
None
🌏 БЛАГОУСТРОЕННОЕ ОБЩЕСТВО: Общество, в котором все граждане, освободившись от бедности, получают гарантию права жизни на определённом уровне.
•
복직
(復職)
:
직장을 그만두거나 해고되었던 사람이 다시 그 직장으로 돌아가 업무를 계속함.
имя существительное
🌏 ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РАБОТУ; ВОССТАНОВЛЕНИЕ В ДОЛЖНОСТИ: Возвращение обратно на рабочее место и выполнение обязанностей человеком, который ушёл или был уволен с работы.
•
복직되다
(復職 되다)
:
직장을 그만두거나 해고되었던 사람이 다시 그 직장으로 돌아가 업무를 계속하게 되다.
глагол
🌏 ВОЗВРАЩАТЬСЯ НА РАБОТУ; ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ В ДОЛЖНОСТИ: Возвращаться обратно на рабочее место и выполнять обязанности (о том, кто ушёл или был уволен с работы).
•
복직시키다
(復職 시키다)
:
직장을 그만두거나 해고되었던 사람을 다시 그 직장으로 돌아가게 하여 업무를 계속하게 하다.
глагол
🌏 ВОЗВРАЩАТЬ НА РАБОТУ; ВОССТАНАВЛИВАТЬ В ДОЛЖНОСТИ: Заставлять кого-либо вернуться обратно на рабочее место и выполнять обязанности (того, кто оставил работу или был уволен с работы).
•
복직하다
(復職 하다)
:
직장을 그만두거나 해고되었던 사람이 다시 그 직장으로 돌아가 업무를 계속하다.
глагол
🌏 ВОЗВРАЩАТЬ НА РАБОТУ; ВОССТАНАВЛИВАТЬ В ДОЛЖНОСТИ: Возвращать обратно на рабочее место и позволять выполнять прежние обязанности.
•
복창
(復唱)
:
남의 명령이나 말을 그대로 받아서 되풀이함.
имя существительное
🌏 ПОВТОРЕНИЕ: Повторение чьих-либо слов или повеления в точности как было сказано.
•
복창하다
(復唱 하다)
:
남의 명령이나 말을 그대로 받아서 되풀이하다.
глагол
🌏 ПОВТОРЯТЬ: В точности повторять чьи-либо слова или приказ.
•
복채
(卜債)
:
점을 쳐 준 대가로 점쟁이에게 주는 돈.
имя существительное
🌏 ДЕНЬГИ ЗА ГАДАНИЕ: Деньги, даваемые гадалке за услуги гадания.
•
복판
:
어떤 장소나 물건의 한가운데.
имя существительное
🌏 ЦЕНТР: В середине какого-либо места или предмета.
•
복학생
(復學生)
:
일정 기간 동안 학교를 쉬고 있다가 다시 학교에 다니는 학생.
имя существительное
🌏 ВОССТАНОВЛЕННЫЙ СТУДЕНТ: Студент, возобновивший посещение университета после отдыха в течение определённого времени.
•
복학하다
(復學 하다)
:
일정 기간 동안 학교를 쉬었던 학생이 다시 학교에 다니다.
глагол
🌏 ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ В ПРЕЖНЕМ УНИВЕРСИТЕТЕ: Возобновлять посещение университета после перерыва в течение определённого времени.
•
복합되다
(複合 되다)
:
두 가지 이상이 하나로 합쳐지다.
глагол
🌏 СОЕДИНЯТЬСЯ ВМЕСТЕ; КОМБИНИРОВАТЬСЯ: Соединяться в одно целое (о двух и более объектах).
• Искусство (23) • Массовая культура (52) • Внешний вид (121) • История (92) • Обещание и договоренность (4) • В общественной организации (почта) (8) • Поиск дороги (20) • Выходные и отпуск (47) • Человеческие отношения (52) • Архитектура (43) • В больнице (204) • Психология (191) • Объяснение дня недели (13) • Религии (43) • Общественная система (81) • Жизнь в Корее (16) • Человеческие отношения (255) • Объяснение времени (82) • Любовь и брак (28) • Обсуждение ошибок (28) • Заказ пищи (132) • Звонок по телефону (15) • Погода и времена года (101) • Климат (53) • Массовая культура (82) • Приветствие (17) • Представление (самого себя) (52) • В школе (208) • Пользование транспортом (124) • Политика (149)