🌾 End: 큼
☆ ระดับสูง : 0 ☆☆ ระดับกลาง : 6 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 0 NONE : 27 ALL : 33
•
그만큼
:
그러한 정도로. 또는 그만한 정도로.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 มากเท่านั้น, ขนาดนั้น, ถึงขนาดนั้น: โดยระดับดังกล่าว หรือโดยระดับเพียงเท่านั้น
•
그만큼
:
그러한 정도. 또는 그만한 정도.
☆☆
คำนาม
🌏 มากเท่านั้น, เท่านั้น, ขนาดนั้น: ระดับนั้น หรือระดับเท่านั้น
•
이만큼
:
이러한 정도. 또는 이만한 정도.
☆☆
คำนาม
🌏 เท่านี้, แค่นี้, พอ ๆ กัน, ขนาดนี้, เพียงเท่านี้, เพียงแค่นี้: ระดับเท่านี้หรือระดับเพียงแค่นี้
•
이만큼
:
이러한 정도로. 또는 이만한 정도로.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 เท่านี้, แค่นี้, พอ ๆ กัน, ขนาดนี้, เพียงเท่านี้, เพียงแค่นี้: ด้วยระดับเท่านี้หรือด้วยระดับเพียงแค่นี้
•
저만큼
:
저러한 정도. 또는 저만한 정도.
☆☆
คำนาม
🌏 ระดับนั้น, ขนาดนั้น, อย่างนั้น, ประมาณนั้น, เท่านั้น, ราว ๆ นั้น: ระดับที่เป็นเช่นนั้น หรือระดับที่เท่านั้น
•
저만큼
:
저러한 정도로. 또는 저만한 정도로.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ระดับนั้น, ขนาดนั้น, อย่างนั้น, ประมาณนั้น, เท่านั้น, ราว ๆ นั้น: ในระดับที่เป็นเช่นนั้น หรือในระดับที่เท่านั้น
•
-으리만큼
:
앞에 오는 말이 나타내는 분량이나 수준이 뒤에 오는 말의 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 พอที่จะ...ได้, เพียงพอที่จะ...ได้: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงการที่ปริมาณหรือระดับที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าเป็นสาเหตุของคำพูดในประโยคหลัง
•
옴큼
:
한 손으로 잡아 쥘 만한 분량을 세는 단위.
คำนามไม่อิสระ
🌏 กำ(ลักษณนาม): หน่วยที่นับจำนวนที่สามารถจับไว้หนึ่งกำมือ
•
-리만큼
:
앞에 오는 말이 나타내는 분량이나 수준이 뒤에 오는 말의 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 พอที่จะ...ได้, เพียงพอที่จะ...ได้, จน..., จนถึงขนาด...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่ปริมาณหรือระดับที่ปรากฏอยู่ในคำพูดข้างเป็นสาเหตุของคำพูดที่ตามมาข้างหลังหลัง
•
냉큼
:
머뭇거리지 않고 빨리.
คำวิเศษณ์
🌏 ทันที, ทันทีทันใด, ทันทีทันควัน, โดยเร็ว, รีบ: รวดเร็วและไม่ลังเล
•
-느니만큼
:
앞에 오는 말을 인정하며 그것이 뒤에 오는 말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 เท่าที่..., ตามที่...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการยอมรับคำพูดในประโยคหน้าและสิ่งนั้นเป็นสาเหตุหรือเหตุผลของคำพูดในประโยคหลัง
•
병아리 눈물만큼
:
매우 적은 수량.
🌏 (ป.ต.)เท่ากับน้ำตาลูกไก่ ; นิดเดียว, น้อยมาก, น้อยนิด: (ในเชิงเปรียบเทียบ)ปริมาณที่น้อยมาก
•
움큼
:
한 손으로 움켜쥘 만한 분량을 세는 단위.
คำนามไม่อิสระ
🌏 กำมือ(ลักษณนาม): หน่วยนับปริมาณที่พอที่จะจับมือไว้ด้วยมือข้างเดียว
•
-은 만큼
:
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
None
🌏 เท่า..., เท่าที่...: สำนวนที่แสดงว่าคำพูดที่ตามมาข้างหลังเป็นระดับหรือจำนวนที่ใกล้เคียงกันหรือตามสัดส่วนกับคำพูดข้างหน้า
•
-ㄴ 만큼
:
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
None
🌏 (ประโยคหลัง)เท่า(ประโยคหน้า), (ประโยคหลัง)เท่าที่(ประโยคหน้า): สำนวนที่แสดงว่าคำพูดที่ตามมาข้างหลังซึ่งเป็นระดับหรือจำนวนที่ใกล้เคียงกันหรือตามสัดส่วนกับคำพูดอยู่ข้างหน้า
•
-ㄹ 만큼
:
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
None
🌏 ถึงขนาด...: สำนวนที่แสดงว่าคำพูดตามมาข้างหลังซึ่งเป็นระดับหรือจำนวนที่ใกล้เคียงกันหรือตามสัดส่วนกับคำพูดอยู่ข้างหน้า
•
-니만큼
:
앞에 오는 말을 인정하며 그것이 뒤에 오는 말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 เท่าที่..., ตามที่...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ยอมรับคำพูดในประโยคหน้าและแสดงว่าสิ่งนั้นเป็นเป็นสาเหตุหรือเหตุผลของคำพูดในประโยคหลัง
•
성큼
:
다리를 높이 들어 크게 떼어 놓는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 เนิบ ๆ, ลักษณะที่ก้าวเท้าเดินขึ้นข้างบน: ลักษณะที่ยกขาสูงและก้าวอย่างกว้าง
•
성큼성큼
:
다리를 계속해서 높이 들어 크게 떼어 놓는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 เนิบ ๆ, ลักษณะที่ก้าวเท้าเดินขึ้นข้างบน: ลักษณะที่ยกขาสูงและก้าวอย่างกว้าง ๆ อย่างต่อเนื่อง
•
고만큼
:
고러한 정도. 또는 고만한 정도.
คำนาม
🌏 เท่านั้น, แค่นั้น: ระดับเช่นนั้น หรือระดับประมาณนั้น
•
고만큼
:
고러한 정도로. 또는 고만한 정도로.
คำวิเศษณ์
🌏 เท่านั้น, แค่นั้น: ในระดับเช่นนั้น หรือในระดับประมาณนั้น
•
만큼
:
앞에 말한 내용과 비슷한 정도나 한도임을 나타내는 조사.
คำชี้
🌏 เท่า, เท่ากับ, เท่า ๆ กันกับ, พอ ๆ กันกับ: คำชี้ที่แสดงระดับหรือเขตจำกัดที่คล้ายกันกับเนื้อหาที่พูดข้างหน้า
•
-던 만큼
:
과거의 어떤 사실을 인정하며 그것을 뒤에 오는 말의 원인이나 이유가 됨을 나타내는 표현.
None
🌏 อย่างที่...มาก่อน: สำนวนที่แสดงว่ายอมรับเรื่องใดๆในอดีตพร้อมกับแสดงว่าสิ่งนั้นเป็นเหตุผลหรือสาเหตุของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
•
조만큼
:
조러한 정도. 또는 조만한 정도.
คำนาม
🌏 ระดับนั้น, ระดับโน้น, ขนาดนั้น, ขนาดโน้น, อย่างนั้น, อย่างโน้น, ประมาณนั้น, เท่านั้น, เท่าโน้น, ราว ๆ นั้น: ระดับอย่างนั้นหรือระดับเพียงเท่านั้น
•
셀 수 없을 만큼
:
매우 많이.
🌏 (ป.ต.)ถึงขนาดที่ไม่สามารถนับได้ ; นับไม่ถ้วน, นับไม่ได้, เหลือคณานับ: มากมายเป็นอย่างยิ่ง
•
만큼
:
앞의 내용과 같은 양이나 정도임을 나타내는 말.
คำนามไม่อิสระ
🌏 เท่า, เท่ากับ, เท่า ๆ กับ, พอ ๆ กันกับ, พอ ๆ กับ: คำพูดที่แสดงว่าเป็นปริมาณหรือระดับเดียวกันกับเนื้อหาในข้างหน้า
•
-는 만큼
:
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
None
🌏 เท่า..., เท่าที่: สำนวนที่แสดงว่าคำพูดที่ตามมาข้างหลังเป็นระดับหรือจำนวนที่ใกล้เคียงกันหรือตามสัดส่วนกับคำพูดอยู่ข้างหน้า
•
웬만큼
:
허락되거나 받아들여지는 범위를 크게 넘지 않는 만큼.
คำวิเศษณ์
🌏 พอดี, พอควร, ให้พอดี, ให้พอควร, ให้เหมาะสม: เท่าที่ไม่เกินไปมากจากขอบเขตที่รับมาหรือได้รับอนุญาต
•
-을 만큼
:
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
None
🌏 เท่า..., เท่าที่...: สำนวนที่แสดงว่าคำพูดที่ตามมาข้างหลังเป็นระดับหรือจำนวนที่ใกล้เคียงกันหรือตามสัดส่วนกับคำพูดข้างหน้า
•
요만큼
:
요러한 정도로. 또는 요만한 정도로.
คำวิเศษณ์
🌏 เท่านี้, แค่นี้, ขนาดนี้: ในระดับที่เป็นเช่นนี้ หรือในระดับเท่านี้
•
요만큼
:
요러한 정도. 또는 요만한 정도.
คำนาม
🌏 เท่านี้, แค่นี้, ขนาดนี้: ระดับที่เป็นเช่นนี้ หรือระดับเท่านี้
•
-으니만큼
:
앞에 오는 말을 인정하며 그것이 뒤에 오는 말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 เท่าที่..., ตามที่...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการยอมรับคำพูดในประโยคหน้าไปพร้อมกับแสดงว่าสิ่งดังกล่าวเป็นสาเหตุหรือเหตุผลของคำพูดในประโยคหลัง
•
조만큼
:
조러한 정도로. 또는 조만한 정도로.
คำวิเศษณ์
🌏 แบบโน้น, แบบนั้น, ขนาดนั้น, ขนาดโน้น, อย่างนั้น, อย่างโน้น, ราว ๆ นั้น, ราว ๆ โน้น: โดยระดับอย่างนั้นหรือโดยระดับเพียงเท่านั้น
• การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • การหาทาง (20) • งานบ้าน (48) • ประวัติศาสตร์ (92) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • งานอดิเรก (103) • ระบบสังคม (81) • การศึกษา (151) • ชีวิตในเกาหลี (16) • ศิลปะ (23) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • ความรักและการแต่งงาน (28) • ภาษา (160) • ศิลปะ (76) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • ปรัชญาและศีลธรรม (86) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • การขอโทษ (7) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • กฎหมาย (42) • การท่องเที่ยว (98)