🌾 End: 큼
☆ NIVEAU AVANCÉ : 0 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 6 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 0 NONE : 27 ALL : 33
•
그만큼
:
그러한 정도로. 또는 그만한 정도로.
☆☆
Adverbe
🌏 À TEL POINT, AUTANT QUE: À ce point ; à ce niveau.
•
그만큼
:
그러한 정도. 또는 그만한 정도.
☆☆
Nom
🌏 (N.) AUTANT, TANT: Tel niveau ; même niveau.
•
이만큼
:
이러한 정도. 또는 이만한 정도.
☆☆
Nom
🌏 (N.) AUTANT, TANT: Tel niveau ; à ce niveau.
•
이만큼
:
이러한 정도로. 또는 이만한 정도로.
☆☆
Adverbe
🌏 À TEL POINT, AUTANT QUE: À ce point ; à ce niveau.
•
저만큼
:
저러한 정도. 또는 저만한 정도.
☆☆
Nom
🌏 (N.) AUTANT, TANT: Tel niveau ; à ce niveau
•
저만큼
:
저러한 정도로. 또는 저만한 정도로.
☆☆
Adverbe
🌏 À TEL POINT, AUTANT QUE: À ce point ; à ce niveau.
•
-으리만큼
:
앞에 오는 말이 나타내는 분량이나 수준이 뒤에 오는 말의 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
Terminaison
🌏 Terminaison connective indiquant que la portée ou le degré mentionné précédemment sert de fondement à la proposition qui suit.
•
옴큼
:
한 손으로 잡아 쥘 만한 분량을 세는 단위.
Nom dépendant
🌏 Nom dépendant servant de quantificateur d'une quantité équivalente à une poignée.
•
-리만큼
:
앞에 오는 말이 나타내는 분량이나 수준이 뒤에 오는 말의 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
Terminaison
🌏 Terminaison connective indiquant que la quantité ou le niveau exprimé par les propos précédents constituent la base des propos suivants.
•
냉큼
:
머뭇거리지 않고 빨리.
Adverbe
🌏 VITE, RAPIDEMENT, AVEC RAPIDITÉ, PROMPTEMENT, AVEC PROMPTITUDE, IMMÉDIATEMENT, SUR-LE-CHAMP, SANS DÉLAI, SANS TARDER: Rapidement, sans hésitation.
•
-느니만큼
:
앞에 오는 말을 인정하며 그것이 뒤에 오는 말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
Terminaison
🌏 Terminaison connective pour indiquer que le locuteur reconnaît la proposition suivante, et que cette dernière est la raison ou le fondement de la proposition suivante.
•
병아리 눈물만큼
:
매우 적은 수량.
🌏 AUTANT QUE LES LARMES D'UN POUSSIN: Très faible quantité.
•
움큼
:
한 손으로 움켜쥘 만한 분량을 세는 단위.
Nom dépendant
🌏 POIGNÉE: Nom dépendant indiquant un quantificateur servant à dénombrer la quantité de quelque chose que la main fermée peut contenir.
•
-은 만큼
:
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
None
🌏 Expression indiquant que le contenu des propos qui suivent est proportionnel au contenu des propos précédents, ou d'un degré, d'une quantité ou d'un volume similaire.
•
-ㄴ 만큼
:
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
None
🌏 Expression indiquant que le contenu des propos qui suivent est proportionnel au contenu des propos précédents, ou d'un degré, d'une quantité ou d'un volume similaire.
•
-ㄹ 만큼
:
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
None
🌏 Expression indiquant que le contenu des propos qui suivent est proportionnel au contenu des propos précédents, ou d'un degré, d'une quantité ou d'un volume similaire.
•
-니만큼
:
앞에 오는 말을 인정하며 그것이 뒤에 오는 말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
Terminaison
🌏 Terminaison connective admettant les propos précédents et indiquant que ces propos constituent la cause et le fondement des propos suivants.
•
성큼
:
다리를 높이 들어 크게 떼어 놓는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont on lève une jambe assez haut pour ensuite la poser assez éloignée de l'autre.
•
성큼성큼
:
다리를 계속해서 높이 들어 크게 떼어 놓는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont on lève une jambe assez haut pour ensuite la poser assez éloignée de l'autre, de manière répétitive.
•
고만큼
:
고러한 정도. 또는 고만한 정도.
Nom
🌏 (N.) AUTANT, TANT: Tel niveau ; même niveau.
•
고만큼
:
고러한 정도로. 또는 고만한 정도로.
Adverbe
🌏 AUTANT, TANT: (adv.) De ce niveau ; ne dépassant pas ce niveau.
•
만큼
:
앞에 말한 내용과 비슷한 정도나 한도임을 나타내는 조사.
Particule
🌏 Particule indiquant que le degré ou la limite sont similaires à ce qui est dit précédemment.
•
-던 만큼
:
과거의 어떤 사실을 인정하며 그것을 뒤에 오는 말의 원인이나 이유가 됨을 나타내는 표현.
None
🌏 Expression indiquant qu'en reconnaissant un fait du passé, ce dernier constitue la cause ou la raison des propos qui suivent.
•
조만큼
:
조러한 정도. 또는 조만한 정도.
Nom
🌏 (N.) AUTANT, TANT: Tel niveau ; à ce niveau.
•
셀 수 없을 만큼
:
매우 많이.
🌏 AU POINT DE NE PAS POUVOIR COMPTER: Vraiment beaucoup.
•
만큼
:
앞의 내용과 같은 양이나 정도임을 나타내는 말.
Nom dépendant
🌏 Nom dépendant indiquant que la quantité ou le degré sont plus ou moins égaux à ceux mentionnés précédemment.
•
-는 만큼
:
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
None
🌏 Expression indiquant que le contenu des propos qui suivent est proportionnel au contenu des propos précédents, ou d'un degré, d'une quantité ou d'un volume similaire.
•
웬만큼
:
허락되거나 받아들여지는 범위를 크게 넘지 않는 만큼.
Adverbe
🌏 ASSEZ: De manière à ne pas trop dépasser un niveau autorisé ou accepté.
•
-을 만큼
:
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
None
🌏 Expression indiquant que le contenu des propos qui suivent est proportionnel au contenu des propos précédents, ou d'un degré, d'une quantité ou d'un volume similaire.
•
요만큼
:
요러한 정도로. 또는 요만한 정도로.
Adverbe
🌏 TANT, AUTANT, SI, TELLEMENT, TANT DE: À ce niveau ; de ce niveau.
•
요만큼
:
요러한 정도. 또는 요만한 정도.
Nom
🌏 (N.) TANT, AUTANT: Un tel degré, à ce point.
•
-으니만큼
:
앞에 오는 말을 인정하며 그것이 뒤에 오는 말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
Terminaison
🌏 Terminaison connective indiquant que l'on reconnaît que les propos précédents constituent la cause ou le fondement des propos suivants.
•
조만큼
:
조러한 정도로. 또는 조만한 정도로.
Adverbe
🌏 À TEL POINT, AUTANT QUE: À ce point ; à ce niveau.
• Utiliser les transports (124) • Sports (88) • Tâches ménagères (48) • Utiliser des services publics (59) • Remercier (8) • Culture populaire (52) • Architecture (43) • Parler d'un plat (78) • Santé (155) • Relations humaines (52) • Parler du temps (82) • Spectacle (8) • Arts (76) • Vie quotidienne (11) • Décrire l'apparence (97) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Psychologie (191) • Médias de masse (47) • Voyager (98) • Aller à l'hôpital (204) • Présenter (famille) (41) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Climat (53) • Langue (160) • Gestion économique (273) • Comparer des cultures (78) • Utiliser des services publics (poste) (8) • Problèmes environnementaux (226) • Culture populaire (82) • Amour et marriage (28)