📚 Categoría: POSPOSICIÓN

NIVEL AVANZADO : 1 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 0 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 0 NONE : 155 ALL : 156

따라 : ‘특별한 이유 없이 평소와 다르게’의 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que muestra la significación de ‘no ser ordinario sin ninguna razón especial’.

: 앞의 말이 나타내는 내용 이외에 더는 없거나 오직 그러함을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que muestra no haber más contenidos que indica la palabra anterior o ser solo así.

마는 : 앞의 내용을 인정하면서도 그 내용에 대한 의문이나 그와 어긋나는 상황 등을 말할 때 쓰는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar duda sobre un contenido aunque se acepta el contenido anterior o para referir una situación contraria a esa duda.

: 앞말이 행동이 이루어지고 있는 장소임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar el lugar en el que se realiza la acción de la palabra anterior.

: 그 수를 강조하며 앞의 말이 주어임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que pone énfasis en dicho número y en que lo que dice la palabra anterior es sujeto.

는커녕 : 앞의 말을 강조하여 부정하는 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se añade para negar con énfasis la afirmación antecedente.

만치 : 앞의 말과 정도가 서로 비슷하거나 같음을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica el ser igual o similar a la palabra o grado anterior.

: 앞말이 어떤 장소나 자리임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa cuando la palabra anterior indica cierto lugar o sitio.

에다 : 일정한 위치를 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica un lugar determinado.

에다가 : 일정한 위치를 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica un lugar determinado.

에로 : 어떤 행위가 미치는 대상에 방향성을 더하는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica la direccionalidad del sujeto que influye en cierta acción.

에설랑 : 앞말이 어떤 장소나 자리임을 강조하여 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica con énfasis que la palabra anterior es cierto lugar o sitio.

에의 : 장소, 자리, 시간, 대상 등을 나타내는 앞의 말이 뒤의 명사를 수식함을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que muestra que la palabra que indica sitio, lugar, tiempo, sujeto, etc. modifica el sustantivo posterior.

: 앞의 말이 어떤 행위의 목적지나 도달점임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica que la palabra anterior es el destino o conclusión de cierta acción.

: 주로 감탄이나 호소의 뜻을 담아 무엇을 정중하게 부름을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica llamar a alguien con respeto, generalmente, con admiración o apelación.

토록 : 앞에 오는 말의 정도나 시간이 다할 때까지의 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que denota la intensidad máxima o el tiempo máximo del vocablo o expresión antecedente.

: 앞에 오는 말의 의미를 더 뚜렷하게 할 때 쓰는 조사. Posposición
🌏 Posposición que deja más claro el significado de la palabra anterior.

한테다가 : 어떤 행동이 영향을 미치는 대상임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para enfatizar que alguien o algo es objeto de determinada acción.

: 어느 것이 선택되어도 차이가 없음을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que muestra indiferencia de cuál fuere elegido.

마냥 : 모양이나 정도가 서로 비슷하거나 같음을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica las cosas similares o iguales en su forma o grado.

ㄹ더러 : 어떤 행동이 미치는 대상을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica el objeto directo de una acción.

치고 : 앞의 말이 예외가 없이 뒤의 내용과 같음을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica que el comentario anterior es igual al contenido posterior sin excepción.

게서 : 어떤 행동이 시작되는 대상임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que designa al referente del que se origina una acción.

게로 : 어떤 행동의 영향을 받는 대상을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica que el referente es afectado por una acción.

: 앞에 오는 말이 간접적으로 인용되는 말임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que muestra que la palabra que antecede es citada indirectamente.

: 둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주며 이들이 똑같이 선택됨을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que sirve para unir dos o más objetos equivalentes, indicando que ambos son elegibles.

: 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se añade a una palabra que sirve como referente de comparación o control.

만큼 : 앞에 말한 내용과 비슷한 정도나 한도임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica el ser de similar grado o límite respecto al contenido comentado anteriormente.

에를 : 앞의 말이 어떤 행위의 목적지나 도달점임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica que la palabra anterior es el destino o conclusión de cierta acción.

: 만족스럽지는 않지만 선택함을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica que se elige al referente aunque sea insatisfactorio.

에서부터 : 앞의 말이 어떤 범위의 시작 지점이거나 어떤 행동의 출발점, 비롯되는 대상임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica que la palabra anterior es el punto de partida de cierto límite, origen de cierta acción o sujeto de origen.

같이 : 앞의 말과 특성이 서로 비슷함을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que denota equivalencia o semejanza con la palabra que antecede.

: 앞의 말이 원래 말해진 그대로 인용됨을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que cita tal y como se ha mencionado la palabra anterior.

ㄴ커녕 : 앞의 말을 강조하여 부정하는 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se añade para negar con énfasis la afirmación precedente.

: 친구나 아랫사람, 동물 등을 부를 때 쓰는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa al llamar a amigos, menores, animales, etc.

: 높임의 대상인 상대방에게 존대의 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición con la que se expresa respeto a alguien que merece tratamiento honorífico.

으로다가 : 움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar enfatizando la dirección del movimiento.

으로부터 : 어떤 행동이나 사건의 출발점이 되거나 그것이 비롯되는 대상임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 DESDE, DE: Posposición que indica que el referente es el punto de partida o el origen de alguna acción o incidente.

을랑은 : 어떤 대상을 특별히 강조하여 지정하는 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición con que se indica con énfasis un referente específico.

설랑은 : 특별히 앞의 말을 강조하는 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que pone énfasis en lo que dice la palabra anterior.

설랑 : 특별히 앞의 말을 강조하는 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que pone énfasis en lo que dice la palabra anterior.

마따나 : '말한 대로', '말한 것과 같이'의 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que muestra la significación de ‘como se dijo’ o ‘como lo dicho.

에게다가 : 어떤 행동이 영향을 미치는 대상임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사. Posposición
🌏 Posposición para enfatizar que cierta acción es un sujeto influyente.

에서 : 앞말이 행동이 이루어지고 있는 장소임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar el lugar en el que se realiza la acción de la palabra anterior.

ㄴ들 : 어떤 조건을 인정한다고 하여도 그 결과로서 기대되는 내용이 부정적임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica que, por más que se acepte una condición, el resultado que se obtendrá de ésta será negativo.

에야 : 시간이나 공간의 일정한 범위를 강조하여 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica con énfasis cierto límite de tiempo o espacio.

시여 : 정중하게 높여 부르는 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que denota el tratamiento honorífico que se le da al oyente.

로서 : 어떤 지위나 신분, 자격을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica cierto puesto, posición social o facultad de alguien.

이시여 : 정중하게 높여 부르는 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para llamar algo cordial y respetuosamente.

이야 : 강조의 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica énfasis.

: 앞의 내용을 인정하면서도 그 내용에 대한 의문이나 그와 어긋나는 상황 등을 말할 때 쓰는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar duda sobre un contenido aunque acepta el contenido anterior o para referir una situación contraria a esa duda.

인들 : 어떤 조건을 인정한다고 하여도 그 결과로서 기대되는 내용이 부정적임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica que aun admitiendo cierta condición es negativo el contenido para ser un resultado esperado.

한테로 : 어떤 움직임이 닿거나 미치는 곳을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica la dirección o el destino de una acción o movimiento.

: 둘 이상의 사물을 같은 자격으로 나열할 때 쓰는 조사. Posposición
🌏 Posposición que enumera más de dos objetos del mismo atributo.

이다 : 여러 사물을 같은 자격으로 이어 주면서 나열함을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica la enumeración de varios objetos tras unirlos por su mismo atributo.

이나마 : 썩 마음에 들지 않거나 부족한 조건이지만 아쉬운 대로 인정함을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica aunque no le guste tanto algo o éste posee insuficientes condiciones lo acepta o provisionalmente .

이다 : 주어가 지시하는 대상의 속성이나 부류를 지정하는 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para designar el atributo o la clase del objeto al que se refiere el sujeto.

이라도 : 그것이 최선은 아니나 여럿 중에서는 그런대로 괜찮음을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar que algo no es lo mejor pero es aceptable comparando entre otros.

치고는 : 앞의 명사에 대해 보통 가지고 있는 생각과는 달리 그 상태가 제법이거나 상당한 경우를 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica que el contenido posterior es una excepción del comentario anterior.

치고서 : 앞의 말이 예외가 없이 뒤의 내용과 같음을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para enfatizar que el comentario anterior es igual al contenido posterior sin excepción.

서부터 : 앞의 말이 어떤 범위의 시작 지점이거나 어떤 행동의 출발점, 비롯되는 대상임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica que lo que dice la palabra anterior significa el punto de partida y origen de una cosa.

든가 : 어느 것이 선택되어도 차이가 없음을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que muestra indiferencia de cuál fuere elegido.

: 이미 있는 어떤 것에 다른 것을 더하거나 포함함을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que añade o incluye algo a cierta cosa ya existente.

에게 : 어떤 물건의 소속이나 위치를 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica la pertenencia o la posición de cierta cosa.

에는 : 앞의 말이 나타내는 장소나 시간을 강조하거나 대조하는 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para enfatizar o comparar el lugar o el tiempo que indica la palabra anterior.

: 앞의 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para enfatizar que por no haberle gustado más el contenido manifestado en la palabra anterior se ha elegido el contenido posterior.

: 잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 주는 조사. Posposición
🌏 Posposición que une más de dos cosas similares habladas seguidamente.

하고는 : 못마땅하게 생각하여 지적하는 대상임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición utilizada para indicar que una persona es desagradable y merece ser criticada.

든지 : 어느 것이 선택되어도 차이가 없음을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que muestra indiferencia de cuál fuere elegido.

한테다 : 어떤 행동이 영향을 미치는 대상임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para enfatizar que alguien o algo es objeto de determinada acción.

이야말로 : 강조하여 확인하는 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica la confirmación de algo tras enfatizarlo.

라고 : 앞의 말이 원래 말해진 그대로 인용됨을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que cita tal y como se ha mencionado la palabra anterior.

이며 : 잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 주는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para unir más de dos cosas similares que aparecen sucesivamente.

: 동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se añade al referente para indicar que es el objeto directo de una acción.

보다 : 서로 차이가 있는 것을 비교할 때, 비교의 대상이 되는 것을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica el ser objeto de comparación en caso de paragonar la diferencia entre los dos.

처럼 : 모양이나 정도가 서로 비슷하거나 같음을 나타내는 조사. Posposición
🌏 COMO, AL IGUAL QUE, DE MODO QUE, DE MANERA QUE: Posposición que representa igualdad o similitud de la forma o de un estado.

로까지 : 최선 또는 최악의 상황과 같이 극단적인 상황에 이르게 됨을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que muestra que se ha llegado a una situación radical como una condición óptima o pésima.

로다가 : 움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica con énfasis la dirección del movimiento.

: 어떤 대상이 다른 것과 대조됨을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica que el referente contrasta con otro.

라야 : 어떤 일의 조건으로 그것만이 가능함을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica que solo eso es la condición de cierta cosa.

라야만 : 앞의 내용이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que muestra que el contenido anterior es la condición indispensable para la palabra posterior.

으로 : 움직임의 방향을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar la dirección del movimiento.

으로써 : 어떤 물건의 재료나 원료를 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar el material o la materia prima de cierto objeto.

: 어떤 대상이 다른 것과 대조됨을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar que cierto objeto es contrastante con otro.

더러 : 어떤 행동이 미치는 대상을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica el objeto influenciado por cierta acción.

: 친구나 아랫사람, 동물 등을 부를 때 쓰는 조사. Posposición
🌏 Posposición que el hablante añade al nombre de un amigo, alguien más joven que él o a un animal cuando quiere llamarlo.

: 동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica el objeto que influye directamente en la acción.

: 둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주는 조사. Posposición
🌏 Posposición que une más de dos cosas de mismo atributo.

다가 : 앞에 오는 말의 의미를 더 뚜렷하게 할 때 쓰는 조사. Posposición
🌏 Posposición que deja más claro el significado de la palabra anterior.

ㄹ랑 : 어떤 대상을 특별히 정하여 가리킴을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que designa un referente específico.

ㄹ랑은 : 어떤 대상을 특별히 강조하여 지정하는 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que designa enfáticamente un referente específico.

: 여러 사물을 같은 자격으로 이어 주면서 나열함을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que enumera varios objetos del mismo atributo.

한테 : 어떤 물건의 소속이나 위치를 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se refiere a la propiedad o la ubicación de un objeto.

라고 : 앞의 말이 마음에 들지 않는 대상임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que muestra descontento ante la palabra anterior.

라도 : 그것이 최선은 아니나 여럿 중에서는 그런대로 괜찮음을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que muestra que algo no es tan malo entre otros a pesar de no ser lo mejor.

밖에 : '그것을 제외하고는', '그것 말고는'의 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que muestra la significación de ‘excluyendo eso’ o ‘a excepción de eso’.

: 그 문장의 주어가 여럿임을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que indica la existencia de varios sujetos en la oración.

라든지 : 어느 것이 선택되어도 상관없는 대상을 예를 들거나 열거함을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que da ejemplo o enumera un objeto que no tiene problema de cuál fuere elegido.

일랑은 : 어떤 대상을 특별히 강조하여 지정하는 뜻을 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar la determinación del significado tras enfatizar cierto objeto en particular.

: 어떤 상태나 상황의 대상이나 동작의 주체를 나타내는 조사. Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar cierto estado, el objeto de una situación o el agente de un movimiento.


Asuntos sociales (67) Presentación-Presentación de sí mismo (52) Diferencias culturales (47) Fijando citas (4) Economía•Administración de empresas (273) Vida escolar (208) Haciendo pedidos de comida (132) Haciendo llamadas telefónicas (15) Expresando caracteres (365) En la farmacia (10) Describiendo vestimenta (110) Ley (42) Intercambiando datos personales (46) En el hospital (204) Exponiendo modos de preparación de platos (119) Ocio (48) Política (149) Agradeciendo (8) Expresando emociones/sentimientos (41) Clima (53) Comparando culturas (78) Deporte (88) Relaciones humanas (52) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Educación (151) Cultura gastronómica (104) Información geográfica (138) Psicología (191) Contando episodios de errores (28) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43)