📚 Categoría: POSPOSICIÓN
☆ NIVEL AVANZADO : 1 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 0 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 0 NONE : 155 ALL : 156
•
따라
:
‘특별한 이유 없이 평소와 다르게’의 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que muestra la significación de ‘no ser ordinario sin ninguna razón especial’.
•
뿐
:
앞의 말이 나타내는 내용 이외에 더는 없거나 오직 그러함을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que muestra no haber más contenidos que indica la palabra anterior o ser solo así.
•
마는
:
앞의 내용을 인정하면서도 그 내용에 대한 의문이나 그와 어긋나는 상황 등을 말할 때 쓰는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar duda sobre un contenido aunque se acepta el contenido anterior o para referir una situación contraria a esa duda.
•
서
:
앞말이 행동이 이루어지고 있는 장소임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar el lugar en el que se realiza la acción de la palabra anterior.
•
서
:
그 수를 강조하며 앞의 말이 주어임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que pone énfasis en dicho número y en que lo que dice la palabra anterior es sujeto.
•
는커녕
:
앞의 말을 강조하여 부정하는 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se añade para negar con énfasis la afirmación antecedente.
•
만치
:
앞의 말과 정도가 서로 비슷하거나 같음을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica el ser igual o similar a la palabra o grado anterior.
•
에
:
앞말이 어떤 장소나 자리임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa cuando la palabra anterior indica cierto lugar o sitio.
•
에다
:
일정한 위치를 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica un lugar determinado.
•
에다가
:
일정한 위치를 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica un lugar determinado.
•
에로
:
어떤 행위가 미치는 대상에 방향성을 더하는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica la direccionalidad del sujeto que influye en cierta acción.
•
에설랑
:
앞말이 어떤 장소나 자리임을 강조하여 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica con énfasis que la palabra anterior es cierto lugar o sitio.
•
에의
:
장소, 자리, 시간, 대상 등을 나타내는 앞의 말이 뒤의 명사를 수식함을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que muestra que la palabra que indica sitio, lugar, tiempo, sujeto, etc. modifica el sustantivo posterior.
•
엘
:
앞의 말이 어떤 행위의 목적지나 도달점임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica que la palabra anterior es el destino o conclusión de cierta acción.
•
여
:
주로 감탄이나 호소의 뜻을 담아 무엇을 정중하게 부름을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica llamar a alguien con respeto, generalmente, con admiración o apelación.
•
토록
:
앞에 오는 말의 정도나 시간이 다할 때까지의 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que denota la intensidad máxima o el tiempo máximo del vocablo o expresión antecedente.
•
다
:
앞에 오는 말의 의미를 더 뚜렷하게 할 때 쓰는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que deja más claro el significado de la palabra anterior.
•
한테다가
:
어떤 행동이 영향을 미치는 대상임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para enfatizar que alguien o algo es objeto de determinada acción.
•
든
:
어느 것이 선택되어도 차이가 없음을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que muestra indiferencia de cuál fuere elegido.
•
마냥
:
모양이나 정도가 서로 비슷하거나 같음을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica las cosas similares o iguales en su forma o grado.
•
ㄹ더러
:
어떤 행동이 미치는 대상을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica el objeto directo de una acción.
•
치고
:
앞의 말이 예외가 없이 뒤의 내용과 같음을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica que el comentario anterior es igual al contenido posterior sin excepción.
•
게서
:
어떤 행동이 시작되는 대상임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que designa al referente del que se origina una acción.
•
게로
:
어떤 행동의 영향을 받는 대상을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica que el referente es afectado por una acción.
•
고
:
앞에 오는 말이 간접적으로 인용되는 말임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que muestra que la palabra que antecede es citada indirectamente.
•
고
:
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주며 이들이 똑같이 선택됨을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que sirve para unir dos o más objetos equivalentes, indicando que ambos son elegibles.
•
과
:
비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se añade a una palabra que sirve como referente de comparación o control.
•
만큼
:
앞에 말한 내용과 비슷한 정도나 한도임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica el ser de similar grado o límite respecto al contenido comentado anteriormente.
•
에를
:
앞의 말이 어떤 행위의 목적지나 도달점임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica que la palabra anterior es el destino o conclusión de cierta acción.
•
나
:
만족스럽지는 않지만 선택함을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica que se elige al referente aunque sea insatisfactorio.
•
에서부터
:
앞의 말이 어떤 범위의 시작 지점이거나 어떤 행동의 출발점, 비롯되는 대상임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica que la palabra anterior es el punto de partida de cierto límite, origen de cierta acción o sujeto de origen.
•
같이
:
앞의 말과 특성이 서로 비슷함을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que denota equivalencia o semejanza con la palabra que antecede.
•
라
:
앞의 말이 원래 말해진 그대로 인용됨을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que cita tal y como se ha mencionado la palabra anterior.
•
ㄴ커녕
:
앞의 말을 강조하여 부정하는 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se añade para negar con énfasis la afirmación precedente.
•
야
:
친구나 아랫사람, 동물 등을 부를 때 쓰는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa al llamar a amigos, menores, animales, etc.
•
요
:
높임의 대상인 상대방에게 존대의 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición con la que se expresa respeto a alguien que merece tratamiento honorífico.
•
으로다가
:
움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar enfatizando la dirección del movimiento.
•
으로부터
:
어떤 행동이나 사건의 출발점이 되거나 그것이 비롯되는 대상임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 DESDE, DE: Posposición que indica que el referente es el punto de partida o el origen de alguna acción o incidente.
•
을랑은
:
어떤 대상을 특별히 강조하여 지정하는 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición con que se indica con énfasis un referente específico.
•
설랑은
:
특별히 앞의 말을 강조하는 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que pone énfasis en lo que dice la palabra anterior.
•
설랑
:
특별히 앞의 말을 강조하는 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que pone énfasis en lo que dice la palabra anterior.
•
마따나
:
'말한 대로', '말한 것과 같이'의 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que muestra la significación de ‘como se dijo’ o ‘como lo dicho.
•
에게다가
:
어떤 행동이 영향을 미치는 대상임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
Posposición
🌏 Posposición para enfatizar que cierta acción es un sujeto influyente.
•
에서
:
앞말이 행동이 이루어지고 있는 장소임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar el lugar en el que se realiza la acción de la palabra anterior.
•
ㄴ들
:
어떤 조건을 인정한다고 하여도 그 결과로서 기대되는 내용이 부정적임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica que, por más que se acepte una condición, el resultado que se obtendrá de ésta será negativo.
•
에야
:
시간이나 공간의 일정한 범위를 강조하여 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica con énfasis cierto límite de tiempo o espacio.
•
시여
:
정중하게 높여 부르는 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que denota el tratamiento honorífico que se le da al oyente.
•
로서
:
어떤 지위나 신분, 자격을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica cierto puesto, posición social o facultad de alguien.
•
이시여
:
정중하게 높여 부르는 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para llamar algo cordial y respetuosamente.
•
이야
:
강조의 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica énfasis.
•
만
:
앞의 내용을 인정하면서도 그 내용에 대한 의문이나 그와 어긋나는 상황 등을 말할 때 쓰는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar duda sobre un contenido aunque acepta el contenido anterior o para referir una situación contraria a esa duda.
•
인들
:
어떤 조건을 인정한다고 하여도 그 결과로서 기대되는 내용이 부정적임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica que aun admitiendo cierta condición es negativo el contenido para ser un resultado esperado.
•
한테로
:
어떤 움직임이 닿거나 미치는 곳을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica la dirección o el destino de una acción o movimiento.
•
니
:
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 나열할 때 쓰는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que enumera más de dos objetos del mismo atributo.
•
이다
:
여러 사물을 같은 자격으로 이어 주면서 나열함을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica la enumeración de varios objetos tras unirlos por su mismo atributo.
•
이나마
:
썩 마음에 들지 않거나 부족한 조건이지만 아쉬운 대로 인정함을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica aunque no le guste tanto algo o éste posee insuficientes condiciones lo acepta o provisionalmente .
•
이다
:
주어가 지시하는 대상의 속성이나 부류를 지정하는 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para designar el atributo o la clase del objeto al que se refiere el sujeto.
•
이라도
:
그것이 최선은 아니나 여럿 중에서는 그런대로 괜찮음을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar que algo no es lo mejor pero es aceptable comparando entre otros.
•
치고는
:
앞의 명사에 대해 보통 가지고 있는 생각과는 달리 그 상태가 제법이거나 상당한 경우를 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica que el contenido posterior es una excepción del comentario anterior.
•
치고서
:
앞의 말이 예외가 없이 뒤의 내용과 같음을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para enfatizar que el comentario anterior es igual al contenido posterior sin excepción.
•
서부터
:
앞의 말이 어떤 범위의 시작 지점이거나 어떤 행동의 출발점, 비롯되는 대상임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica que lo que dice la palabra anterior significa el punto de partida y origen de una cosa.
•
든가
:
어느 것이 선택되어도 차이가 없음을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que muestra indiferencia de cuál fuere elegido.
•
도
:
이미 있는 어떤 것에 다른 것을 더하거나 포함함을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que añade o incluye algo a cierta cosa ya existente.
•
에게
:
어떤 물건의 소속이나 위치를 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica la pertenencia o la posición de cierta cosa.
•
에는
:
앞의 말이 나타내는 장소나 시간을 강조하거나 대조하는 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para enfatizar o comparar el lugar o el tiempo que indica la palabra anterior.
•
엔
:
앞의 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para enfatizar que por no haberle gustado más el contenido manifestado en la palabra anterior se ha elegido el contenido posterior.
•
며
:
잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 주는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que une más de dos cosas similares habladas seguidamente.
•
하고는
:
못마땅하게 생각하여 지적하는 대상임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición utilizada para indicar que una persona es desagradable y merece ser criticada.
•
든지
:
어느 것이 선택되어도 차이가 없음을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que muestra indiferencia de cuál fuere elegido.
•
한테다
:
어떤 행동이 영향을 미치는 대상임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para enfatizar que alguien o algo es objeto de determinada acción.
•
이야말로
:
강조하여 확인하는 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica la confirmación de algo tras enfatizarlo.
•
라고
:
앞의 말이 원래 말해진 그대로 인용됨을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que cita tal y como se ha mencionado la palabra anterior.
•
이며
:
잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 주는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para unir más de dos cosas similares que aparecen sucesivamente.
•
ㄹ
:
동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se añade al referente para indicar que es el objeto directo de una acción.
•
보다
:
서로 차이가 있는 것을 비교할 때, 비교의 대상이 되는 것을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica el ser objeto de comparación en caso de paragonar la diferencia entre los dos.
•
처럼
:
모양이나 정도가 서로 비슷하거나 같음을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 COMO, AL IGUAL QUE, DE MODO QUE, DE MANERA QUE: Posposición que representa igualdad o similitud de la forma o de un estado.
•
로까지
:
최선 또는 최악의 상황과 같이 극단적인 상황에 이르게 됨을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que muestra que se ha llegado a una situación radical como una condición óptima o pésima.
•
로다가
:
움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica con énfasis la dirección del movimiento.
•
ㄴ
:
어떤 대상이 다른 것과 대조됨을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica que el referente contrasta con otro.
•
라야
:
어떤 일의 조건으로 그것만이 가능함을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica que solo eso es la condición de cierta cosa.
•
라야만
:
앞의 내용이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que muestra que el contenido anterior es la condición indispensable para la palabra posterior.
•
으로
:
움직임의 방향을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar la dirección del movimiento.
•
으로써
:
어떤 물건의 재료나 원료를 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar el material o la materia prima de cierto objeto.
•
은
:
어떤 대상이 다른 것과 대조됨을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar que cierto objeto es contrastante con otro.
•
더러
:
어떤 행동이 미치는 대상을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica el objeto influenciado por cierta acción.
•
아
:
친구나 아랫사람, 동물 등을 부를 때 쓰는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que el hablante añade al nombre de un amigo, alguien más joven que él o a un animal cuando quiere llamarlo.
•
를
:
동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica el objeto que influye directamente en la acción.
•
면
:
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que une más de dos cosas de mismo atributo.
•
다가
:
앞에 오는 말의 의미를 더 뚜렷하게 할 때 쓰는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que deja más claro el significado de la palabra anterior.
•
ㄹ랑
:
어떤 대상을 특별히 정하여 가리킴을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que designa un referente específico.
•
ㄹ랑은
:
어떤 대상을 특별히 강조하여 지정하는 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que designa enfáticamente un referente específico.
•
다
:
여러 사물을 같은 자격으로 이어 주면서 나열함을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que enumera varios objetos del mismo atributo.
•
한테
:
어떤 물건의 소속이나 위치를 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se refiere a la propiedad o la ubicación de un objeto.
•
라고
:
앞의 말이 마음에 들지 않는 대상임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que muestra descontento ante la palabra anterior.
•
라도
:
그것이 최선은 아니나 여럿 중에서는 그런대로 괜찮음을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que muestra que algo no es tan malo entre otros a pesar de no ser lo mejor.
•
밖에
:
'그것을 제외하고는', '그것 말고는'의 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que muestra la significación de ‘excluyendo eso’ o ‘a excepción de eso’.
•
들
:
그 문장의 주어가 여럿임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica la existencia de varios sujetos en la oración.
•
라든지
:
어느 것이 선택되어도 상관없는 대상을 예를 들거나 열거함을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que da ejemplo o enumera un objeto que no tiene problema de cuál fuere elegido.
•
일랑은
:
어떤 대상을 특별히 강조하여 지정하는 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar la determinación del significado tras enfatizar cierto objeto en particular.
•
이
:
어떤 상태나 상황의 대상이나 동작의 주체를 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar cierto estado, el objeto de una situación o el agente de un movimiento.
• Asuntos sociales (67) • Presentación-Presentación de sí mismo (52) • Diferencias culturales (47) • Fijando citas (4) • Economía•Administración de empresas (273) • Vida escolar (208) • Haciendo pedidos de comida (132) • Haciendo llamadas telefónicas (15) • Expresando caracteres (365) • En la farmacia (10) • Describiendo vestimenta (110) • Ley (42) • Intercambiando datos personales (46) • En el hospital (204) • Exponiendo modos de preparación de platos (119) • Ocio (48) • Política (149) • Agradeciendo (8) • Expresando emociones/sentimientos (41) • Clima (53) • Comparando culturas (78) • Deporte (88) • Relaciones humanas (52) • En instituciones públicas (biblioteca) (6) • Educación (151) • Cultura gastronómica (104) • Información geográfica (138) • Psicología (191) • Contando episodios de errores (28) • Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43)