🌟 그렇지마는

Adverbio  

1. 앞에서 말한 내용과 대립되는 내용을 나타내어, 그것이 사실이지만.

1. PERO, SIN EMBARGO, NO OBSTANTE: En contraposición a lo dicho anteriormente, aunque fuera cierto.

🗣️ Ejemplo:
  • 그녀는 친구들이 많았다. 그렇지마는 정작 그녀는 자신의 친구들이 싫었다.
    She had many friends. but she hated her friends.
  • 그는 모든 일을 열심히 한다. 그렇지마는 하는 일마다 결과가 좋지 않았다.
    He works hard on everything. however, everything i did didn't turn out well.
  • 나는 하루 종일 책을 읽었다. 그렇지마는 무슨 내용인지 기억이 나지 않는다.
    I've been reading all day. but i don't remember what it was about.
  • 오늘 안으로 이 일을 모두 끝내도록 해. 그렇지마는 너무 무리해서 하지는 말게.
    Make sure you finish all this work by the end of the day. but don't overdo it.
  • 나는 그의 의견에 찬성했다. 그렇지마는 그것이 내가 그의 말에 전적으로 동의한다는 뜻은 아니었다.
    I was in favour of his opinion. that is not to say that i fully agree with him.
준말 그렇지만: 앞에서 말한 내용과 대립되는 내용을 나타내어, 그것이 사실이지만.

🗣️ Pronunciación, Uso: 그렇지마는 (그러치마는)

💕Start 그렇지마는 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Exponiendo modos de preparación de platos (119) Eventos familiares (festividad) (2) Haciendo llamadas telefónicas (15) Ocio (48) Asuntos medioambientales (226) Trabajo y Carrera profesional (130) Cultura popular (52) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Vida en Corea (16) Expresando días de la semana (13) Describiendo ubicaciones (70) En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Invitación y visita (28) Ley (42) Expresando caracteres (365) En instituciones públicas (59) Expresando emociones/sentimientos (41) Intercambiando datos personales (46) Pasatiempo (103) Historia (92) Haciendo compras (99) Cultura gastronómica (104) Política (149) Fijando citas (4) Haciendo saludos (17) Asuntos sociales (67) Fin de semana y vacaciones (47) Mirando películas (105) Diferencias culturales (47) Sistema social (81)