🌟 분신하다 (焚身 하다)

Verbe  

1. 자기 몸에 스스로 불을 붙이다.

1. S'IMMOLER (PAR LE FEU): Mettre le feu à son propre corps.

🗣️ Exemple(s):
  • 분신한 독립운동가.
    An independence fighter who burned himself to death.
  • 분신하여 목숨을 끊다.
    Burn to death.
  • 분신하여 죽다.
    Burn to death.
  • 범인이 분신하다.
    The criminal burns himself up.
  • 옥상에서 분신하다.
    Burn oneself on the roof.
  • 그녀는 몸에 석유를 뿌리고 분신하여 스스로 목숨을 끊었다.
    She sprayed oil on her body and burned herself to death.
  • 회사의 횡포에 절망한 노동자는 자신의 억울함을 세상에 알리기 위해 분신했다.
    Despair at the tyranny of the company, the laborer set himself on fire to let the world know his injustice.
  • 그 남자가 아직도 사귀자고 매달리고 있니?
    Is the man still hanging on to date?
    말도 마. 만나 주지 않으면 분신하겠다면서 날 협박한 적도 있어.
    Don't even mention it. there was a time when he threatened me, saying he would burn himself if i didn't meet him.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 분신하다 (분신하다)
📚 Mot dérivé: 분신(焚身): 자기 몸에 스스로 불을 붙임.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Parler d'un jour de la semaine (13) Aller au cinéma (105) Psychologie (191) Culture populaire (82) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Comparer des cultures (78) Week-ends et congés (47) Parler du temps (82) Faire une promesse (4) Tâches ménagères (48) Gestion économique (273) Métiers et orientation (130) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Sciences et technologies (91) Éducation (151) Utiliser des services publics (8) Culture alimentaire (104) Politique (149) Vie scolaire (208) Histoire (92) Médias de masse (47) Arts (76) Expliquer un plat (119) Au travail (197) Spectacle (8) Système social (81) Différences culturelles (47) Amour et marriage (28) Arts (23) Utiliser des services publics (59)