🌟 뚜쟁이

Nomina  

1. (낮잡아 이르는 말로) 결혼이 이루어지도록 중간에서 남녀를 소개해 주는 사람.

1. COMBLANG, MAK COMBLANG, GERMO: (dalam bentuk vulgar) orang yang memperkenalkan seorang laki-laki kepada wanita atau sebaliknya agar pernikahan antara keduanya terwujud

🗣️ Contoh:
  • 뚜쟁이 노릇.
    Being a pussy.
  • 뚜쟁이 짓.
    What a pussy.
  • 뚜쟁이의 소개.
    Introduction of a pussy.
  • 뚜쟁이로 나서다.
    Come forward as a pussy.
  • 나는 어제 뚜쟁이의 성화에 못 이겨 선을 보러 나갔다.
    I went out to see the line yesterday under the torch of a tousler.
  • 뚜쟁이 노파가 중년의 귀부인들에게 사윗감 사진을 보여 주며 중매를 하였다.
    The old tousssiang woman arranged by showing middle-aged ladies pictures of her son-in-law.
  • 이 사람 어때? 한번 선보지 않을래?
    How's this guy? why don't you show us?
    무슨 뚜쟁이 노릇을 하려 들어? 난 결혼 생각 없다니깐.
    What are you trying to do? i don't want to get married.
Kata Rujukan 마담뚜(madame뚜): (속된 말로) 여자 중매쟁이.

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 뚜쟁이 (뚜쟁이)

Start

End

Start

End

Start

End


hobi (103) budaya makan (104) sejarah (92) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) sistem sosial (81) seni (23) media massa (36) hukum (42) menyatakan pakaian (110) meminta maaf (7) undangan dan kunjungan (28) media massa (47) perkenalan (diri) (52) Cinta dan pernikahan (28) ilmu pengetahuan dan teknologi (91) kehidupan di Korea (16) kehidupan sekolah (208) pembelian barang (99) perkenalan (perkenalan keluarga) (41) pencarian jalan (20) politik (149) membuat janji (4) ekonomi dan manajemen (273) menyatakan hari (13) pacaran dan pernikahan (19) penggunaan rumah sakit (204) penggunaan transportasi (124) arsitektur (43) acara keluarga (hari raya) (2)