🌟 뚜쟁이

Nom  

1. (낮잡아 이르는 말로) 결혼이 이루어지도록 중간에서 남녀를 소개해 주는 사람.

1. ENTREMETTEUR(SE): (péjoratif) Personne intermédiaire qui se charge de présenter un homme à une femme ou vice versa dans le but d’un mariage.

🗣️ Exemple(s):
  • 뚜쟁이 노릇.
    Being a pussy.
  • 뚜쟁이 짓.
    What a pussy.
  • 뚜쟁이의 소개.
    Introduction of a pussy.
  • 뚜쟁이로 나서다.
    Come forward as a pussy.
  • 나는 어제 뚜쟁이의 성화에 못 이겨 선을 보러 나갔다.
    I went out to see the line yesterday under the torch of a tousler.
  • 뚜쟁이 노파가 중년의 귀부인들에게 사윗감 사진을 보여 주며 중매를 하였다.
    The old tousssiang woman arranged by showing middle-aged ladies pictures of her son-in-law.
  • 이 사람 어때? 한번 선보지 않을래?
    How's this guy? why don't you show us?
    무슨 뚜쟁이 노릇을 하려 들어? 난 결혼 생각 없다니깐.
    What are you trying to do? i don't want to get married.
Terme(s) de référence 마담뚜(madame뚜): (속된 말로) 여자 중매쟁이.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 뚜쟁이 (뚜쟁이)

Start

End

Start

End

Start

End


Commander un plat (132) Gestion économique (273) Tâches ménagères (48) Sports (88) Saluer (17) Loisirs (48) Relations humaines (52) Événements familiaux (57) Spectacle (8) Métiers et orientation (130) Acheter des objets (99) Raconter une maladresse (28) Système social (81) Problèmes environnementaux (226) Décrire l'apparence (97) Problèmes sociaux (67) Présenter (famille) (41) Éducation (151) Météo et saisons (101) Apparence (121) Amour et marriage (28) Expliquer un endroit (70) Relations humaines (255) Vie quotidienne (11) Culture populaire (52) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Échanger des informations personnelles (46) Week-ends et congés (47) Faire une promesse (4) Vie scolaire (208)