🌟 자기 (自己)
☆☆ Pronomina
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 자기 (
자기
)
📚 Kategori: kata ganti orang
🗣️ 자기 (自己) @ Penjelasan Arti
- 자국어 (自國語) : 자기 나라의 말.
- 강박 (強迫) : 남의 뜻을 무리하게 억누르거나 자기 뜻에 억지로 따르게 함.
- 에고이즘 (egoism) : 자기 자신의 이익만을 중요하게 생각하는 태도.
- 친손자 (親孫子) : 자기 아들의 아들.
- 자주적 (自主的) : 다른 사람의 보호나 간섭을 받지 않고 자기 일을 스스로 처리하는 것.
- 독재 국가 (獨裁國家) : 한 사람이 한 나라의 권력을 모두 차지하고 자기 마음대로 정치를 하는 나라.
- 독선적 (獨善的) : 자기 혼자만이 옳다고 믿고 행동하는 것.
- 습득시키다 (習得시키다) : 학문이나 기술 등을 배워서 자기 것으로 만들게 하다.
- 자원봉사자 (自願奉仕者) : 자기 스스로 하고자 하여 대가 없이 어떤 일이나 사람을 돕는 사람.
- 피와 살이 되다 : 영양분 등이 완전히 소화되어 자기 것이 되다.
- 뱃심 : 부끄러움이나 두려움 없이 자기 생각을 굳게 지키면서 버티는 힘.
- 눈이 시뻘겋다 : 자기 이익만 찾는 데에 몹시 열중하다.
- 자국 (自國) : 자기 나라.
- 송충이가 갈잎을 먹으면 죽는다[떨어진다] : 자기 분수에 맞지 않는 행동을 하다가는 낭패를 본다.
- 가지다 : 자기 것으로 하다.
- -는걸 : (두루낮춤으로) 자기 생각이나 주장을 설명하듯 말하거나 그 근거를 댈 때 쓰는 종결 어미.
- 분신 (焚身) : 자기 몸에 스스로 불을 붙임.
- 자작농 (自作農) : 자기 땅에 자기가 직접 짓는 농사. 또는 그런 사람.
- 첩보 (諜報) : 상대의 정보나 형편을 몰래 알아내어 자기 편에 알리는 것. 또는 그런 알림.
- 자칭하다 (自稱하다) : 자기 자신이나 자기가 한 일을 스스로 칭찬하다.
- -을거나 : (두루낮춤으로) 말하는 사람이 자기 생각에 대하여 스스로 묻거나 상대방의 의견을 물어봄을 나타내는 종결 어미.
- 첩보망 (諜報網) : 상대의 정보나 형편을 몰래 알아내어 자기 편에 알리는 활동을 위한 조직.
- 청자 (靑瓷/靑磁) : 진흙을 빚어 유약을 발라 높은 열로 구운, 푸른빛을 띠는 자기.
- 자주적 (自主的) : 다른 사람의 보호나 간섭을 받지 않고 자기 일을 스스로 처리하는.
- 모국어 (母國語) : 자기 나라의 말. 또는 자기 민족의 말.
- 부친 (父親) : 자기 혹은 다른 사람의 아버지를 정중하게 이르는 말.
- 소화시키다 (消化시키다) : (비유적으로) 배운 지식이나 기술 등을 제대로 이해해서 자기 것으로 만들다.
- 탐 (貪) : 자기 것으로 가지고 싶은 마음.
- 따먹다 : 바둑, 장기, 노름 같은 것에서 상대편의 말을 잡든가 내기로 건 돈을 자기 것으로 만들다.
- 선비 (先妣) : 돌아가신 자기 어머니.
- 독재자 (獨裁者) : 한 집단에서 모든 권력을 차지하고 자기 마음대로 일을 처리하는 사람.
- 끌어안다 : 상대방을 자기 쪽으로 오도록 끌어당겨서 안다.
- 자립적 (自立的) : 남에게 매이거나 의지하지 않고 자기 힘으로 해내려는 것.
- 고인[고여 있는] 물이 썩는다 : 자기 발전에 힘쓰지 않으면 더 나아가지 못하고 그 자리에 머무르거나 남들보다 뒤쳐진다.
- 개도 주인을 알아본다 : 개도 자기 주인의 은혜를 아는데, 하물며 사람으로서 남에게 받은 은혜를 잊는 것을 꾸짖어 이르는 말.
- 탐내다 (貪내다) : 자기 것으로 가지고 싶어 하다.
- 저이 : 여자가 멀리 있는 자기 남편이나 애인을 가리키는 말.
- 발길을 끌어당기다 : 자기 쪽으로 오게 하다.
- 앉다 : 날아다니는 동물이나 비행기 등이 일정한 곳에 내려 자기 몸을 다른 물건 위에 놓다.
- 가리다 : 자기 일을 알아서 스스로 처리하다.
- 외주 (外注) : 자기 회사의 일부 작업을 다른 회사에 맡김. 또는 그런 일.
- 자초 (自招) : 자기 스스로 어떤 결과가 생기게 함.
- 흔들다 : 무엇을 자기 마음대로 움직이게 하다.
- 사다 : 돈을 주고 어떤 물건이나 권리 등을 자기 것으로 만들다.
- 딸애 : 남에게 자기 딸을 이르는 말.
- 소화 (消化) : (비유적으로) 배운 지식이나 기술 등을 제대로 이해해서 자기 것으로 만듦.
- -ㄴ다 : (아주낮춤으로) 자기 자신에게 물을 때 쓰는 종결 어미.
- 국산 (國産) : 자기 나라에서 생산함. 또는 그 물건.
- 둔갑 (遁甲) : 요술을 부려서 자기 몸을 감추거나 다른 것으로 바꿈.
- 할미 : 할머니가 손자, 손녀에게 자기 자신을 이르는 말.
- 숨죽이다 : 어떤 위세에 눌려 자기 주장이나 기를 펴지 못하다.
- 인사불성 (人事不省) : 자기 몸에 벌어지는 일을 모를 만큼 정신을 잃은 상태.
- 손장난 : (속된 말로) 자기 성기를 자극하여 성적 쾌감을 얻는 행위.
- 독불장군 (獨不將軍) : 남의 의견을 무시하고 무슨 일이든 자기 생각대로 처리하는 사람.
- 독선 (獨善) : 자기 혼자만이 옳다고 믿고 행동하는 일.
- 집사람 : (겸손하게 이르는 말로) 자기 아내.
- 삶다 : 좋은 말이나 친절한 행동으로 달래거나 꾀어서 자기 말을 잘 따르게 만들다.
- 아전인수 (我田引水) : 자기 논에 물 대기라는 뜻으로, 어떤 일이나 말을 두고 자기에게만 이롭게 되도록 생각하거나 행동함.
- 이기주의 (利己主義) : 주변 사람이나 자신이 속한 집단을 배려하지 않고 자기 자신의 이익만을 추구하려는 태도.
- 모친 (母親) : 자기 혹은 다른 사람의 어머니를 정중하게 이르는 말.
- 취하다 (取하다) : 자기 것으로 만들어 가지다.
- 이민하다 (移民하다) : 자기 나라를 떠나서 다른 나라로 가서 살다.
- -ㄹ거나 : (두루낮춤으로) 말하는 사람이 자기 생각에 대하여 스스로 묻거나 상대방의 의견을 물어봄을 나타내는 종결 어미.
- 자유로이 (自由로이) : 무엇에 얽매이거나 구속되지 않고 자기 생각과 의지대로.
- 받아들이다 : 다른 문화나 문물을 막지 않고 들어오게 하여 자기 것이 되게 하다.
- 강박하다 (強迫하다) : 남의 뜻을 무리하게 억누르거나 자기 뜻에 억지로 따르게 하다.
- 능동적 (能動的) : 자기 스스로 판단하여 적극적으로 움직이는.
- 자존 (自存) : 자기의 존재.
- 친손녀 (親孫女) : 자기 아들의 딸.
- 자칭 (自稱) : 자기 자신이나 자기가 한 일을 스스로 칭찬함.
- 민족의식 (民族意識) : 자기 민족에 대한 소속감과 중요성을 깨닫고 민족의 단결과 발전을 이루려는 의지나 감정.
- 잡아끌다 : 손으로 잡고 자기 쪽으로 끌다.
- 휘어잡다 : 자기 소유로 만들거나 자기 통제 아래에 두고 부리다.
- 소화하다 (消化하다) : (비유적으로) 배운 지식이나 기술 등을 제대로 이해해서 자기 것으로 만들다.
- 세상 (世上) : 자기 마음대로 할 수 있는 시간이나 공간.
- 선친 (先親) : 돌아가신 자기 아버지.
- 반민족 (反民族) : 자기 민족을 거스르거나 저버림.
- 부재중 (不在中) : 자기 집이나 직장 등의 일정한 장소에 있지 않는 동안.
- 잘라먹다 : 남에게 갚거나 돌려주어야 할 것을 주지 않고 자기 것으로 하다.
- 쥐다 : 자기 마음대로 할 수 있는 힘을 가지다.
- 본국 (本國) : 자기의 국적이 있는 나라.
- 자기애 (自己愛) : 자기 자신을 사랑하는 마음.
- 사들이다 : 물건 등을 많이 사서 자기 것으로 만들다.
- 노예 (奴隷) : 인간으로서 기본적인 권리나 자유를 빼앗겨 자기 의사나 행동을 주장하지 못하는 사람.
- 거봐 : 어떤 일이 자기 말대로 되었음을 확인할 때 하는 말.
- 이민 (移民) : 자기 나라를 떠나서 다른 나라로 가서 사는 것.
- 분신자살하다 (焚身自殺하다) : 자기 몸에 스스로 불을 붙여 목숨을 끊다.
- 송환되다 (送還되다) : 포로나 불법으로 입국한 사람 등이 자기 나라로 돌려보내지다.
- 양아들 (養아들) : 남의 자식을 데려다가 자기 자식으로 삼아 기른 아들.
- 끌어들이다 : 자기 쪽에 유리하게 이용하려고 연관을 짓다.
- 사인하다 (sign하다) : 남이 흉내 낼 수 없게 독특한 방법으로 자기 이름을 쓰다.
- 모어 (母語) : 자기 나라의 말.
- 독선적 (獨善的) : 자기 혼자만이 옳다고 믿고 행동하는.
- 기생 (寄生) : 자기 힘으로 살려고 하지 않고 남에게 의지하여 해를 끼치며 생활함.
- 타사 (他社) : 자기 회사가 아닌 다른 회사.
- 줄다리기 : 여러 사람이 양편으로 갈려서 밧줄을 잡고 서로 자기 편으로 끌어당겨 상대편을 자기 편으로 끌어오면 이기는 놀이.
- 제 눈에 안경 : 보잘것없는 것이라도 자기 마음에 들면 좋게 보인다는 말.
- 전횡하다 (專橫하다) : 권력을 휘둘러 자기 마음대로 하다.
- 뒤흔들다 : 누구에게도 방해를 받지 않고 자기 뜻대로 하다.
- -ㄴ고 : (아주낮춤으로)(옛 말투로) 자기 자신에게 묻는 물음이나 추측을 나타내는 종결 어미.
🗣️ 자기 (自己) @ Contoh
- 아기가 자는 모습이 영락없이 자기 아버지이다. [영락없이 (零落없이)]
- 자기 밥. [밥]
- 각 부서의 장들은 자기 밥을 지키느라 부서 통합에 반대했다. [밥]
- 어머니는 막내가 너무 착해서 자기 밥도 못 찾아 먹을까 봐 걱정하신다. [밥]
- 민준이가 나한테 자기도 수학 경시 대회에 나가고 싶다고 선생님한테 말해 달래. [밥]
- 국회 의원들은 자기 지역의 사업체가 다 자신들의 밥인 줄 안다. [밥]
- 반장은 몸이 약하고 소심한 민준이를 자기 밥으로 생각하고 궂은 일을 다 시킨다. [밥]
- 지수는 크면 클수록 자기 엄마를 닮아 간다. [-아 가다]
- 자기 말만 하지 말고 내 말 좀 들어 보라니까는! [-라니까는]
- 사장님은 직원들을 자기 마음대로 부리셔. [불가하다 (不可하다)]
- 지수는 자기 잇속만 챙기는 친구의 구저분한 행동에 매우 화가 났다. [구저분하다]
- 민준이는 자기 아버지가 돌아가셨는데도 눈물 한 방울 흘리지를 않네요. [인간 같지 않다 ]
- 지수는 외모며 성격이며 모두 자기 엄마를 꼭 닮았다. [며]
- 계속해서 저렇게 자기 고집을 꺾지 않는 것을 보면 승규도 여간내기가 아니다. [여간내기 (如干내기)]
- 자기 합리화. [합리화 (合理化)]
- 직장 상사에게 대든 그는 자기 합리화에 급급했다. [합리화 (合理化)]
- 글쎄. 내가 보기엔 구차한 자기 합리화로 보여. [합리화 (合理化)]
- 일부러 그런 건 아니야. 자기도 모르게 말해 놓고는 뒤늦게 후회가 됐는지 손으로 자기 입을 찰싹거리더라. [찰싹거리다]
- 아이는 자기의 잘못이 아니라고 엄마에게 항변을 하였다. [항변 (抗辯)]
- 승규는 자기 잘못을 뉘우치고 있어? [항변 (抗辯)]
- 아니. 오히려 누구나 자기 같은 처지였으면 똑같이 행동했을 거라고 항변을 하던데. [항변 (抗辯)]
- 자기 자신. [자신 (自身)]
- 나는 자기의 운명은 자기 자신에게 달려 있다고 생각한다. [자신 (自身)]
- 맞아. 몸이 아프면 자기 자신도 고통스럽고 가족도 힘들어. [자신 (自身)]
- 요즘 자기 계발 서적이 출판계에서 인기가 있다. [출판계 (出版界)]
- 자기 말로는 어릴 때부터 나를 잘 안다나? [-ㄴ다나]
- 내가 결혼만 해 주면 자기가 매일 요리하고 청소를 한다나? [-ㄴ다나]
- 업무 담당자는 모름지기 자기 업무에 대해서 잘 알아야 된다. [되다]
- 자기 계발을 하지 않으면 경쟁 사회에서 낙오를 면하기 어렵다. [낙오 (落伍)]
- 그래? 혹시 동정론에 기대서 자기 잘못을 덮으려는 수작 아니야? [동정론 (同情論)]
- 그러니까 자기 팀 동료들과 유리될 수밖에 없지. [유리되다 (遊離되다)]
- 자기 일도 제대로 못하는 그따위가 남의 일을 돕는다니 우습다. [그따위]
- 건강을 잘 유지하기 위해서는 자기 몸을 소중히 여기는 마음가짐이 중요하다. [마음가짐]
- 어떤 행사에 참여할 때는 방명록에 자기 이름이나 소속을 기록하는 경우가 많다. [기록하다 (記錄하다)]
- 나는 내성적이어서 활달하고 자기 주장이 강한 여성을 동경한다. [동경하다 (憧憬하다)]
- 그러게 말이야. 장난으로 던진 돌에 개구리는 맞아 죽는다고, 자기 말에 다른 사람들이 크게 마음이 상하는 것을 모르나 봐. [던지다]
- 그 소방대원은 항상 자기 목숨을 던지는 희생적인 자세로 구조 활동에 임했다. [던지다]
- 돈을 좀 만져 본 사람이라면 누구나 자기 자신만의 돈 버는 방법을 가지고 있다. [돈을 만지다]
- 어제 그 선배는 취업 걱정인 사람들을 모아 놓고 자기 면접 본 얘기만 몇 시간을 한 건지 모르겠어. [무용담 (武勇談)]
- 그 선배는 술만 취하면 자기 면접 무용담을 자랑스럽게 얘기하잖아. [무용담 (武勇談)]
- 응. 여기 주인이 누군가가 자기 집 안을 들여다보는 것이 싫어서 담을 일부러 높였대. [높다랗다]
- 그는 자기 앞가림을 할 줄 모르는 바보 축구이다. [축구 (畜狗)]
- 언니는 자기 이야기를 아무도 믿지 않자 더 열을 내서 말하기 시작했다. [열 (熱)]
- 승규는 자기 가게보다 옆 가게가 더 장사가 잘 되는 것을 보고 샘내며 질투하였다. [샘내다]
- 동생이 자기 책상보다 내 책상이 더 크다고 샘내는 것 같아. [샘내다]
- 누구나 자기 자식은 그렇게 확신하겠지. [틀림없다]
- 요즘에는 미리 자기 자신의 장례 의식을 선택하고 준비하는 사람들이 늘고 있다. [의식 (儀式)]
- 자기 소개서를 쓰려니까 무슨 내용을 써야 할지 모르겠어요. [-려니까]
- 많은 사람들이 자기 가족의 일처럼 생각하고 자원봉사에 참여해 준 덕분입니다. [자원봉사 (自願奉仕)]
- 지수는 모든 일을 자기 뜻에 따라 주길 원하는 그의 강박을 견딜 수 없었다. [강박 (強迫)]
- 김 회장은 부하 직원들을 회사 밖에서도 자기 아랫사람으로 대하는 경향이 있어. [내려다보다]
- 지수는 자기 배만 불리면 된다는 생각으로 사람들을 속여 상금을 모두 차지했다. [배를 불리다[채우다]]
- 삼촌은 자기 차가 비록 똥차 같아도 아직은 쓸 만하다고 생각했다. [똥차 (똥車)]
- 사람들은 자기 안에 악마적 모습에 흠칫 놀랄 때가 있다. [악마적 (惡魔的)]
- 승규는 버릇없이 자라서 자기 마음대로 안 되면 지랄한다. [지랄하다]
- 지수가 이번에 우리 팀이 일 등을 한 것이 다 자기 덕분이라고 하고 다닌대. [웃기다]
- 웃기는 소리하지 말라고 해. 자기가 뭘 했다고 자기 덕이래? [웃기다]
- 승규는 자기 방이 좁다면서 누나와 방을 바꿔 달라고 졸랐다. [방 (房)]
- 외국에서 오랫동안 산 그는 자기 나라가 그리워질 때면 모어로 된 노래를 불렀다. [모어 (母語)]
- 눈에 핏발이 선 빚쟁이들이 자기 돈 내놓으라며 소리쳤다. [눈에 핏발이 서다]
- 자기 소개서를 작성할 때 면접관이 쉽게 읽을 수 있도록 문체에 신경을 쓰세요. [문체 (文體)]
- 진로에 대한 결정을 하기 전에는 자기 자신을 돌아보는 시간이 필요하다. [돌아보다]
- 응. 자기 자신을 끊임없이 돌아보게 하더라. 나 반성 많이 했어. [돌아보다]
- 취업을 못한 민준이는 아르바이트로 겨우 자기 밥벌이나 하고 있다. [밥벌이]
- 그래도 자기가 하고 싶다는 일인데 어떻게 해요. [밥벌이]
- 아저씨는 자기 인생이 뜬구름같이 허무하다며 괴로워하셨다. [뜬구름]
- 지수는 언젠가 자기 차례가 오겠거니 하고 세 시간이나 기다렸다. [-거니 하다]
- 민준은 상대방의 왕왕거리는 주장을 무시하고 묵묵히 자기 할 일만 했다. [왕왕거리다]
- 승규는 거울에 비친 자기를 물끄러미 바라보더니 자화상을 그리기 시작했다. [자화상 (自畫像)]
- 모델을 구할 수 없을 정도로 가난해서 자기 자신을 그렸대. [자화상 (自畫像)]
- 이 나라 국민의 대부분은 자기 이름도 쓰지 못하는 문맹자이다. [문맹자 (文盲者)]
- 형은 끝까지 자기 입장을 내밀며 고집을 꺾지 않았다. [내밀다]
- 오늘 주사를 맞아서 샤워를 할 수 없기 때문에 자기 전에 대강 물수건으로 몸을 닦았다. [물수건 (물手巾)]
- 자기 소개 부탁드립니다. [재학하다 (在學하다)]
- 자기 땅. [땅]
- 그 왕은 자기 나라 땅에 가장 좋은 약이 있는 줄 모르고 다른 나라에서만 약을 찾았다. [땅]
- 어머니는 자기 자식이 친구를 잘못 만나서 인생을 망쳤다고 생각했다. [망치다]
- 아이가 이건 자기 공이 아니랬는데 잘 보니까 그 아이 이름이 적혀 있잖아? [-랬는데]
- 지수는 항상 자기 이야기는 안 하는 것 같아. [판별하다 (判別하다)]
- 그는 자기가 이 분야에 대해서 잘 압네 하며 눈꼴사납게 굴었다. [-ㅂ네]
- 자기는 비싼 가방을 들고 다닙네 하고 자랑을 하는 꼴이라니. [-ㅂ네]
- 지수는 민준이가 자기는 잘난 사람입네 떠들고 다니는 것이 못마땅했다. [-ㅂ네]
- 걔는 한때 자기 몸매가 제일 아름답네 하면서 뻐기고 다니더니 지금은 몸매가 다 망가졌더라. [-ㅂ네]
- 그 사람은 어떻게 자기 그림이 최고입네 하면서 다닐 수 있는 거지? [-ㅂ네]
- 부장님은 내선 전화를 걸어 자기 사무실로 잠깐 오라고 말씀하셨다. [내선 (內線)]
- 정 선생은 젊었을 때 고생을 많이 했지만 지금은 자기 분야에서 인정을 받고 있다. [젊다]
- 지수는 왜 자기 속마음을 잘 드러내지 않을까? [내성적 (內省的)]
- 유민이는 다른 사람의 결함을 잘 찾아내면서 정작 자기 잘못은 잘 모르더라. [눈이 아무리 밝아도 제 코는 안 보인다]
- 승규는 자기 마음대로 되지 않자 친구를 을러대고 주먹질을 했다. [을러대다]
- 아들이 자기 인생에 상관하지 말라고 말을 하니 무척 화가 나더라고요. [느끼다]
- 김 과장은 자기 계발을 할 필요성을 느껴 외국어를 배우기 시작했다. [느끼다]
- 제가 키우는 강아지가 의자에서 떨어진 후 자기 집에 들어가서 나오지 않아요. [놀람]
- 걔는 만날 때마다 자기 친구들 험담을 늘어놓더라. [하늘 보고 침 뱉기]
- 유민이는 딸이 자기 속을 몰라주고 말썽만 피워도 사랑스러웠다. [몰라주다]
- 감독이 여러 영화 제작사를 다니며 자기 작품을 영화로 만들어 줄 곳을 찾고 있다. [제작사 (製作社)]
- 내 딸은 자기 친구들 아빠 중에 내가 제일 잘 생겼다고 한다. [아빠]
- 글쎄, 이웃 나라가 또 우리나라 영토를 자기 땅이라고 망언을 했대. [끓다]
- 경찰의 추궁 끝에 범인은 자기 범행을 자백하였다. [추궁 (追窮)]
- 피아노 선생님께서 자기 감상에 취해 피아노를 연주하시는 모습이 얼마나 멋지던지! [즉흥곡 (卽興曲)]
- 저 친구가 계속 자기 논리가 맞다고 주장하고 있어. [증명 (證明)]
- 민준은 자기 집에 들어온 낯선 사람에게 누구냐고 물었다. [누구]
- 승규는 누구보다도 자기 일을 아끼고 사랑하는 사람이다. [누구]
- 자기 직업관이 뚜렷한 승규는 자신이 하고 있는 일에 만족하며 즐기면서 했다. [직업관 (職業觀)]
- 승규는 자기 카메라에 잡힌 것이 유에프오가 틀림 없다며 호들갑을 떨었다. [잡히다]
- 유민이는 자기 소유의 회사를 갖는 것이 소원이다. [소유 (所有)]
- 모두들 자기 집의 가훈이 무엇인지 알아 왔나요? [가훈 (家訓)]
- 저 남자가 여기가 자기 자리라며 우리보고 당장 비키래. [놈]
- 공공장소에 자기 자리가 어디 있어? 별 웃기는 놈 다 보겠네. [놈]
- 웬 놈의 비가 갑자기 쏟아진담? [놈]
- 김 부장은 자기 부서에 빈자리가 나자 박 대리를 그 자리의 적임자로 추천했다. [빈자리]
- 그 소방관은 자기 생명을 내어놓고 불 속의 사람들을 구했다. [내어놓다]
- 맞아. 우리는 나라를 위해 자기 삶을 내어놓은 사람들을 기억해야 해. [내어놓다]
- 외국에 나간 민준이는 처음에 자기 주장이 강한 서구인들이 당황스러웠다. [서구인 (西歐人)]
- 응, 웬만큼 친해지지 않으면 자기 속내를 잘 드러내지 않더라. [경계심 (警戒心)]
- 서로 자기 주장만 하면서 싸우니 잘 진행될 리가 없지요. [파행적 (跛行的)]
- 승규는 자기 생각을 모두의 의견인 것처럼 일반화하여 글을 써 냈다. [일반화하다 (一般化하다)]
- 내 친구는 자기만의 경험을 일반화해서 모든 사람이 그런 것처럼 말했다. [일반화하다 (一般化하다)]
- 그는 부모님 몰래 부모님 재산을 자기 소유로 바꾸는 날강도 같은 짓을 했다. [날강도 (날強盜)]
- 민준이가 친구한테 잠깐 카메라를 맡겼는데 그 친구가 그 카메라를 자기 것이라면서 안 돌려주었대. [날강도 (날強盜)]
- 자기 변호. [변호 (辯護)]
- 상대방을 배려하지 않고 자기 말만 늘어놓는 사람은 다른 사람의 호감을 얻을 수 없다. [상대방 (相對方)]
- 지수가 나랑 대화하다가 갑자기 화를 내면서 가 버렸어. [상대방 (相對方)]
- 다른 사람들이 어떻게 하든지 묵묵히 자기 길을 가는 사람이 성공할 수 있다. [묵묵히 (默默히)]
- 사장은 자기 말을 듣지 않는 직원은 해고라며 직원들을 을러메었다. [을러메다]
- 자기 집에 와서 꼭 떡을 먹으라나 그랬던 것 같은데. [-으라나]
- 괴짜로 유명한 화가는 자기 그림의 위작을 모으는 것을 좋아했다. [위작 (僞作)]
- 민준은 자기 능력을 넘어서는 일은 절대로 하지 않는다. [넘어서다]
- 신문에 어떤 사람이 도박 빚을 갚으려고 자기 딸을 팔았다는 기사가 났네. [사람이면 다 사람인가 사람이라야 사람이지]
- 착한 일을 방해하기 위해 자기 탐욕의 길로 유혹하는 나쁜 존재를 말해. [악마 (惡魔)]
- 인생의 목표를 찾는 일은 자기 존재 의미의 탐구로 귀착하기 마련이다. [귀착하다 (歸着하다)]
- 지수는 자기 양보다 밥을 많이 먹어 갖고 너무 배가 불렀다. [-어 갖고]
- 유민은 자기 자신을 숨김없이 드러내는 친구의 진솔함이 좋았다. [숨김없이]
- 그는 사랑하는 이에게 자기의 깊은 속마음을 숨김없이 열어 보였다. [숨김없이]
🌷 ㅈㄱ: Initial sound 자기
-
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때에. 또는 그 즉시에.
☆☆☆
Adverbia
🌏 SEKARANG: saat sedang berbicara, atau pada saat itu -
ㅈㄱ (
저거
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 ITU: kata untuk menunjuk sesuatu yang berada jauh dari orang yang berbicara dan orang yang mendengar -
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
Nomina
🌏 SEKARANG: saat sedang bicara -
ㅈㄱ (
저곳
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 TEMPAT ITU: kata untuk menunjuk tempat yang berada jauh dari orang yang berbicara atau yang mendengar -
ㅈㄱ (
저금
)
: 돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡김. 또는 그런 돈.
☆☆☆
Nomina
🌏 TABUNGAN, UANG TABUNGAN: hal yang mengumpulkan uang atau menitipkan ke lembaga keuangan seperti bank dsb, atau uang yang demikian -
ㅈㄱ (
지각
)
: 정해진 시각보다 늦게 출근하거나 등교함.
☆☆☆
Nomina
🌏 TERLAMBAT, KETERLAMBATAN: hal masuk kantor atau sekolah lebih terlambat daripada waktu yang ditentukan -
ㅈㄱ (
지갑
)
: 돈, 카드, 명함 등을 넣어 가지고 다닐 수 있게 가죽이나 헝겊 등으로 만든 물건.
☆☆☆
Nomina
🌏 DOMPET: benda yang terbuat dari kulit atau kain dsb yang digunakan untuk menyimpan uang, kartu ATM, kartu nama, dan lain-lain -
ㅈㄱ (
중국
)
: 아시아 동부에 있는 나라. 세계 최대의 인구와 광대한 영토를 가진 사회주의 국가이다. 주요 언어는 중국어이고 수도는 베이징이다.
☆☆☆
Nomina
🌏 REPUBLIK RAKYAT CINA, CINA: negara yang berada di Asia Timur, negara berpenduduk terbanyak di dunia dan merupakan negara komunis dan terluas, bahasa utamanya adalah bahasa Cina dan beribukota di Beijing -
ㅈㄱ (
중간
)
: 두 사물의 사이.
☆☆☆
Nomina
🌏 JARAK, SISI, TENGAH: jarak dari dua barang -
ㅈㄱ (
저것
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 ITU: kata yang menunjukkan sesuatu yang berada jauh dari pendengar dan pembicara -
ㅈㄱ (
저기
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 SANA, DI SANA: kata untuk menunjuk tempat yang berada jauh dari orang yang berbicara atau yang mendengar -
ㅈㄱ (
전공
)
: 어떤 분야를 전문적으로 연구하거나 공부함. 또는 그 분야.
☆☆☆
Nomina
🌏 JURUSAN, BIDANG STUDI: hal meneliti atau mempelajari suatu bidang secara khusus atau profesional, atau bidang yang demikian -
ㅈㄱ (
전기
)
: 빛이나 열을 내거나 기계 등을 움직이는 데 쓰이는 에너지.
☆☆☆
Nomina
🌏 LISTRIK: energi yang digunakan untuk mengeluarkan sinar atau panas atau menggerakkan mesin dsb -
ㅈㄱ (
조금
)
: 적은 분량이나 적은 정도.
☆☆☆
Nomina
🌏 SEDIKIT: jumlah yang sedikit atau tingkat yang sedikit -
ㅈㄱ (
조금
)
: 분량이나 정도가 적게.
☆☆☆
Adverbia
🌏 AGAK, DENGAN SEDIKIT: dengan jumlah atau tingkat yang sedikit -
ㅈㄱ (
장갑
)
: 천, 실, 가죽 등으로 만들어 손을 보호하거나 추위를 막기 위하여 손에 끼는 물건.
☆☆☆
Nomina
🌏 SARUNG TANGAN: benda yang terbuat dari bahan kain atau benang yang dikenakan di tangan untuk melindungi tangan atau menahan dingin
• memberi salam (17) • pendidikan (151) • kehidupan sehari-hari (11) • kehidupan sekolah (208) • sistem sosial (81) • membandingkan budaya (78) • deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) • ekonomi dan manajemen (273) • Cinta dan pernikahan (28) • pesan makanan (132) • arsitektur (43) • cuaca dan musim (101) • acara keluarga (57) • politik (149) • menonton film (105) • akhir minggu dan cuti (47) • budaya pop (82) • penggunaan apotik (10) • acara keluarga (hari raya) (2) • menyatakan hari (13) • bahasa (160) • tugas rumah (48) • mengungkapkan emosi/perasaan (41) • sejarah (92) • hobi (103) • seni (76) • hubungan antarmanusia (52) • tukar-menukar informasi pribadi (46) • menjelaskan makanan (78) • menceritakan kesalahan (28)