🌟 -으마고

1. 다른 사람에게 약속한 내용을 옮겨 말함을 나타내는 표현.

1. KATANYA AKAN~: ungkapan yang menyatakan isi yang dijanjikan ketika seseorang berjanji kepada orang lain

🗣️ Contoh:
  • 나는 승규에게 언젠가 꼭 은혜를 갚으마고 했지만 승규는 그럴 필요 없다고 했다.
    I asked seung-gyu to pay me back someday, but he said he didn't have to.
  • 내가 여기까지는 참으마고 했지만 더 이상은 못 참겠다.
    I've tried to put up with it this far, but i can't take it any longer.
  • 돌아올 때까지 기다리고 있으마고 했는데 약속을 지키지 못하게 되었다.
    I said i wouldn't wait until i got back, but i couldn't keep my promise.
  • 떡이 아직도 있어?
    There's still rice cake?
    아버지께서 꼭 먹으마고 하셨는데 아직 드시지 않았나 봐.
    My father said he must have eaten it, but he hasn't eaten it yet.
Kata Rujukan -마고: 다른 사람에게 약속한 내용을 옮겨 말함을 나타내는 표현.

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


perjalanan (98) kehidupan di Korea (16) penampilan (121) pesan makanan (132) pembelian barang (99) informasi geografis (138) hubungan antarmanusia (52) pendidikan (151) media massa (36) memberi salam (17) keadaan jiwa (191) suasana kerja (197) filsafat, moralitas (86) agama (43) pacaran dan pernikahan (19) menjelaskan makanan (78) seni (76) kehidupan rumah tangga (159) budaya pop (52) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) berterima kasih (8) penggunaan rumah sakit (204) budaya makan (104) hubungan antarmanusia (255) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) penggunaan lembaga publik (59) menonton film (105) sejarah (92) cuaca dan musim (101) ilmu pengetahuan dan teknologi (91)