🌟 뚝뚝하다

形容詞  

1. 바탕이 세고 단단하다.

1. かたい固い】。こちこちだ: 物が固くて堅固である。

🗣️ 用例:
  • 가죽이 뚝뚝하다.
    The leather is stiff.
  • 금속이 뚝뚝하다.
    The metal is stiff.
  • 옷감이 뚝뚝하다.
    The fabric is stiff.
  • 찰흙이 뚝뚝하다.
    The clay is stiff.
  • 이 판지는 두껍고 뚝뚝해서 자르기가 힘들다.
    This cardboard is thick and hard to cut.
  • 겨우내 밭의 흙이 뚝뚝하게 굳어서 호미 끝이 잘 들어가지 않는다.
    The soil in the field has hardened throughout the winter, and the ends of the homi do not go in well.
  • 야, 이거 보기보다 뚝뚝한데?
    Hey, this is steeper than it looks.
    그래요? 그러면 가죽을 좀 연하게 만든 뒤에 손질을 해야겠네요.
    Really? then i'll have to make the leather a little lighter and then trim it.

2. 말이나 행동이나 표정 등이 부드럽거나 상냥하지 않아 정이 있지 않다.

2. あらい荒い】。そっけないぶっきらぼうだ: 言葉遣いや行動、表情などに優しさや柔らかさがなくて情が感じられない。

🗣️ 用例:
  • 뚝뚝한 성질.
    A stiff temper.
  • 뚝뚝한 어조.
    A stiff tone.
  • 뚝뚝하게 대꾸하다.
    Give a stiff answer.
  • 성격이 뚝뚝하다.
    Stiff in character.
  • 태도가 뚝뚝하다.
    Have a stiff manner.
  • 표정이 뚝뚝하다.
    The expression is stiff.
  • 사이가 어색한 두 직원은 아무런 말없이 뚝뚝하게 인사를 했다.
    The two awkward employees greeted each other without saying a word.
  • 지수는 무표정한 데다가 뚝뚝하게 말해서 처음 보는 사람들은 그녀가 화난 줄 안다.
    Jisoo is expressionless and bluntly speaking, people who see her for the first time think she's angry.
  • 민준이는 왜 늘 저렇게 퉁명스러워?
    Why is minjun always so blunt?
    그 녀석이 말투가 좀 뚝뚝하긴 하지만 나쁜 애는 아니야.
    He's a little blunt, but he's not a bad guy.
類義語 무뚝뚝하다: 말, 행동, 표정 등이 부드럽거나 상냥하지 않아 정이 느껴지지 않다.

🗣️ 発音, 活用形: 뚝뚝하다 (뚝뚜카다) 뚝뚝한 (뚝뚜칸) 뚝뚝하여 (뚝뚜카여) 뚝뚝해 (뚝뚜캐) 뚝뚝하니 (뚝뚜카니) 뚝뚝합니다 (뚝뚜캄니다)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


事件・事故・災害を表すこと (43) スポーツ (88) 謝ること (7) 大衆文化 (82) 薬局を利用すること (10) 芸術 (23) 言葉 (160) 社会制度 (81) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 外見を表すこと (97) 恋愛と結婚 (19) 趣味 (103) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 住居生活 (159) 家事 (48) 文化の違い (47) 食べ物を説明すること (78) 宗教 (43) 性格を表すこと (365) 外見 (121) 週末および休み (47) 公共機関を利用すること (59) マスメディア (47) 約束すること (4) 経済・経営 (273) 恋愛と結婚 (28) 環境問題 (226) 建築 (43) 地理情報 (138) 個人情報を交換すること (46)