🌟 -으나

語尾  

1. 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말의 내용이 서로 다름을 나타내는 연결 어미.

1. けれどもけれどけど: 前の事柄と後の事柄が異なる内容であるという意を表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 연장전까지 갔으나 결국에 우리 팀이 패배하고 말았다.
    We went to extra time and ended up losing our team.
  • 유민은 몹시 슬펐으나 부모님 앞에서 눈물을 참으려 애썼다.
    Yumin was very sad but tried to hold back tears in front of her parents.
  • 나는 아이들을 일찍 재우려고 했으나 아이들은 쉽게 자지 않았다.
    I tried to put the children to bed early, but they didn't sleep easily.
  • 친구들에게 나눠 주려고 많은 양의 간식을 가져왔으나 금방 동이 났다.
    I brought a lot of snacks to share with my friends, but soon ran out.
  • 시험 결과는 어떻게 되었니?
    What happened to the test results?
    공부는 열심히 했으나 성적은 별로 잘 안 나왔어요.
    I studied hard, but my grades didn't come out very well.
参考語 -나: 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말의 내용이 서로 다름을 나타내는 연결 어미., 여러 …

2. 여러 가지 중에서 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 연결 어미.

2. てもでも: 複数のうちどれを選択しても関係ないという意を表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 좋으나 싫으나 너는 한국 사람이야.
    Like it or not, you are korean.
  • 감자는 구워 먹으나 삶아 먹으나 맛이 좋다.
    Potatoes are baked and boiled, but they taste good.
  • 두꺼운 옷을 입으나입으나 바람이 몹시 불어 살이 에인다.
    You wear thick clothes, but you lose weight because of the wind.
  • 민준이는 대청소는 안 돕고 어디를 갔어?
    Where did min-joon go without helping with the big cleaning?
    됐어. 민준이는 덤벙거려서 있으나 없으나 마찬가지야.
    There we go. minjun is clumsy, but he is not.
参考語 -나: 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말의 내용이 서로 다름을 나타내는 연결 어미., 여러 …

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


家事 (48) 電話すること (15) 位置を表すこと (70) 感情/気分を表すこと (41) 大衆文化 (52) 自己紹介 (52) 家族行事 (57) 招待と訪問 (28) 交通を利用すること (124) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 性格を表すこと (365) 人間関係 (255) スポーツ (88) 服装を表すこと (110) 文化の比較 (78) 個人情報を交換すること (46) 社会問題 (67) 外見 (121) 建築 (43) 公共機関を利用すること (8) 食べ物を説明すること (78) 家族紹介 (41) 職場生活 (197) レジャー生活 (48) 時間を表すこと (82) マスコミ (36) 趣味 (103) 職業と進路 (130) 公演と鑑賞 (8) マスメディア (47)