🌟 한역 (韓譯)

имя существительное  

1. 어떤 말이나 글을 한국어로 번역함.

1. ПЕРЕВОД НА КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК: Перевод какой-либо речи или текста на корейский язык.

🗣️ практические примеры:
  • 소설의 한역.
    A part of a novel.
  • 시의 한역.
    A part of a poem.
  • 한역이 되다.
    Be translated into korean.
  • 한역을 완료하다.
    Complete a translation.
  • 한역을 하다.
    Play a korean part.
  • 우리 연구소에서는 올해 고전의 한역에 상당액을 지원하기로 했다.
    Our institute has decided to provide a substantial amount of funding for korean classical music this year.
  • 한문은 한 자 한 자가 함축적이어서 그 뜻을 그대로 살려 한역을 하기가 어렵다.
    Chinese characters are so connotative that it is difficult to translate korean characters based on their meaning.
  • 이 출판사는 여러 나라 소설의 한역 작업에 열중하고 있다면서요?
    I hear this publisher is working on a translation of novels from many countries.
    네, 다양한 소설들을 우리나라에 소개하고 싶어요.
    Yeah, i'd like to introduce a variety of novels to our country.
синоним 국역(國譯): 다른 나라 말로 된 것을 자기 나라 말로 번역함.

🗣️ произношение, склонение: 한역 (하ː녁) 한역이 (하ː녀기) 한역도 (하ː녁또) 한역만 (하ː녕만)
📚 производное слово: 한역되다, 한역하다

Start

End

Start

End


Личные данные, информация (46) Разница культур (47) Климат (53) Заказ пищи (132) Семейные мероприятия (57) Благодарность (8) Поиск дороги (20) Искусство (23) Профессия и карьера (130) В общественной организации (библиотека) (6) Географическая информация (138) Покупка товаров (99) В больнице (204) Звонок по телефону (15) Работа (197) Закон (42) Языки (160) История (92) Общественная система (81) В аптеке (10) Объяснение времени (82) Приветствие (17) Обещание и договоренность (4) Досуг (48) Проживание (159) Проблемы экологии (226) Повседневная жизнь (11) Обсуждение ошибок (28) В школе (208) Любовь и брак (28)