🌟 번안극 (飜案劇)

คำนาม  

1. 외국의 희곡에서 작품의 내용은 그대로 두고 풍속, 인명, 지명 등을 자기 나라에 맞게 고쳐서 공연하는 연극.

1. ละครแปลต่างประเทศ, ละครแปลต่างชาติ: ละครที่ทำการแสดงโดยการเปลี่ยนแก้ไขชื่อสถานที่ ชื่อคน ธรรมเนียมประเพณี เป็นต้น ในเนื้อหาของผลงานจากบทละครต่างประเทศให้ตรงตามประเทศของตนเอง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 한국 번안극.
    Korean translation drama.
  • 러시아 번안극.
    The russian transitional theatre.
  • 명작의 번안극.
    A masterpiece's adaptation of a masterpiece.
  • 번안극 연출자.
    The director of the trance play.
  • 번안극의 기획.
    The planning of the trance play.
  • 번안극을 공연하다.
    Perform a trance play.
  • 번안극에 출연하다.
    Appear in a trilogy.
  • 그는 프랑스 번안극의 연출 전문가로 알려져 있다.
    He is known to be an expert in directing the french version of the trans-ahn drama.
  • 박 작가는 서양의 고전 희곡을 번안극으로 재구성하였다.
    Writer park reconstructed classical western plays into a translated play.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 번안극 (버난극) 번안극이 (버난그기) 번안극도 (버난극또) 번안극만 (버난긍만)

Start

End

Start

End

Start

End


สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การสั่งอาหาร (132) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การบอกวันที่ (59) การคบหาและการสมรส (19) สื่อมวลชน (36) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การเมือง (149) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) มนุษยสัมพันธ์ (255) ความรักและการแต่งงาน (28) การแสดงและการรับชม (8) การทักทาย (17) การบอกวันในสัปดาห์ (13) ศิลปะ (23) ศาสนา (43) งานบ้าน (48) การชมภาพยนตร์ (105) การซื้อของ (99) อากาศและฤดูกาล (101) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การบอกเวลา (82)