🌟 접수 (接受)
☆☆ คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 접수 (
접쑤
)
📚 คำแผลง: • 접수되다(接受되다): 신청이나 신고 등이 말이나 문서로 받아들여지다., 돈이나 물건 등이… • 접수하다(接受하다): 신청이나 신고 등을 말이나 문서로 받다., 돈이나 물건 등을 받다.
🗣️ 접수 (接受) @ คำอธิบายความหมาย
- 접수창구 (接受窓口) : 공공 기관 등에서 접수 사무를 보기 위해 조그마한 창을 내거나 대를 마련하여 놓은 곳.
🗣️ 접수 (接受) @ ตัวอย่าง
- 접수 번호표. [번호표 (番號票)]
- 접수 개시일. [개시일 (開始日)]
- 나는 시험 접수 개시일이 되자마자 원서를 제출했다. [개시일 (開始日)]
- 소의 접수. [소 (訴)]
- 김 기자는 자신의 기사에 악성 댓글을 단 사람들을 상대로 소를 접수하였다. [소 (訴)]
- 수시 접수. [수시 (隨時)]
- 신청은 수시 접수를 받고 있으며, 결과는 연말에 한꺼번에 발표합니다. [수시 (隨時)]
- 공무원 임용 시험의 원서 접수 결과, 1202명 모집에 47487명이 지원해 평균 40대 1의 경쟁률인 것으로 나타났다. [경쟁률 (競爭率)]
- 원서 접수. [원서 (願書)]
- 대학교 입학 원서 접수 마감일은 학교별로 다르기 때문에 잘 확인해야 한다. [원서 (願書)]
- 이 회사의 원서 접수 기간은 구월 일 일부터 삼십 일까지이다. [기간 (其間)]
- 신청인 접수. [신청인 (申請人)]
- 일괄 접수. [일괄 (一括)]
- 원서 접수 마감 날짜가 언제야? [말일 (末日)]
- 예약 접수. [예약 (豫約)]
- 진정서 접수. [진정서 (陳情書)]
- 승규는 원서 접수 마감일을 이틀 앞두고 입학 원서를 속달로 보냈다. [속달 (速達)]
- 지수는 접수 마감을 하루 앞두고 입사 원서를 속달 우편으로 보냈다. [속달 우편 (速達郵便)]
- 원서 교부 및 접수. [및]
- 입사 면접은 접수 번호순으로 이루어집니다. [번호순 (番號順)]
- 소환장 접수. [소환장 (召喚狀)]
- 고발장 접수. [고발장 (告發狀)]
- 고발장을 접수하다. [고발장 (告發狀)]
- 접수 신청은 어떻게 합니까? 직접 방문해서 제출하나요? [전자 우편 (電子郵便)]
🌷 ㅈㅅ: Initial sound 접수
-
ㅈㅅ (
장소
)
: 어떤 일이 일어나는 곳. 또는 어떤 일을 하는 곳.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สถานที่, จุด, แห่ง, แหล่ง: สถานที่ที่มีเหตุการณ์ใด ๆ เกิดขึ้น หรือสถานที่ที่ทำงานใด ๆ -
ㅈㅅ (
잠시
)
: 잠깐 동안에.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 สักครู่, ประเดี๋ยว, ชั่วครู่, ชั่วคราว, ชั่วขณะ: ในระยะเวลาอันสั้น -
ㅈㅅ (
점수
)
: 성적을 나타내는 숫자.
☆☆☆
คำนาม
🌏 คะแนน: ตัวเลขที่แสดงคะแนน -
ㅈㅅ (
중심
)
: 어떤 것의 한가운데.
☆☆☆
คำนาม
🌏 กลาง, ตรงกลาง, ใจกลาง, ศูนย์, ศูนย์กลาง, จุดศูนย์กลาง: ตรงกลางของสิ่งใด ๆ -
ㅈㅅ (
주소
)
: 집이나 직장, 기관 등이 위치한 곳의 행정 구역상 이름.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ที่อยู่, ที่ตั้ง: ชื่อเขตการปกครองของสถานที่องค์กร ที่ทำงาน บ้าน หรือสิ่อื่นตั้งอยู่ -
ㅈㅅ (
주사
)
: 주사기를 통해 사람이나 동물의 몸에 액체로 된 약물을 직접 넣는 일.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การฉีดยา: การใส่ยาน้ำที่เป็นของเหลวเข้าไปในร่างกายของคนหรือสัตว์โดยตรงโดยผ่านกระบอกฉีดยา -
ㅈㅅ (
주스
)
: 과일이나 채소에서 짜낸 즙. 또는 그것으로 만든 음료.
☆☆☆
คำนาม
🌏 น้ำผลไม้: น้ำที่คั้นจากผักหรือผลไม้ หรือเครื่องดื่มที่ทำจากสิ่งดังกล่าว -
ㅈㅅ (
자식
)
: 아들과 딸, 또는 아들이나 딸.
☆☆☆
คำนาม
🌏 บุตรธิดา, ลูก ๆ: ลูกชายและลูกสาว หรือลูกชายหรือลูกสาว -
ㅈㅅ (
자신
)
: 바로 그 사람.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ตัวเอง, ตนเอง: ตัวบุคคลดังกล่าว -
ㅈㅅ (
점심
)
: 아침과 저녁 식사 중간에, 낮에 하는 식사.
☆☆☆
คำนาม
🌏 อาหารกลางวัน: อาหารที่รับประทานตอนกลางวันในระหว่างอาหารมื้อเช้าและมื้อเย็น -
ㅈㅅ (
접시
)
: 음식을 담는 데 쓰는 납작하고 평평한 그릇.
☆☆☆
คำนาม
🌏 จาน: ภาชนะที่เรียบและแบนราบใช้ใส่อาหาร -
ㅈㅅ (
조심
)
: 좋지 않은 일을 겪지 않도록 말이나 행동 등에 주의를 함.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การระวัง, การระมัดระวัง: การระมัดระวังคำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น เพื่อไม่ให้ประสบกับเรื่องที่ไม่ดี -
ㅈㅅ (
잠시
)
: 잠깐 동안.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สักครู่, ประเดี๋ยว, ชั่วครู่, ชั่วคราว, ชั่วขณะ: ในช่วงเวลาชั่วครู่
• การท่องเที่ยว (98) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • ปรัชญาและศีลธรรม (86) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • การนัดหมาย (4) • การอธิบายอาหาร (78) • อากาศและฤดูกาล (101) • ความรักและการแต่งงาน (28) • การศึกษา (151) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • ปัญหาสังคม (67) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • การบริหารเศรษฐกิจ (273) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • งานครอบครัว (57) • การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) • การใช้การคมนาคม (124) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59)