🌟 -으라기에

1. 들은 명령이나 요청이 뒤에 오는 말의 이유나 근거임을 나타내는 표현.

1. เนื่องจากบอกว่า..., เพราะว่าให้..., เนื่องจากสั่งให้...: สำนวนที่แสดงว่าคำสั่งหรือการขอร้องที่ได้ยินเป็นสาเหตุหรือเหตุผลของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 그 사람이 정말 사실이라며 그 말을 믿으라기에 믿었던 거예요.
    I believed him because he said it was true.
  • 사서가 그 책은 이쪽에서 찾으라기에 찾고 있는데 안 보이네요.
    The librarian told me to look for the book here, but i can't see it.
  • 그는 자기에게 어떤 사람이 이 물건을 잠시 가지고 있으라기에 가지고 있었을 뿐이라고 말했다.
    He told him that he only had this thing because someone told him to keep it for a while.
  • 지수야, 뭘 그렇게 열심히 보고 있니?
    Jisoo, what are you looking at so hard?
    선생님께서 이 글을 꼭 읽으라기에 읽고 있어요.
    I'm reading this because you told me to read it.
คำเพิ่มเติม -으라길래: 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 명령의 내용을 말할 때 쓰는 표…

📚 Annotation: 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 어간에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การสั่งอาหาร (132) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) งานอดิเรก (103) การโทรศัพท์ (15) การบอกเวลา (82) การชมภาพยนตร์ (105) การศึกษา (151) ปัญหาสังคม (67) การหาทาง (20) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) ศิลปะ (23) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การนัดหมาย (4) วัฒนธรรมการกิน (104) กฎหมาย (42) มนุษยสัมพันธ์ (255) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) การใช้การคมนาคม (124) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) สุขภาพ (155) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) ชีวิตในเกาหลี (16) การขอบคุณ (8) รูปลักษณ์ภายนอก (121)