🌾 End:

NIVEAU AVANCÉ : 3 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 4 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 2 NONE : 55 ALL : 64

가운 : 한 공간이나 사물의 모든 끝에서 거의 같은 거리로 떨어져 있는 부분. ☆☆☆ Nom
🌏 MILIEU, CENTRE: Partie qui se trouve à égale distance des extrémités d'un espace ou d'un objet.

그런 : 이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말. ☆☆☆ Adverbe
🌏 EN FAIT, ALORS: Terme employé pour changer la direction d'une conversation, en la reliant aux éléments énoncés auparavant.

: 곳이나 장소. ☆☆ Nom dépendant
🌏 Nom dépendant indiquant une place ou un endroit.

한가운 : 어떤 장소나 시간, 상황 등의 바로 가운데. ☆☆ Nom
🌏 EN PLEIN MILIEU, EN PLEIN CENTRE: Tout juste au milieu d'un endroit, d'un moment, d'une situation, etc.

: 장소의 수를 세는 단위. ☆☆ Nom dépendant
🌏 Nom dépendant, quantificateur servant à dénombrer un nombre d'endroits.

: 이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말. ☆☆ Adverbe
🌏 ET ALORS: Terme utilisé pour changer la direction d'un récit en le reliant aux éléments précédents.

: 같은 곳이나 하나로 정해진 곳. Nom
🌏 Même endroit ou un seul endroit désigné.

군데군 : 여기저기의 여러 곳. Nom
🌏 Différents endroits, ici et là.

군데군 : 여기저기 여러 곳에. Adverbe
🌏 PARTOUT, PAR CI PAR LÀ: Ici et là à plusieurs endroits.

-냐는 : 들은 질문을 전달하면서 자신의 생각이나 질문 등을 이어 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée pour rapporter une question que l'on a entendue, tout en rajoutant à la suite sa pensée ou une question.

-냐던 : 다른 사람으로부터 받은 질문의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant que le locuteur parle en mentionnant une question qu'il a entendue d'une autre personne, en établissant un lien entre celle-ci et les propos qui suivent.

-냐 : (아주낮춤으로) 다른 사람이 물어본 말을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현. None
🌏 (forme non honorifique très marquée) Expression pour transmettre la question de quelqu'un d'autre à un interlocuteur.

- : (예사 낮춤으로) 말하는 사람이 이전에 직접 경험한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미. Terminaison
🌏 (forme non honorifique modérée) Terminaison finale indiquant que le locuteur parle d'un événement dont il a lui-même fait l’expérience dans le passé.

-는 : 뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미. Terminaison
🌏 Terminaison connective indiquant le fait de parler à l'avance d'une situation en rapport avec l'objet des propos suivants.

-다는 : 들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée par le locuteur, après avoir transmis ou cité un fait dont il a entendu parler, pour dire ce qu'il en pense, ou pour poser une question à ce sujet.

-느냐 : (아주낮춤으로) 다른 사람이 물어본 말을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현. None
🌏 (forme non honorifique très marquée) Expression pour transmettre la question de quelqu'un d'autre à un interlocuteur.

-던 : 뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 과거의 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미. Terminaison
🌏 Terminaison connective exprimant le fait de parler à l'avance d'une situation du passé liée à l'objet des propos qui vont suivre.

-는다 : (예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 (forme non honorifique modérée) Expression pour rapporter un fait, tel qu'on l'a entendu.

-라는 : 들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée par le locuteur, après avoir transmis ou cité un fait dont il a entendu parler, pour dire ce qu'il en pense, ou pour poser une question à ce sujet.

-라던 : 다른 사람으로부터 들은 사실을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant que le locuteur parle en mentionnant un fait qu'il a entendu d'une autre personne, en établissant un lien entre ce fait et le contenu des propos qui suivent.

엎어지면 코 닿을 : 매우 가까운 거리.
🌏 C'EST UN LIEU QUE L’ON TOUCHE DU NEZ SI L'ON TOMBE À PLAT VENTRE: Distance très proche.

: 사방과 위아래를 덮거나 가리지 않은 곳. Nom
🌏 DEHORS, PLEIN AIR: Lieu dont les quatre directions ainsi que le haut et le bas ne sont pas couverts ni cachés.

: 이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말. Adverbe
🌏 EN FAIT, ALORS: Terme employé pour changer le sujet d'une conversation en la reliant aux éléments énoncés auparavant.

-으냐던 : 다른 사람으로부터 받은 질문의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant que le locuteur parle en mentionnant une question qu'il a entendue d'une autre personne, en établissant un lien entre celle-ci et le contenu des propos qui suivent.

-으냐 : (아주낮춤으로) 다른 사람이 물어본 말을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현. None
🌏 (forme non honorifique très marquée) Expression pour transmettre la question de quelqu'un d'autre à un interlocuteur.

-으랬는 : 과거에 들었던 명령의 내용을 전하면서 뒤에 그 명령의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현. None
🌏 Expression pour transmettre un ordre entendu auparavant, tout en indiquant un fait opposé ou lié dans la proposition suivante.

-으려는 : 앞에 오는 말이 나타내는 어떤 행동을 하고자 하는 상황임을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant que la situation est celle dans laquelle on veut effectuer l'action exprimée par les propos précédents.

-는댔는 : 과거에 들었던 말의 내용을 전하면서 뒤에 그 말의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현. None
🌏 Expression pour transmettre une chose entendue auparavant, tout en indiquant un fait opposé ou lié dans la proposition suivante.

-은 : 뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미. Terminaison
🌏 Terminaison connective indiquant qu'afin de formuler les propos suivants, le locuteur parle à l'avance d'une situation en rapport avec l'objet de ces propos.

-을 텐 : 앞에 오는 말에 대하여 말하는 사람의 강한 추측을 나타내면서 그와 관련되는 내용을 이어 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression indiquant une forte supposition du locuteur quant aux propos précédents, tout en poursuivant sur un sujet qui leur est lié.

: 보아서 배운 예절이나 솜씨 또는 지식. Nom
🌏 MANIÈRES APPRISES: Manières, compétences ou connaissances qui ont été acquises en regardant les autres.

(bidet) : 변기에 설치하여, 용변을 본 후 항문을 물로 씻는 데 쓰는 기구. Nom
🌏 BIDET: Appareil installé à une cuvette des cabinets, qui sert à laver l’anus après les besoins.

-ㄴ다는 : 들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée par le locuteur, après avoir transmis ou cité un fait dont il a entendu parler, pour dire ce qu'il en pense, ou pour poser une question à ce sujet.

-ㄴ다던 : 다른 사람으로부터 들은 사실을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant que le locuteur parle en mentionnant un fait qu'il a entendu d'une autre personne, en établissant un lien entre ce fait et le contenu des propos qui suivent.

-ㄴ다 : (예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 (forme non honorifique modérée) Expression utilisée quand le locuteur rapporte tel quel un fait dont il a eu connaissance en en entendant parler.

-ㄴ : 뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미. Terminaison
🌏 Terminaison connective indiquant qu'afin de formuler les propos suivants, le locuteur parle à l'avance d'une situation en rapport avec l'objet de ces propos.

-는 가운 : 어떤 행위나 사건을 둘러싼 배경이나 상황이 지속됨을 나타내는 표현. None
🌏 Expression pour indiquer qu'un contexte ou une situation dans lequel(laquelle) se réalise une action ou un incident est maintenu(e).

-ㄹ 텐 : 앞에 오는 말에 대하여 말하는 사람의 강한 추측을 나타내면서 그와 관련되는 내용을 이어 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression indiquant une forte supposition du locuteur quant aux propos précédents, tout en poursuivant sur un sujet qui leur est lié.

넘어지면 코 닿을 : 매우 가까운 곳을 뜻하는 말.
🌏 LIEU QUE LE NEZ PEUT ATTEINDRE SI L'ON TOMBE: Expression indiquant un lieu très proche.

-댔는 : 과거에 들었던 말의 내용을 전하면서 뒤에 그 말의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현. None
🌏 Expression pour transmettre une chose entendue auparavant, tout en indiquant un fait opposé ou lié dans la proposition suivante.

-려는 : 앞에 오는 말이 나타내는 어떤 행동을 하고자 하는 상황임을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant le fait que l'on se trouve dans une situation dans laquelle on veut effectuer une action exprimée par les propos précédents.

-랬는 : 과거에 들었던 말의 내용을 전하면서 뒤에 그 말의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현. None
🌏 Expression pour rapporter une chose entendue auparavant, tout en indiquant un fait opposé ou lié dans la proposition suivante.

-자던 : 다른 사람으로부터 받은 권유나 제안의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현. None
🌏 Expression utilisée pour mentionner la recommandation ou la proposition de quelqu'un d'autre, et dire quelque chose en la matière.

-자 : (예사 낮춤으로) 과거에 들은 권유나 제안을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현. None
🌏 (forme non honorifique modérée) Expression utilisée pour transmettre à un interlocuteur une suggestion ou une proposition qu'on a reçue dans le passé.

-으라던 : 다른 사람으로부터 받은 명령의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant que le locuteur parle en mentionnant l'ordre que lui a donné une autre personne, en établissant un lien entre celui-ci et le contenu des propos qui suivent.

-으라 : (예사 낮춤으로) 들은 과거의 명령이나 요청을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 (forme non honorifique modérée) Expression utilisée pour dire ce que le locuteur veut exprimer de manière indirecte en transmettant l'ordre ou la demande entendu(e) dans le passé.

-느냐는 : 들은 질문을 전달하면서 자신의 생각이나 질문 등을 이어 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée pour rapporter une question que l'on a entendue, tout en rajoutant à la suite sa pensée ou une question.

-느냐던 : 다른 사람으로부터 받은 질문의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant que le locuteur parle en mentionnant une question qu'il a entendue d'une autre personne, en établissant un lien entre celle-ci et les propos qui suivent.

-다 : (예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 (forme non honorifique modérée) Expression utilisée pour rapporter tel quel un fait appris en en entendant parler dans le passé.

-는다는 : 들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée par le locuteur, après avoir transmis ou cité un fait dont il a entendu parler, pour dire ce qu'il en pense, ou pour poser une question à ce sujet.

-는다던 : 다른 사람으로부터 들은 사실을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant que le locuteur parle en mentionnant un fait qu'il a entendu d'une autre personne, en établissant un lien entre ce fait et le contenu des propos qui suivent.

-쟀는 : 과거에 들었던 제안의 내용을 전하면서 뒤에 그 제안의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현. None
🌏 Expression pour transmettre une proposition entendue auparavant, tout en indiquant un fait opposé ou lié dans la proposition suivante.

-으냐는 : 들은 질문을 전달하면서 자신의 생각이나 질문 등을 이어 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée pour rapporter une question que l'on a entendue, tout en rajoutant à la suite sa pensée ou une question.

-더라는 : 들은 사실을 전하면서 그 사실에 근거하여 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée quand le locuteur, en rapportant un fait dont il a entendu parler, exprime ses pensées ou pose ensuite une question en se basant sur celui-ci.

-으라는 : 명령이나 요청 등의 말을 전달하며 자신의 말을 이어 나타내는 표현. None
🌏 Expression utilisée pour parler à la suite de propos comme un ordre, une demande, etc., que l'on transmet.

-다던 : 다른 사람으로부터 들은 사실을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant que le locuteur parle en mentionnant un fait qu'il a entendu d'une autre personne, en établissant un lien entre ce fait et le contenu des propos qui suivent.

: 피부가 짓무르거나 헐어서 상한 자리. Nom
🌏 BLESSURE ENFLAMMÉE: Partie abîmée de la peau due à un amollissement ou à une altération.

-ㄴ댔는 : 과거에 들었던 말의 내용을 전하면서 뒤에 그 말의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현. None
🌏 Expression pour transmettre une chose entendue auparavant, tout en indiquant un fait opposé ou lié dans la proposition suivante.

-라 : (예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 (forme non honorifique modérée) Expression utilisée quand le locuteur rapporte tel quel un fait qu'il a appris en en entendant parler dans le passé et en parle.

한군 : 하나로 정해진 곳. Nom
🌏 UN ENDROIT, UN SEUL LIEU: Lieu décidé pour être le seul parmi plusieurs.

: 쓰일 자리. 또는 써야 할 곳. Nom
🌏 UTILISATION, USAGE: Là où on utilisera quelque chose ; là où on doit utiliser quelque chose.

-자는 : 제안이나 권유의 내용을 인용하면서 자신의 생각이나 질문 등을 이어 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée pour rapporter une proposition ou une recommandation, en ajoutant sa propre pensée ou une question à la suite.

세레나 (serenade) : 밤에 연인의 집 창가에서 부르거나 연주하던 부드러운 사랑의 노래. Nom
🌏 SÉRÉNADE: Chant d'amour doux que l'on chantait ou interprétait dans la nuit près de la fenêtre de la maison de ​sa bien-aimée​.

그런 : ‘그러한데’가 줄어든 말. None
🌏 Abréviation du terme '그러한데'(forme conjuguée de '그러하다').


:
Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Expliquer un plat (119) Médias de masse (47) Gestion économique (273) Arts (23) Métiers et orientation (130) Parler d'un plat (78) Culture populaire (52) Climat (53) Tâches ménagères (48) Aller au cinéma (105) Utiliser des services publics (59) Politique (149) Événements familiaux (fêtes) (2) Raconter une maladresse (28) Système social (81) Amour et mariage (19) Parler d'un jour de la semaine (13) Apparence (121) Arts (76) Parler du temps (82) Acheter des objets (99) Week-ends et congés (47) Saluer (17) Habitat (159) Événements familiaux (57) Philosophie, éthique (86) Faire une promesse (4) Expliquer un endroit (70) Sciences et technologies (91)