💕 Start: 임
☆ NIVEAU AVANCÉ : 11 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 4 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 0 NONE : 36 ALL : 51
•
임금
(賃金)
:
일을 한 대가로 받는 돈.
☆☆
Nom
🌏 SALAIRE, RÉMUNÉRATION: Somme d’argent reçue en récompense du travail fourni.
•
임무
(任務)
:
맡은 일. 또는 맡겨진 일.
☆☆
Nom
🌏 CHARGE, TÂCHE, DEVOIR, MISSION: Travail dont quelqu'un se charge ; tâche assignée à quelqu'un.
•
임시
(臨時)
:
미리 정하지 않고 그때그때 필요에 따라 정한 것.
☆☆
Nom
🌏 (N.) PROVISOIRE, TEMPORAIRE, EXTRAORDINAIRE: Fait de fixer quelque chose selon les besoins, et non à l'avance.
•
임신
(妊娠/姙娠)
:
아이나 새끼가 배 속에 생김.
☆☆
Nom
🌏 GROSSESSE, GESTATION: Fait d'avoir un enfant ou un petit dans le ventre.
•
임기
(任期)
:
일을 맡아서 하는 일정한 기간.
☆
Nom
🌏 MANDAT, DURÉE D’UNE FONCTION: Période fixée pendant laquelle l’on est chargé d’un travail ou d’une fonction.
•
임대
(賃貸)
:
물건이나 건물, 땅 등을 남에게 빌려줌.
☆
Nom
🌏 LOCATION, BAIL: Fait de prêter à quelqu'un un objet, un immeuble, un terrain, etc.
•
임대료
(賃貸料)
:
남에게 물건이나 건물, 땅 등을 빌려준 대가로 받는 돈.
☆
Nom
🌏 LOYER, PRIX DE LA LOCATION: Somme d’argent reçue pour prix de la location à autrui d’un objet, d’un immeuble, d'une terre, etc.
•
임명
(任命)
:
어떤 사람에게 일정한 직위나 임무를 맡김.
☆
Nom
🌏 NOMINATION, DÉSIGNATION: Acte de confier à une personne une fonction ou un travail.
•
임산부
(妊産婦)
:
아이를 배거나 갓 낳은 여자.
☆
Nom
🌏 FEMME ENCEINTE, ACCOUCHÉE, PARTURIENTE: Femme qui est en état de grossesse ou qui vient d’accoucher.
•
임신부
(妊娠婦)
:
아이를 밴 여자.
☆
Nom
🌏 FEMME ENCEINTE: Femme qui est en état de grossesse.
•
임업
(林業)
:
산림을 유지 혹은 조성하고 이를 경제적으로 이용하는 사업.
☆
Nom
🌏 SYLVICULTURE, EXPLOITATION FORESTIÈRE: Ensemble des activités d’entretien ou d’aménagement des forêts et de leur exploitation économique.
•
임용
(任用)
:
직무를 맡기어 사람을 씀.
☆
Nom
🌏 EMPLOI, NOMINATION, RECRUTEMENT, EMBAUCHE: Acte d’employer une personne en la chargeant d'un travail.
•
임원
(任員)
:
어떤 단체에 속하여 그 단체의 중요한 일을 맡아보는 사람.
☆
Nom
🌏 MEMBRE DU COMITÉ DE DIRECTION, MEMBRE DE LA DIRECTION, DIRECTEUR, CADRE DIRIGEANT: Personne appartenant à une organisation dans laquelle elle exerce des responsabilités sur des affaires importantes.
•
임종
(臨終)
:
죽음을 맞이함.
☆
Nom
🌏 DÉCÈS: Fait de mourir.
•
임하다
(臨 하다)
:
어떤 상황이나 일에 마주 대하다.
☆
Verbe
🌏 SE METTRE À, S'ENGAGER, ENTRER: Se retrouver dans une situation ou faire une chose.
•
임
:
사랑하고 그리워하는 사람.
Nom
🌏 PERSONNE AIMÉE, BIEN-AIMÉ, AMOUR: Personne que l'on aime et qui nous manque.
•
임관
(任官)
:
관직에 임명됨.
Nom
🌏 NOMINATION: Fait d'être désigné à une fonction publique.
•
임관하다
(任官 하다)
:
관직에 임명되다.
Verbe
🌏 ÊTRE NOMMÉ: Être désigné à une fonction publique.
•
임금
:
왕위가 이어지는 나라에서 나라를 다스리는 왕.
Nom
🌏 ROI, MONARQUE, SOUVERAIN: Roi qui règne dans un pays où le trône se transmet dans la famille royale de père en fils.
•
임기응변
(臨機應變)
:
그때그때의 상황에 맞게 바로 결정하거나 처리함.
Nom
🌏 MESURE EXIGÉE PAR LES CIRCONSTANCES, MESURE DE CIRCONSTANCE, DÉCISION PRISE SUR LE CHAMP: Acte de prendre immédiatement une décision adaptée en réponse spontanée à une situation.
•
임대 주택
(賃貸住宅)
:
집주인이 집을 빌리려고 하는 사람과 계약을 맺어 돈을 받고 빌려주는 주택.
None
🌏 MAISON DE LOCATION, LOGEMENT LOCATIF: Maison que le propriétaire veut louer à une personne après avoir signé un contrat et en échange d'argent.
•
임대되다
(賃貸 되다)
:
물건이나 건물, 땅 등이 빌려지다.
Verbe
🌏 ÊTRE LOUÉ: (Objet, immeuble, terrain, etc.) Être prêté.
•
임대하다
(賃貸 하다)
:
물건이나 건물, 땅 등을 남에게 빌려주다.
Verbe
🌏 LOUER: Prêter à quelqu'un un objet, un immeuble, un terrain, etc.
•
임도 보고 뽕도 딴다
:
두 가지 일을 동시에 이룬다는 말.
🌏 VOIR SON BIEN-AIMÉ ET À LA FOIS CUEILLIR DES FEUILLES DE MÛRIER: Expression indiquant le fait d'accomplir deux choses à la fois.
•
임명권
(任命權)
:
어떤 사람에게 어떤 직위를 맡기거나 그 직위에서 물러나게 하거나 직위와 관련한 잘못에 대하여 벌을 줄 수 있는 권한.
Nom
🌏 POUVOIR DE NOMINATION: Pouvoir permettant de confier à une personne une certaine fonction, de l'en destituer, ou de la sanctionner pour les fautes commises dans l’exercice de celle-ci.
•
임명되다
(任命 되다)
:
어떤 사람에게 일정한 직위나 임무가 맡겨지다.
Verbe
🌏 ÊTRE NOMMÉ, ÊTRE DÉSIGNÉ: Se voir confier une fonction ou un travail.
•
임명장
(任命狀)
:
어떤 사람에게 일정한 직위나 임무를 맡긴다는 내용을 적은 문서.
Nom
🌏 CERTIFICAT DE NOMINATION: Document attestant que l’on confie une certaine fonction ou un certain travail à une personne.
•
임명제
(任命制)
:
직위나 임무를 제한된 신분이나 조건을 갖춘 사람에게 맡기는 제도.
Nom
🌏 SYSTÈME DE NOMINATION: Système dans lequel une fonction ou un travail est confié à une personne ayant un statut ou des compétences spécifiés.
•
임명하다
(任命 하다)
:
어떤 사람에게 일정한 직위나 임무를 맡기다.
Verbe
🌏 NOMMER, DÉSIGNER: Confier à une personne une fonction ou un travail.
•
임박
(臨迫)
:
어떤 때가 가까이 닥쳐옴.
Nom
🌏 IMMINENCE, APPROCHE, PROXIMITÉ: Fait qu’un moment déterminé se rapproche de plus en plus.
•
임박하다
(臨迫 하다)
:
어떤 때가 가까이 닥쳐오다.
Verbe
🌏 ÊTRE IMMINENT, APPROCHER, ÊTRE PROCHE: (Moment déterminé) Se rapprocher de plus en plus.
•
임부
(妊婦/姙婦)
:
아이를 밴 여자.
Nom
🌏 FEMME ENCEINTE: Femme qui est en état de grossesse.
•
임상
(臨床)
:
환자를 진료하거나 의학을 연구하기 위해 환자를 보는 일.
Nom
🌏 CLINIQUE, MÉDECINE CLINIQUE: Fait d'observer des patients pour les soigner ou pour faire une étude médicale.
•
임시방편
(臨時方便)
:
갑자기 일어난 일을 그때그때 상황에 따라 간단하게 처리함.
Nom
🌏 SOLUTION PROVISOIRE, PALLIATIF, EXPÉDIENT: Acte de prendre une action simple, rapide et adéquate pour répondre à une situation imprévue.
•
임시직
(臨時職)
:
임시로 맡는 직위나 직책.
Nom
🌏 EMPLOI TEMPORAIRE, INTÉRIM: Position ou fonction occupée temporairement.
•
임신되다
(妊娠/姙娠 되다)
:
아이나 새끼가 배 속에 생기다.
Verbe
🌏 TOMBER ENCEINTE, ÊTRE ENCEINTE, ÊTRE EN GESTATION: Avoir un enfant ou un petit dans le ventre.
•
임신하다
(妊娠/姙娠 하다)
:
아이나 새끼를 배다.
Verbe
🌏 TOMBER ENCEINTE, ÊTRE ENCEINTE, ÊTRE EN GESTATION: Avoir un enfant ou un petit dans le ventre.
•
임야
(林野)
:
숲과 들.
Nom
🌏 FORÊTS ET LANDES: (Terme désignant collectivement) Forêts et landes.
•
임용되다
(任用 되다)
:
직무가 맡겨져 사람이 쓰이다.
Verbe
🌏 ÊTRE NOMMÉ, ÊTRE RECRUTÉ, ÊTRE EMBAUCHÉ: Être chargé d'un travail et être employé.
•
임용하다
(任用 하다)
:
직무를 맡기어 사람을 쓰다.
Verbe
🌏 NOMMER, RECRUTER, EMBAUCHER: Employer une personne en la chargeant d'un travail.
•
임의
(任意)
:
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 함.
Nom
🌏 (N.) ARBITRAIRE, FACULTATIF: Fait de faire comme on veut, sans règle ou critère défini(e).
•
임의롭다
(任意 롭다)
:
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 할 수 있다.
Adjectif
🌏 ARBITRAIRE, FACULTATIF: Qui peut faire comme il veut, sans règle ou critère défini(e).
•
임의적
(任意的)
:
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 하는 것.
Nom
🌏 (N.) ARBITRAIRE, FACULTATIF: Action de faire comme on veut, sans règle ou critère défini(e).
•
임의적
(任意的)
:
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 하는.
Déterminant
🌏 (DÉT.) ARBITRAIRE, FACULTATIF: Qui fait comme il veut, sans règle ou critère défini(e).
•
임자
:
물건을 소유한 사람.
Nom
🌏 PROPRIÉTAIRE, POSSESSEUR: Personne possédant un objet.
•
임자
:
(높이는 말로) 나이가 비슷하면서 잘 모르는 사람이나, 아랫사람을 가리키는 말.
Pronom
🌏 (forme honorifique) Terme pour désigner une personne d'âge similaire mais qu'on ne connait pas très bien, ou une personne plus jeune.
•
임자(를) 만나다
:
적임자를 만나 능력을 발휘할 수 있게 되거나 크게 혼이 나다.
🌏 RENCONTRER UN ADVERSAIRE DE TAILLE OU QUELQU'UN QUI PERMET DE MONTRER SES CAPACITÉS: Rencontrer une personne qualifiée et donc pouvoir montrer ses capacités ou se faire réprimander.
•
임종하다
(臨終 하다)
:
죽음을 맞이하다.
Verbe
🌏 DÉCÉDER: Mourir.
•
임지
(任地)
:
일을 맡아 근무하는 곳.
Nom
🌏 POSTE: Lieu où on travaille, en étant chargé d’une tâche.
•
임직원
(任職員)
:
임원과 직원.
Nom
🌏 DIRECTEURS ET PERSONNEL: (Terme désignant collectivement) Directeurs et personnel.
•
임하다
(任 하다)
:
어떤 일이나 직위를 맡아 자기 일로 삼다.
Verbe
🌏 PRENDRE EN MAIN, S'ENGAGER, ENTREPRENDRE, DEVENIR: Se charger d'un travail ou d'une fonction.
• Sports (88) • Histoire (92) • Politique (149) • Expliquer un plat (119) • Culture alimentaire (104) • Passe-temps (103) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Présenter (se présenter) (52) • Métiers et orientation (130) • Informations géographiques (138) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Apparence (121) • Expliquer un endroit (70) • Culture populaire (82) • Philosophie, éthique (86) • Aller à l'hôpital (204) • Loisirs (48) • Problèmes sociaux (67) • S'excuser (7) • Langue (160) • Relations humaines (52) • Presse (36) • Spectacle (8) • Climat (53) • Météo et saisons (101) • Décrire l'apparence (97) • Médias de masse (47) • Saluer (17) • Culture populaire (52) • Utiliser des services publics (59)