🌟 닦다
☆☆☆ Verbe
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 닦다 (
닥따
) • 닦아 (다까
) • 닦으니 (다끄니
) • 닦는 (당는
)
📚 Mot dérivé: • 닦이다: 묻은 것이 없어지도록 문질러지거나 씻기다., 깨끗하게 씻기다., 물기가 없어지다…
📚 Catégorie: Actes de la vie quotidienne
🗣️ 닦다 @ Définition(s)
- 수도하다 (修道하다) : 도를 닦다.
- 걸레질하다 : 더러운 것이나 물기를 걸레로 닦다.
- 솔질하다 : 솔로 먼지 등을 털거나 닦다.
- 수행하다 (修行하다) : 몸과 마음을 바르게 갈고 닦다.
- 함양하다 (涵養하다) : 지식이나 능력, 성품 등을 기르고 닦다.
🗣️ 닦다 @ Exemple(s)
- 토사물을 닦다. [토사물 (吐瀉物)]
- 덕행을 닦다. [덕행 (德行)]
- 기반을 닦다. [기반 (基盤)]
- 기틀을 닦다. [기틀]
- 장판을 닦다. [장판 (壯版)]
- 은그릇을 닦다. [은그릇 (銀그릇)]
- 차창을 닦다. [차창 (車窓)]
- 치약으로 닦다. [치약 (齒藥)]
- 슬쩍슬쩍 닦다. [슬쩍슬쩍]
- 벅벅 닦다. [벅벅]
- 행주로 닦다. [행주]
- 비누로 닦다. [비누]
- 깨끗하게 닦다. [깨끗하다]
- 응혈을 닦다. [응혈 (凝血)]
- 잿물로 닦다. [잿물]
- 주방 세제로 닦다. [주방 세제 (廚房洗劑)]
- 고름을 닦다. [고름]
- 쓱 닦다. [쓱]
- 터전을 닦다. [터전]
- 구둣솔로 닦다. [구둣솔]
- 세척제로 닦다. [세척제 (洗滌劑)]
- 빡빡 닦다. [빡빡]
- 유리창을 빡빡 닦다. [빡빡]
- 윗니를 닦다. [윗니]
- 지문을 닦다. [지문 (指紋)]
- 안경알을 닦다. [안경알 (眼鏡알)]
- 탁상을 닦다. [탁상 (卓上)]
- 돼지기름으로 닦다. [돼지기름]
- 빤질빤질하게 닦다. [빤질빤질하다]
- 놋그릇을 닦다. [놋그릇]
- 솔로 닦다. [솔]
- 길을 닦다. [길]
- 틀니를 닦다. [틀니]
- 물티슈로 닦다. [물티슈 (물tissue)]
- 세차장에서 차를 닦다. [세차장 (洗車場)]
- 터를 닦다. [터]
- 터를 닦다. [터]
- 정결하게 닦다. [정결하다 (淨潔하다)]
- 도량을 닦다. [도량 (度量)]
- 외용약을 닦다. [외용약 (外用藥)]
- 식탁을 뽀드득뽀드득 닦다. [뽀드득뽀드득]
- 유리창을 뽀드득뽀드득 닦다. [뽀드득뽀드득]
- 판을 닦다. [판 (板)]
- 면봉으로 닦다. [면봉 (綿棒)]
- 수건으로 땀을 닦다. [수건 (手巾)]
- 수건으로 얼굴을 닦다. [수건 (手巾)]
- 눈곱을 닦다. [눈곱]
- 탈지면으로 닦다. [탈지면 (脫脂綿)]
- 피고름을 닦다. [피고름]
- 검댕을 닦다. [검댕]
- 김을 닦다. [김]
- 진땀을 닦다. [진땀 (津땀)]
- 안경을 닦다. [안경 (眼鏡)]
- 찬기를 닦다. [찬기 (饌器)]
- 걸레로 닦다. [걸레]
- 세제로 닦다. [세제 (洗劑)]
- 타월로 닦다. [타월 (towel)]
- 기초를 닦다. [기초 (基礎)]
- 기름종이로 얼굴을 닦다. [기름종이]
- 먼지를 닦다. [먼지]
- 휴지로 닦다. [휴지 (休紙)]
- 광나게 닦다. [광나다 (光나다)]
- 혓바닥을 닦다. [혓바닥]
- 수석을 닦다. [수석 (水石)]
- 물수건으로 닦다. [물수건 (물手巾)]
- 뻔지르르 닦다. [뻔지르르]
- 살균제로 닦다. [살균제 (殺菌劑)]
- 솜방망이로 닦다. [솜방망이]
- 냅킨으로 닦다. [냅킨 (napkin)]
- 학문을 닦다. [학문 (學問)]
- 반반하게 닦다. [반반하다]
- 도덕을 닦다. [도덕 (道德)]
- 치실로 닦다. [치실 (齒실)]
- 주방 기구를 닦다. [주방 기구 (廚房器具)]
- 화장지로 닦다. [화장지 (化粧紙)]
- 화장지로 닦다. [화장지 (化粧紙)]
- 부정을 닦다. [부정 (不淨)]
- 기름을 닦다. [기름]
- 청소부가 닦다. [청소부 (淸掃婦)]
- 말끔히 닦다. [말끔히]
- 무를 닦다. [무 (武)]
- 스펀지로 닦다. [스펀지 (sponge)]
- 포장도로를 닦다. [포장도로 (鋪裝道路)]
- 알코올로 닦다. [알코올 (alcohol)]
- 행주치마에 닦다. [행주치마]
- 기능을 닦다. [기능 (技能)]
- 코를 닦다. [코]
- 물걸레로 닦다. [물걸레]
- 반들반들하게 닦다. [반들반들하다]
- 힘들여 닦다. [힘들이다]
- 매끈히 닦다. [매끈히]
- 왕소금으로 이를 닦다. [왕소금 (王소금)]
- 겉면을 닦다. [겉면 (겉面)]
- 지반을 닦다. [지반 (地盤)]
- 북북 닦다. [북북]
- 립스틱을 닦다. [립스틱 (lipstick)]
- 번쩍번쩍 닦다. [번쩍번쩍]
- 비지땀을 닦다. [비지땀]
- 구두를 닦다. [구두]
- 지경을 닦다. [지경 (地境)]
- 물기를 닦다. [물기 (물氣)]
- 땀을 닦다. [땀]
- 콩고물을 닦다. [콩고물]
- 창문을 닦다. [창문 (窓門)]
- 유리창을 닦다. [유리창 (琉璃窓)]
🌷 ㄷㄷ: Initial sound 닦다
-
ㄷㄷ (
닫다
)
: 문, 뚜껑, 서랍 등을 원래 위치로 움직여 열린 것을 막다.
☆☆☆
Verbe
🌏 FERMER, REFERMER, BARRER, CLORE, ENCLORE: Bloquer ce qui est ouvert en remettant en place portes, couvercles, tiroirs, etc. -
ㄷㄷ (
두다
)
: 어떤 곳에 놓다.
☆☆☆
Verbe
🌏 METTRE, POSER, LAISSER, ABANDONNER, DÉPOSER: Être mis quelque part. -
ㄷㄷ (
듣다
)
: 귀로 소리를 알아차리다.
☆☆☆
Verbe
🌏 ENTENDRE, ÉCOUTER, OUÏR: Reconnaître un son par l’ouïe. -
ㄷㄷ (
닮다
)
: 둘 이상의 사람 또는 사물이 서로 비슷한 생김새나 성질을 지니다.
☆☆☆
Verbe
🌏 ÊTRE SEMBLABLE, ÊTRE PAREIL, ÊTRE RESSEMBLANT, RESSEMBLER À, TENIR DE, SE RESSEMBLER: (Deux personnes ou objets voire plus) Avoir une apparence ou une nature semblable. -
ㄷㄷ (
덥다
)
: 몸으로 느끼기에 기온이 높다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 CHAUD: (Température) Élevée, selon ce que l'on sent par le corps. -
ㄷㄷ (
들다
)
: 손에 가지다.
☆☆☆
Verbe
🌏 AVOIR, PORTER, TENIR: Prendre quelque chose dans ses mains. -
ㄷㄷ (
돌다
)
: 물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
☆☆☆
Verbe
🌏 TOURNER, VIRER, TOURNOYER, PIVOTER, VIREVOLTER: (Objet) Se mouvoir circulairement autour d'un point ou d'un axe fixe. -
ㄷㄷ (
되다
)
: 새로운 신분이나 지위를 가지다.
☆☆☆
Verbe
🌏 DEVENIR: Avoir un nouveau statut ou une nouvelle position. -
ㄷㄷ (
닦다
)
: 더러운 것을 없애려고 문지르다.
☆☆☆
Verbe
🌏 FROTTER: Frotter pour faire disparaître la saleté. -
ㄷㄷ (
대답
)
: 부르는 말에 대해 어떤 말을 함. 또는 그 말.
☆☆☆
Nom
🌏 RÉPONSE: Action de proférer des propos pour répondre à un appel ; ces propos. -
ㄷㄷ (
달다
)
: 꿀이나 설탕의 맛과 같다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 DOUX, SUCRÉ: Semblable au goût du miel ou à celui du sucre. -
ㄷㄷ (
돕다
)
: 남이 하는 일을 거들거나 보탬이 되는 일을 하다.
☆☆☆
Verbe
🌏 AIDER, SECOURIR, PRÊTER SON AIDE, ASSISTER, SECONDER, APPUYER, DONNER UN COUP DE MAIN: Apporter son concours ou son soutien à quelqu'un pour faire quelque chose. -
ㄷㄷ (
들다
)
: 밖에서 안으로 가거나 오다.
☆☆☆
Verbe
🌏 ENTRER, S'INTRODUIRE, PÉNÉTRER: Aller ou venir de l'extérieur à l'intérieur. -
ㄷㄷ (
데다
)
: 불이나 뜨거운 것에 살이 닿아 다치다.
☆☆
Verbe
🌏 SE BRÛLER: Se blesser au contact du feu ou de quelque chose de brûlant. -
ㄷㄷ (
도둑
)
: 남의 물건을 훔치거나 빼앗는 짓.
☆☆
Nom
🌏 VOL, CAMBRIOLAGE: Fait de voler ou de s'emparer du bien d'autrui. -
ㄷㄷ (
대다
)
: 정해진 시간에 닿거나 맞추다.
☆☆
Verbe
🌏 ARRIVER, ATTEINDRE: Arriver à une heure fixée ou faire atteindre à une heure fixée. -
ㄷㄷ (
담다
)
: 어떤 물건을 그릇 등에 넣다.
☆☆
Verbe
🌏 METTRE, PLACER, INTRODUIRE DANS, REMPLIR DE, GARNIR DE, EMPOTER, BOURRER: Mettre un objet dans un récipient, etc. -
ㄷㄷ (
담당
)
: 어떤 일을 맡음.
☆☆
Nom
🌏 CHARGE, RESPONSABILITÉ, PRISE EN CHARGE: Fait de prendre en charge quelque chose. -
ㄷㄷ (
달다
)
: 물건을 어떤 곳에 걸거나 꽂거나 매어서 붙어 있게 하다.
☆☆
Verbe
🌏 ATTACHER, ACCROCHER, METTRE, ATTELER, LIER, RELIER, LIGOTER, JOINDRE, FIXER, AMARRER, ENCHAÎNER, LACER, METTRE, NOUER, LIGATURER, SANGLER, RIVER, SUSPENDRE, PENDRE, TENDRE, ARBORER, HISSER: Faire en sorte qu'un objet soit fixé à un endroit en l'y accrochant, en l'enfonçant ou en l'attachant. -
ㄷㄷ (
닳다
)
: 오래 쓰거나 갈려서 어떤 물건이 낡거나 길이, 두께, 크기 등이 줄다.
☆☆
Verbe
🌏 S'USER, S'ABÎMER, ÊTRE USÉ, ÊTRE ABÎMÉ, ÊTRE RÂPÉ, ÊTRE ÉLIMÉ: (Longueur, épaisseur, taille, etc. d'un objet) Diminuer à force d’avoir été utilisé pendant longtemps ou après avoir été broyé. -
ㄷㄷ (
단독
)
: 함께 하지 않고 혼자.
☆☆
Nom
🌏 (N.) SEUL, EN EXCLUSIVITÉ: Tout seul sans compagnie. -
ㄷㄷ (
덜다
)
: 일정한 수량이나 부피에서 일부를 떼어 내다.
☆☆
Verbe
🌏 ENLEVER, PRENDRE QUELQUE CHOSE DANS QUELQUE CHOSE, EXCLURE QUELQUE CHOSE DE QUELQUE CHOSE, ÔTER, RETIRER, DÉFALQUER, PRÉLEVER, RETRANCHER, SUPPRIMER: Enlever une partie d'un certain chiffre ou d'un certain volume. -
ㄷㄷ (
달다
)
: 말하는 이가 듣는 이에게 어떠한 것을 줄 것을 요청하다.
☆☆
Verbe
🌏 RÉCLAMER, SOLLICITER, DEMANDER, REQUÉRIR, PRIER, SUPPLIER: (Locuteur) Demander à son interlocuteur de lui donner quelque chose. -
ㄷㄷ (
덮다
)
: 무엇이 드러나거나 보이지 않도록 다른 것을 얹어서 씌우다.
☆☆
Verbe
🌏 COUVRIR, RECOUVRIR, ENVELOPPER: Placer une chose sur une autre ou sur quelqu'un pour ne pas être découvert ou vu. -
ㄷㄷ (
닿다
)
: 어떤 것이 다른 어떤 것에 가까이 가서 붙게 되다.
☆☆
Verbe
🌏 ATTEINDRE, TOUCHER, ARRIVER, ÊTRE À PORTÉE DE MAIN, ÊTRE À PORTÉE DE LA MAIN, ÊTRE SOUS LA MAIN: (Quelque chose) S'approcher d'une autre chose et arriver à s'y coller.
• Utiliser des services publics (immigration) (2) • Gestion économique (273) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Expliquer un endroit (70) • Utiliser des services publics (8) • Tâches ménagères (48) • Arts (23) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Spectacle (8) • Décrire un caractère (365) • Expliquer un plat (119) • Climat (53) • Amour et marriage (28) • Éducation (151) • Vie quotidienne (11) • Météo et saisons (101) • Informations géographiques (138) • Présenter (famille) (41) • Amour et mariage (19) • Philosophie, éthique (86) • Expressions vestimentaires (110) • Médias de masse (47) • Au travail (197) • Invitation et visite (28) • Psychologie (191) • Aller au cinéma (105) • Téléphoner (15) • Vie en Corée (16) • Parler du temps (82) • Différences culturelles (47)