🌟 과태료 (過怠料)

Nomina  

1. 해야 할 일을 하지 않거나 가벼운 질서를 위반한 사람에게 국가에서 납부하게 하는 돈.

1. DENDA: uang yang harus dibayarkan oleh orang yang tidak menjalankan kewajiban atau melanggar kedisiplinan yang sifatnya ringan kepada negara

🗣️ Contoh:
  • Google translate 과태료 미납.
    Unpaid fines.
  • Google translate 과태료 체납.
    Deferring fines.
  • Google translate 과태료를 내다.
    Pay a fine.
  • Google translate 과태료를 물다.
    To pay a fine.
  • Google translate 과태료를 부과하다.
    Impose a fine.
  • Google translate 과태료를 징수하다.
    Collect a fine.
  • Google translate 과태료를 늦게 내면 금액이 가산되어서 나중에 더 많은 돈을 내야 한다.
    Late fines add up, so you have to pay more later.
  • Google translate 이 나라에서는 법에 따라 쓰레기를 정해진 장소에 버리지 않으면 과태료를 문다.
    In this country, if you don't dispose of garbage in a designated place according to law, you will be fined.
  • Google translate 어제 길에 잠깐 주차했다가 주차 단속에 걸려서 과태료를 내게 생겼어.
    Yesterday i parked on the street for a while and got caught in a parking crackdown, so i got fined.
    Google translate 그러니까 아무리 잠깐이라도 주차는 주차장에 해야지.
    So you should park in the parking lot, even for a short time.

과태료: fine; penalty,かりょう・あやまちりょう【過料】,amende,recargo, multa,غرامة,торгууль,tiền phạt, tiền phạt vi cảnh,ค่าปรับ, ค่าทดแทน,denda,штраф,罚款,罚金,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 과태료 (과ː태료)

🗣️ 과태료 (過怠料) @ Contoh

Start

End

Start

End

Start

End


pembelian barang (99) kehidupan di Korea (16) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) hukum (42) pertunjukan dan menonton (8) hubungan antarmanusia (52) membuat janji (4) ekonomi dan manajemen (273) menyatakan karakter (365) menjelaskan makanan (78) perkenalan (diri) (52) kehidupan sehari-hari (11) tukar-menukar informasi pribadi (46) meminta maaf (7) keadaan jiwa (191) menyatakan tanggal (59) menyatakan waktu (82) sejarah (92) menjelaskan makanan (119) perjalanan (98) penggunaan rumah sakit (204) media massa (36) kehidupan senggang (48) informasi geografis (138) sistem sosial (81) media massa (47) masalah sosial (67) kesehatan (155) menonton film (105) perkenalan (perkenalan keluarga) (41)