🌟 과태료 (過怠料)

คำนาม  

1. 해야 할 일을 하지 않거나 가벼운 질서를 위반한 사람에게 국가에서 납부하게 하는 돈.

1. ค่าปรับ, ค่าทดแทน: เงินที่รัฐให้คนที่ไม่ปฏิบัติสิ่งที่ต้องปฏิบัติหรือฝ่าฝืนระเบียบที่ไม่ร้ายแรงจ่าย

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 과태료 미납.
    Unpaid fines.
  • 과태료 체납.
    Deferring fines.
  • 과태료를 내다.
    Pay a fine.
  • 과태료를 물다.
    To pay a fine.
  • 과태료를 부과하다.
    Impose a fine.
  • 과태료를 징수하다.
    Collect a fine.
  • 과태료를 늦게 내면 금액이 가산되어서 나중에 더 많은 돈을 내야 한다.
    Late fines add up, so you have to pay more later.
  • 이 나라에서는 법에 따라 쓰레기를 정해진 장소에 버리지 않으면 과태료를 문다.
    In this country, if you don't dispose of garbage in a designated place according to law, you will be fined.
  • 어제 길에 잠깐 주차했다가 주차 단속에 걸려서 과태료를 내게 생겼어.
    Yesterday i parked on the street for a while and got caught in a parking crackdown, so i got fined.
    그러니까 아무리 잠깐이라도 주차는 주차장에 해야지.
    So you should park in the parking lot, even for a short time.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 과태료 (과ː태료)

🗣️ 과태료 (過怠料) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End

Start

End


การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การบอกวันที่ (59) การชมภาพยนตร์ (105) มนุษยสัมพันธ์ (255) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การคบหาและการสมรส (19) การอธิบายอาหาร (78) สุขภาพ (155) ระบบสังคม (81) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การเมือง (149) การทักทาย (17) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การหาทาง (20) การศึกษา (151) การใช้บริการร้านขายยา (10) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) งานอดิเรก (103) ความรักและการแต่งงาน (28) กีฬา (88) ปัญหาสังคม (67) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) ภูมิอากาศ (53) อากาศและฤดูกาล (101) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28)