🌟 왈칵
副詞
1. 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양.
1. げえげえと: 食べた物を急に吐き出すさま。
-
왈칵 토하다.
Throw up. -
구역질이 왈칵 나오다.
Disgusting. -
멀미를 난다던 동생은 왈칵 헛구역질을 했다.
My brother, who said he was motion sickness, had a fit of nausea. -
속이 안 좋다던 친구는 결국 먹은 것을 왈칵 게워 내고야 말았다.
A friend who said he was upset ended up throwing up what he had eaten. -
♔
너희 언니가 입덧으로 고생한다던데 좀 괜찮으셔?
Your sister's suffering from morning sickness, is she okay?
♕아니. 요즘도 언니가 음식 냄새만 맡아도 왈칵 게워 내고 있어.
No. she's still making a fuss even when she smells the food these days.
본말
왈카닥: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양., 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.…

2. 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.
-
왈칵 끌어당기다.
Pull with a snap. -
왈칵 떼밀다.
Give a good thrashing. -
왈칵 밀치다.
Push hard. -
왈칵 잡아당기다.
Pull with a snap. -
문을 왈칵 열다.
Throw the door open. -
방문을 왈칵 열어젖히다.
Throw the door open. -
동생이 대문을 왈칵 열고 집 안으로 뛰어 들어왔다.
My brother opened the gate and ran into the house. -
화가 난 지수는 미운 동생을 옆으로 왈칵 떠밀어 버렸다.
Angry ji-soo pushed her ugly brother aside. -
♔
아이쿠, 깜짝이야. 그렇게 현관문을 왈칵 열면 문이 부서지지 않겠어?
Oh, my god, that scared me. wouldn't it break if you opened the front door like that?
♕죄송해요. 엄마. 급히 들어오다 보니 그랬어요.
I'm sorry. mom, i was in a hurry to get in.
본말
왈카닥: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양., 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.…
6. 갑작스럽게 많이 쏟아지는 모양.
6. どっと: 急にたくさん出るさま。
-
눈물이 왈칵 흐르다.
Tears well. -
물이 왈칵 쏟아지다.
Water drips. -
눈물을 왈칵 쏟다.
Burst into tears. -
수문이 열린 댐에서 많은 물이 왈칵 쏟아져 내렸다.
A great deal of water poured down from the dam where the floodgate was opened. -
감수성이 예민한 친구는 슬픈 드라마를 보고 눈물을 왈칵 쏟았다.
The sensitive friend burst into tears after watching the sad drama. -
♔
정말 감동적인 이야기야.
What a moving story.
♕응, 읽으면서 내내 눈물이 왈칵 날 정도였어.
Yeah, i almost cried the whole time i read it.
본말
왈카닥: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양., 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.…
3. 갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 밀려오는 모양.
-
겁이 왈칵 나다.
Be frightened out of one's wits. -
그리움이 왈칵 밀려들다.
Misses rush in. -
서러움이 왈칵 올라오다.
Sadness comes up. -
울화가 왈칵 치밀다.
Flames fly. -
왈칵 성을 내다.
Blow up. -
지수는 고생했던 지난 세월을 생각하니 서러움이 왈칵 올라왔다.
I was saddened to think of the years of hard work. -
나는 돌아가신 어머니의 사진을 보자 어머니를 향한 그리움이 왈칵 밀려들었다.
When i saw the picture of my dead mother, my longing for her burst upon me. -
♔
이제 긴장이 좀 풀리나 봐. 피로가 왈칵 밀려오네.
I guess i'm starting to relax now. i'm getting tired.
♕그래, 피곤하지? 얼른 씻고 와서 푹 쉬어.
Yeah, you're tired, aren't you? go wash up and get some rest.
본말
왈카닥: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양., 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.…
4. 갑자기 통째로 뒤집히는 모양.
4. てんやわんや: いきなり丸ごと引っ繰り返るさま。
-
왈칵 뒤집히다.
Flip over. -
지갑을 도둑맞았다는 말에 온 교실이 왈칵 뒤집혔다.
The whole classroom flipped over when i heard that my wallet had been stolen. -
조각배가 왈칵 뒤집혀 버려서 타고 있던 사람들이 물에 빠졌다.
The boat capsized and the people on board fell into the water. -
♔
막내가 요즘 속을 썩여서 힘들지?
You're having a hard time with the youngest, aren't you?
♕말도 마. 그 녀석만 생각하면 내 속이 왈칵 뒤집어질 지경이야.
Don't even mention it. i'm so sick and tired of thinking about him.
본말
왈카닥: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양., 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.…
7. 단단한 물건들이 서로 매우 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
-
왈칵 부딪치다.
Bump into each other. -
왈칵 소리가 나다.
Make a click. -
나와 친구는 서로 잔을 왈칵 부딪치며 술을 마셨다.
Me and my friend drank, clapping glasses at each other. -
민준이는 장작을 왈칵 소리가 날 정도로 장작더미에 던져 놓았다.
Min-jun threw firewood into the firewood heap to the point where it made a click. -
♔
자동차 앞 범퍼가 찌그러졌네요.
The bumper in front of the car is dented.
♕네, 어젯밤 실수로 전봇대와 왈칵 부딪쳤지 뭐예요.
Yeah, i accidentally bumped into a telephone pole last night.
본말
왈카닥: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양., 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.…
8. 갑자기 냄새 등이 나는 모양.
8. ぷんと: 急ににおいなどがするさま。
-
냄새가 왈칵 들어오다.
Smells coming in. -
향기가 왈칵 나다.
Smells good. -
향내가 왈칵 밀려오다.
Flavors rush in. -
냄새를 왈칵 풍기다.
Smell it. -
꽃밭에 들어서가 향긋한 꽃 냄새가 왈칵 밀려든다.
Entering the flower bed, the smell of fragrant flowers is popping in. -
저녁 시간이 되니 구수한 된장국 냄새가 코 안으로 왈칵 들어온다.
The smell of savory soybean paste soup comes into my nose in the evening. -
♔
부엌에서 맛있는 냄새가 왈칵 나네요.
The kitchen smells delicious.
♕네, 식사 시간이 되어서 막 요리하던 중이었어요.
Yeah, i was just cooking because it was mealtime.
본말
왈카닥: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양., 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.…
5. 갑자기 어떤 행동을 하는 모양.
-
왈칵 끌어안다.
Hugging. -
왈칵 내달리다.
Run with a bang. -
왈칵 달려가다.
Climb. -
왈칵 달려들다.
Climb on. -
왈칵 멈추다.
Stopping with a snap. -
여자는 남자에게로 달려가 남자의 넓은 품 안에 왈칵 안겼다.
The woman ran to the man and snapped him in his broad arms. -
관리의 수탈을 참지 못한 농민들이 무기를 가지고 왈칵 들고일어났다.
The peasants who could not stand the exploitation of the official sprang up with arms. -
♔
욕을 들은 민준이가 왈칵 상대방의 멱살을 잡더라니까?
Min-joon, who was criticized, grabbed someone by the collar.
♕그랬구나. 그래서 그 둘이 갑자기 싸우게 된 것이로군.
I see. that's why they got into a fight.
본말
왈카닥: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양., 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.…
🗣️ 発音, 活用形: • 왈칵 (
왈칵
)
📚 派生語: • 왈칵거리다, 왈칵대다, 왈칵하다
🗣️ 왈칵 @ 用例
- 응, 상담이 끝나고 선생님께서 나를 따뜻하게 안아 주시는데 눈물이 왈칵 나더라. [안다]
- 나는 너무 억울하여 왈칵 눈물이 쏟아지려는 것을 억지로 참았다. [억지로]
- 아버지의 장례를 치른 후 그동안 참아 왔던 슬픔이 복받치며 눈물이 왈칵 쏟아졌다. [복받치다]
- 염을 한 뒤 마지막으로 수의를 곱게 차려 입은 어머니의 얼굴을 보자 눈물이 왈칵 쏟아졌다. [염 (殮)]
- 민준이가 무심코 던진 돌에 지수가 맞아 지수의 이마에서 왈칵 선혈이 쏟아졌다. [선혈 (鮮血)]
- 지수는 그동안 서러웠던 일들을 말하면서 그동안 참았던 눈물을 왈칵 쏟았다. [참다]
- 춘향이가 이 도령에게 왈칵 뛰어 달려들며, 치맛자락을 와드득 찢어 버렸다. [와드득]
- 승규는 어머니의 장례가 끝나고 빈집으로 돌아오자 현실이 직감되어 눈물이 왈칵 쏟아졌다. [직감되다 (直感되다)]
🌷 ㅇㅋ: Initial sound 왈칵
-
ㅇㅋ (
완쾌
)
: 병이 완전히 나음.
☆
名詞
🌏 ぜんかい【全快】: 病気が完全に治ること。 -
ㅇㅋ (
암컷
)
: 암수 구별이 있는 동물 중에 새끼를 배는 쪽.
☆
名詞
🌏 めす【雌】: 雌雄の区別のある動物で子を生むほう。 -
ㅇㅋ (
옴큼
)
: 한 손으로 잡아 쥘 만한 분량을 세는 단위.
依存名詞
🌏 ひとにぎり【一握り】。ひとつかみ【一掴み】: 一握りほどの量を数える単位。 -
ㅇㅋ (
알콜
)
: → 알코올
名詞
🌏 -
ㅇㅋ (
움큼
)
: 한 손으로 움켜쥘 만한 분량을 세는 단위.
依存名詞
🌏 ひとにぎり【一握り】。ひとつかみ【一掴み】: 一握りほどの量を数える単位。 -
ㅇㅋ (
암캐
)
: 암컷인 개.
名詞
🌏 めすいぬ・めいぬ【雌犬】: 犬の雌。 -
ㅇㅋ (
올케
)
: 오빠의 아내를 이르거나 부르는 말.
名詞
🌏 兄の妻を指したり呼ぶ語。 -
ㅇㅋ (
윙크
)
: 상대에게 무언가를 넌지시 알리거나 이성의 관심을 끌기 위해 한쪽 눈을 깜빡거리는 일.
名詞
🌏 ウィンク: 相手に合図を送ったり、異性の関心を引いたりするために、片目を瞬くこと。 -
ㅇㅋ (
앵커
)
: 방송에서 뉴스를 진행하는 사람.
名詞
🌏 アンカー: ラジオ・テレビ放送で、ニュース番組を進行するメインキャスター。 -
ㅇㅋ (
울컥
)
: 감정이나 눈물 등이 갑자기 세차게 일어나는 모양.
副詞
🌏 むかっと。かっと。むかむか: 感情や涙などが急に込み上げるさま。 -
ㅇㅋ (
잉크
)
: 글씨를 쓰거나 인쇄하는 데 쓰는, 빛깔이 있는 액체.
名詞
🌏 インク: 筆記や印刷などに用いる有色の液体。 -
ㅇㅋ (
왈칵
)
: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양.
副詞
🌏 げえげえと: 食べた物を急に吐き出すさま。 -
ㅇㅋ (
오크
)
: 떡갈나무나 참나무 등의 나무. 또는 그런 목재.
名詞
🌏 オーク: カシワやナラなど、ブナ科の大木。また、その木材。
• 人間関係 (255) • 家事 (48) • 建築 (43) • 文化の違い (47) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 人間関係 (52) • 恋愛と結婚 (19) • レジャー生活 (48) • 芸術 (23) • 天気と季節 (101) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 恋愛と結婚 (28) • 家族行事(節句) (2) • 料理を説明すること (119) • 社会制度 (81) • 外見 (121) • 家族行事 (57) • 位置を表すこと (70) • 道探し (20) • 公共機関を利用すること (59) • 病院を利用すること (204) • 芸術 (76) • 健康 (155) • 言葉 (160) • 一日の生活 (11) • 時間を表すこと (82) • 曜日を表すこと (13) • 週末および休み (47) • 住居生活 (159) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2)