🌟 -으셔

1. (두루낮춤으로) 문장의 주어를 높이면서 어떤 사실을 서술하거나 듣는 사람에게 물을 때 쓰는 표현.

1. なさるされるなさるのかされるのか: (略待下称)文の主語を敬い、ある事実を叙述したり聞き手にそれについて尋ねたりするのに用いる表現。

🗣️ 用例:
  • Google translate 김 씨는 마음도 넓으셔.
    Mr. kim has a big heart.
  • Google translate 왜 이렇게 깍쟁이 같으셔.
    Why are you such a nerd?
  • Google translate 사람 보는 눈이 그리도 없으셔.
    He doesn't have much eye for people.
  • Google translate 자네는 이런 일도 그냥 넘어가다니 성격도 좋으셔.
    You're a good person to let this happen.
  • Google translate 우리 형님은 복도많으셔.
    This is the ring my son gave me as a present.
    Google translate
    My older brother is very lucky.
参考語 -셔: (두루낮춤으로) 문장의 주어를 높이면서 어떤 사실을 서술하거나 듣는 사람에게 물을…

-으셔: -eusyeo,なさる。される。なさるのか。されるのか,,,,,(có)… không?,...นะ, ...เหรอ, ...หรือ,nyatanya, sebenarnya, silakan,,(无对应词汇),

2. (두루낮춤으로) 명령이나 권유를 나타내는 종결 어미.

2. なさいましょう: (略待下称)命令や勧誘の意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 김 씨에게 도움을 받으셔.
    Get help from mr. kim.
  • Google translate 몸을 녹이게 따뜻한 이불 아래 있으셔.
    Stay under a warm blanket to warm you up.
  • Google translate 다른 식구들이 오려면 시간이 걸릴 테니 먼저 먹으셔.
    It will take some time for the other family to come, so eat first.
  • Google translate 건물 주인을 직접 보고 서류를 받으셔.
    See the owner of the building in person and get the documents.
  • Google translate 내가 뭐 도와줄 거는 없어?
    Is there anything i can do to help?
    Google translate 그냥 가만이 앉아 있으셔.
    Just gaman's sitting there.
参考語 -셔: (두루낮춤으로) 문장의 주어를 높이면서 어떤 사실을 서술하거나 듣는 사람에게 물을…

📚 Annotation: 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


スポーツ (88) マスメディア (47) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 職業と進路 (130) 服装を表すこと (110) 韓国生活 (16) 交通を利用すること (124) 職場生活 (197) 地理情報 (138) 性格を表すこと (365) 環境問題 (226) 食文化 (104) 公演と鑑賞 (8) 感情/気分を表すこと (41) 人間関係 (52) 外見 (121) 道探し (20) 週末および休み (47) 言葉 (160) 社会制度 (81) 公共機関を利用すること (8) 家族紹介 (41) 健康 (155) レジャー生活 (48) 一日の生活 (11) 食べ物を説明すること (78) 謝ること (7) 失敗話をすること (28) 科学と技術 (91) 外見を表すこと (97)