🌟 -으냐는군

1. (아주낮춤으로) 다른 사람의 질문을 상대방에게 전할 때 쓰는 표현.

1. かといっているかと言っている: (下称)他人の質問を聞き手に伝えるのに用いる表現。

🗣️ 用例:
  • Google translate 유민이가 야구장에 가면 사람이 그렇게 많으냐는군.
    Yoomin asks if there are so many people at the ballpark.
  • Google translate 친구들이 새로 이사한 아파트는 얼마나 넓으냐는군.
    How big is your new apartment?
  • Google translate 다들 이런 방식으로 일을 처리하는 것이 옳으냐는군.
    They're asking if it's right to do things this way.
  • Google translate 민준이가 자기가 선물한 옷이 아이에게 작으냐는군.
    Min-joon asked if the clothes he gave him were small.
    Google translate 아주 딱 맞아. 민준 씨에게 선물 고맙다고 전해 줘.
    It fits perfectly. tell minjun thank you for the present.
参考語 -냐는군: (아주낮춤으로) 다른 사람의 질문을 상대방에게 전할 때 쓰는 표현.
参考語 -느냐는군: (아주낮춤으로) 다른 사람의 질문을 상대방에게 전할 때 쓰는 표현.

-으냐는군: -eunyaneun-gun,かといっている【かと言っている】,,,,,hỏi rằng... đấy,ถามว่า...เหรอ, ถามว่า...หรือเปล่า,apakah benar (seperti katanya),,(无对应词汇),

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


心理 (191) 家事 (48) 芸術 (76) 料理を説明すること (119) 性格を表すこと (365) 外見を表すこと (97) レジャー生活 (48) 宗教 (43) 経済・経営 (273) 芸術 (23) 事件・事故・災害を表すこと (43) お礼 (8) 住居生活 (159) スポーツ (88) 日付を表すこと (59) 大衆文化 (82) 恋愛と結婚 (19) 道探し (20) マスコミ (36) 歴史 (92) 恋愛と結婚 (28) 科学と技術 (91) 招待と訪問 (28) 週末および休み (47) 食文化 (104) 学校生活 (208) 政治 (149) 地理情報 (138) 買い物 (99) 公共機関を利用すること (8)