🌟 실속 (實 속)
☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 실속 (
실쏙
) • 실속이 (실쏘기
) • 실속도 (실쏙또
) • 실속만 (실쏭만
)
🗣️ 실속 (實 속) @ 語義解説
- 톡톡하다 : 재산이나 살림살이 등이 실속 있고 넉넉하다.
- 실하다 (實하다) : 재산이 실속 있게 넉넉하다.
- 뻔지르르하다 : 말이나 행동 또는 사물 등이 실속 없이 겉으로만 그럴듯하다.
- 까먹다 : 돈이나 시간 등을 실속 없이 써 버리다.
- 빈껍데기 : (비유적으로) 실속 없이 겉모습만 보기 좋은 것.
- 뻔지르르 : 말이나 행동 또는 사물 등이 실속 없이 겉으로만 그럴듯한 모양.
- 살뜰하다 : 일이나 살림을 착실하고 실속 있게 하여 빈틈이 없다.
- 살뜰히 : 일이나 살림을 착실하고 실속 있게 하여 빈틈이 없게.
- 번지르르하다 : 말이나 행동 또는 사물 등이 실속 없이 겉으로만 그럴듯하다.
- 반지르르 : 말이나 행동 또는 사물 등이 실속 없이 겉으로만 그럴듯한 모양.
- 반지르르하다 : 말이나 행동 또는 사물 등이 실속 없이 겉으로만 그럴듯하다.
- 톡톡히 : 재산이나 살림살이 등이 실속 있고 넉넉하게.
- 헛바람 : (비유적으로) 헛되고 황당한 일에 실속 없이 들뜬 마음.
- 엄포 : 실속 없이 괜한 큰소리로 남을 위협함.
- 번지르르 : 말이나 행동 또는 사물 등이 실속 없이 겉으로만 그럴듯한 모양.
- 들러리 : (비유적으로) 중심 인물이 아니고 그 곁에서 실속 없이 거들기만 하는 사람.
- 여물다 : 말과 행동, 일 처리 등이 매우 실속 있고 빈틈이 없다.
- 잇속 (利속) : 자신에게 이익이 되는 실속.
- 잡담하다 (雜談하다) : 실속 없이 이런저런 말을 주고받다.
- 잡담 (雜談) : 실속 없이 주고받는 말.
- 오붓하다 : 살림이나 수입이 넉넉하여 실속 있다.
🗣️ 실속 (實 속) @ 用例
- 언니의 결혼식은 허식 없이 실속 있게 치르기로 결정하였다. [허식 (虛飾)]
- 그러게 말이야. 겉치레보다 실속이 중요한데. [허식 (虛飾)]
- 승규는 아주 현실적이고 실속 계산이 빠른 친구이다. [현실적 (現實的)]
- 무엇을 하든지 실속 있는 일을 해야 득이 있는 것이다. [득 (得)]
- 짖는 개는 물지 않는다는 말이 있듯이 조용히 실력을 연마하는 것이 더 실속 있는 것이다. [짖는 개는 물지 않는다]
🌷 ㅅㅅ: Initial sound 실속
-
ㅅㅅ (
소설
)
: 작가가 지어내어 쓴, 이야기 형식으로 된 문학 작품.
☆☆☆
名詞
🌏 しょうせつ【小説】: 作家が作り出して書いた、物語の形式になっている文学作品。 -
ㅅㅅ (
수술
)
: 병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매는 일.
☆☆☆
名詞
🌏 しゅじゅつ【手術】。オペ: 病気を治すために体の一部を切断したり縫ったりすること。 -
ㅅㅅ (
순서
)
: 정해진 기준에서 앞뒤, 좌우, 위아래 등으로 벌여진 관계.
☆☆☆
名詞
🌏 じゅんじょ【順序】。てじゅん【手順】。だんとり【段取り】: ある基準に従って、前後・左右・上下などに並べられる関係。 -
ㅅㅅ (
사십
)
: 십의 네 배가 되는 수.
☆☆☆
数詞
🌏 し・よん【四】: 10の4倍になる数。 -
ㅅㅅ (
세수
)
: 물로 손이나 얼굴을 씻음.
☆☆☆
名詞
🌏 せんめん【洗面】。せんがん【洗顔】。てあらい【手洗い】: 湯水で手や顔を洗うこと。 -
ㅅㅅ (
세상
)
: 지구 위 전체.
☆☆☆
名詞
🌏 よ【世】。ちじょう【地上】: 地球の上の全体。 -
ㅅㅅ (
실수
)
: 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 저지르는 잘못.
☆☆☆
名詞
🌏 あやまり【誤り】。しっぱい【失敗】。まちがい【間違い】。ミス。ミステーク: よく分からなかったり不注意で犯す過ち。 -
ㅅㅅ (
선수
)
: 운동 경기에서 대표로 뽑힌 사람. 또는 스포츠가 직업인 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 せんしゅ【選手】。プレーヤー: スポーツ競技などで代表として選ばれた人。また、スポーツを職業にする人。 -
ㅅㅅ (
생신
)
: (높이는 말로) 사람이 세상에 태어난 날.
☆☆☆
名詞
🌏 おたんじょうび【お誕生日】: 人が生まれた日を敬っていう語。 -
ㅅㅅ (
소식
)
: 멀리 떨어져 있거나 자주 만나지 않는 사람의 사정이나 상황을 알리는 말이나 글.
☆☆☆
名詞
🌏 しょうそく【消息】。たより【便り】。おとさた【音沙汰】: 遠く離れていたり、あまり会っていない人の事情や状況を知らせる音信や手紙。 -
ㅅㅅ (
식사
)
: 아침, 점심, 저녁과 같이 날마다 일정한 시간에 음식을 먹는 일. 또는 그 음식.
☆☆☆
名詞
🌏 しょくじ【食事】: 朝、昼、夜のように毎日一定の時間に飲食を食べること。また、その食べ物。 -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제에 있어서.
☆☆☆
副詞
🌏 じじつ【事実】。じつは【実は】: 実際に。 -
ㅅㅅ (
생선
)
: 먹기 위해서 물에서 잡아 올린 신선한 물고기.
☆☆☆
名詞
🌏 なまうお・なまざかな【生魚】。せんぎょ【鮮魚】: 獲ったばかりの食用の生の魚。 -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제로 있었던 일이나 현재 일어나고 있는 일.
☆☆☆
名詞
🌏 じじつ【事実】。ほんとう【本当】: 実際にあったことや現在起きていること。 -
ㅅㅅ (
사십
)
: 마흔의.
☆☆☆
冠形詞
🌏 よんじゅうの・しじゅうの【四十の】: 40の。四十の。 -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 십의 세 배가 되는 수.
☆☆☆
数詞
🌏 さんじゅう【三十】: 10の3倍にあたる数。 -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 서른의.
☆☆☆
冠形詞
🌏 さんじゅう【三十】: 30の。
• 食べ物を説明すること (78) • 家事 (48) • 芸術 (76) • 家族紹介 (41) • 失敗話をすること (28) • 料理を説明すること (119) • 科学と技術 (91) • 招待と訪問 (28) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 一日の生活 (11) • 社会制度 (81) • 週末および休み (47) • スポーツ (88) • 文化の違い (47) • 政治 (149) • 芸術 (23) • 食文化 (104) • 職業と進路 (130) • 感情/気分を表すこと (41) • 映画鑑賞 (105) • 歴史 (92) • 住居生活 (159) • 道探し (20) • 心理 (191) • 健康 (155) • 人間関係 (255) • 公共機関を利用すること (59) • 韓国生活 (16) • マスコミ (36) • 交通を利用すること (124)