🌟 빌다

☆☆   동사  

1. 생각한 대로 이루어지기를 바라다.

1. PRAY; WISH: To hope that something will happen as one thinks.

🗣️ 용례:
  • Google translate 건강하기를 빌다.
    Wish you good health.
  • Google translate 소원을 빌다.
    Make a wish.
  • Google translate 하늘에 빌다.
    Pray to heaven.
  • Google translate 신에게 빌다.
    Pray to god.
  • Google translate 하나님에게 빌다.
    Pray to god.
  • Google translate 언제 어디서나 건강하게 지내시기를 빌겠습니다.
    I hope you stay healthy anytime, anywhere.
  • Google translate 어머니는 아버지가 무사히 돌아오게 해 달라고 하늘에 빌었다.
    Mother begged heaven to let her father come back safely.
  • Google translate 할아버지는 늘 남북통일을 빌었지만 남북은 여전히 분단 중이다.
    Grandfather always prayed for the reunification of the two koreas, but the two koreas are still divided.
  • Google translate 승규는 제발 이번만은 자신의 사랑이 이루어지게 해달라고 빌었다.
    Seung-gyu begged for his love to come true this time.
  • Google translate 아이는 매일 밤마다 어머니가 병에서 낫기를 하느님에게 빌고 있다.
    The child is praying to god every night for his mother to recover from her illness.
  • Google translate 지수는 간절하게 자신의 소원을 빌었지만 그 소원은 이루어지지 않았다.
    Jisoo earnestly made her wish, but that wish did not come true.
  • Google translate 마음이 답답해진 민준은 일이 잘 풀리게 해달라고 빌어 보고 싶은 심정이었다.
    Frustrated, min-jun felt like he wanted to pray for things to go well.
  • Google translate 이번에는 부디 시험에 통과하기를 빌게.
    Please pass the exam this time.
    Google translate 걱정해 줘서 고마워.
    Thanks for your concern.

빌다: pray; wish,いのる【祈る】。ねがう【願う】,désirer, souhaiter, vouloir, prier,orar, rezar, desear,يتمنى,залбирах, гуйх,cầu, cầu mong, cầu khẩn,ปรารถนา, ต้องการ, หวัง, ภาวนา,berdoa, berharap, memohon,желать; просить; молить,祈祷,祈求,

2. 잘못을 용서하여 달라고 간절히 바라다.

2. BEG: To eagerly ask for forgiveness for one's mistake.

🗣️ 용례:
  • Google translate 용서를 빌다.
    Beg forgiveness.
  • Google translate 잘못을 빌다.
    Make a mistake.
  • Google translate 용서해 달라고 빌다.
    Beg for forgiveness.
  • Google translate 잘못했다고 빌다.
    Beg for one's fault.
  • Google translate 손이 발이 되도록 빌다.
    Pray that one's hands be turned into feet.
  • Google translate 그렇게 울며불며 빌어도 소용없으니까 당장 내 집에서 나가 줘.
    It's no use crying and begging like that, so get out of my house right now.
  • Google translate 아이는 무릎을 꿇고 아버지에게 잘못했으니 용서해 달라고 빌고 있었다.
    The child was kneeling and begging his father to forgive him for what he did wrong.
  • Google translate 버릇없이 굴다 혼이 난 유민은 아버지께 손이 발이 되도록 빌어야만 했다.
    Yu-min, who was scolded for being rude, had to beg his father to make his hands and feet.
  • Google translate 승규는 자신의 잘못을 뉘우치고 선생님께서 잘못을 용서해 주시기를 빌었다.
    Seung-gyu regretted his mistake and prayed that the teacher would forgive him.
  • Google translate 지수는 어머니께 용서를 빌었지만 화가 단단히 난 어머니는 그녀를 못 본 척했다.
    Ji-su begged her mother for forgiveness, but her mother, who was firmly angry, pretended not to see her.
  • Google translate 어제는 정말 죄송했습니다. 한 번만 용서해 주십시오.
    I'm so sorry for yesterday. please forgive me just once.
    Google translate 그렇게 용서를 비니 이번 한 번은 봐 주겠네.
    Forgive me so much, and i'll let you go this once.

🗣️ 발음, 활용: 빌다 (빌ː다) 빌어 (비러) 비니 (비ː니) 빕니다 (빔ː니다)


🗣️ 빌다 @ 뜻풀이

🗣️ 빌다 @ 용례

시작

시작


공공기관 이용하기 (59) 교통 이용하기 (124) 사과하기 (7) 여가 생활 (48) 정치 (149) 대중 문화 (82) 복장 표현하기 (121) 경제·경영 (273) 병원 이용하기 (10) 건강 (155) 인간관계 (255) 역사 (92) 가족 행사-명절 (2) 음식 설명하기 (78) 소개하기(자기소개) (52) 약속하기 (4) 집안일 (41) 예술 (76) 전화하기 (15) 요리 설명하기 (119) 감정, 기분 표현하기 (191) 실수담 말하기 (19) 주거 생활 (48) 보건과 의료 (204) 공연과 감상 (52) 날짜 표현하기 (59) 시간 표현하기 (82) 개인 정보 교환하기 (46) 식문화 (104) 물건 사기 (99)