1
(두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문함을 나타내는 종결 어미.
1-EYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used when describing a certain fact or asking a question.
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 이전에 직접 경험한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미.
1
-DEYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about something that he/she personally experienced.
1
(두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
1
-SEYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used to describe, ask a question, order, and request.
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 표현.
1
-LGEYO:
(informal addressee-raising) An expression used when the speaker promises or notifies the listener that he/she will do something.
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
1
-RAEYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about something that he/she knows.
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
1
-DAEYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about something that he/she knows.
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
1
-NDAEYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about something that he/she knows.
1
(두루높임으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 표현.
1
-LLAEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to indicate the speaker's intention to do something in the future, or to ask for the listener's thoughts about that.
1
(두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
1
-EUSEYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used to describe, ask a question, order, and request.
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 표현.
1
-EULGEYO:
(informal addressee-raising) An expression used used when the speaker promises or notifies the listener that he/she will do something.
1
(두루높임으로) 이전에 들었던 다른 사람의 경험을 전할 때 쓰는 표현.
1
-DEORAEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to convey the experience of another person the speaker heard before.
1
(두루높임으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 표현.
1
-EULLAEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to indicate the speaker's intention to do something in the future, or to ask for the listener's thoughts about that.
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실에 대해 감탄함을 나타낼 때 쓰는 표현.
1
-NEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker is impressed by a fact he/she learned anew from a past personal experience.
2
(두루높임으로) 말하는 사람이 추측하거나 짐작한 내용에 대해 듣는 사람에게 동의를 구하며 물을 때 쓰는 표현.
2
-NEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to ask the listener for a consent about the speaker's guess or assumption.
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
1
-NEUNDAEYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about something that he/she knows.
1
(두루높임으로) 이전에 들은 사실을 여운을 남기면서 전달함으로써 말하고자 하는 바를 간접적으로 나타낼 때 쓰는 표현.
1
-DADEONDEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by conveying what the speaker heard, in an unfinished sentence.
1
(두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
1
-DANEUNDEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to give the speaker's opinion indirectly, by conveying what the speaker heard.
1
(두루높임으로) 제안이나 권유를 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
1
-JANEUNDEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to indirectly give the speaker's opinion, by conveying the suggestion or recommendation the speaker heard.
1
(두루높임으로) 다른 사람으로부터 받은 권유나 제안의 내용을 전달하여 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
1
-JADEONDEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by conveying someone's recommendation or suggestion.
1
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 권유나 제안 등을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
1
-JAEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to indirectly quote someone's recommendation, suggestion, etc.
2
(두루높임으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 권유나 제안 등을 물어볼 때 쓰는 표현.
2
-JAEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to ask about the recommendation, suggestion, etc., that the listener knows from having heard it.
1.
정도에 너무 지나치거나 모자라서 딱하거나 어이없는 데가 있다.
1.PATHETIC; PITIABLE; DEPLORABLE:
Looking pitiable or making another dumbfounded because one goes far beyond a certain limit or falls short of his/her expectation.
1.
대항할 수 없는 상대에게 덤볐다가 남는 것이 없이 호되게 당하다.
1.BE UNABLE TO PULL ONE'S BONES TOGETHER:
To challenge someone beyond one's match and end up being severely beaten up or humiliated.
1.
정기적인 급여 이외에 업적이나 공헌도에 따라 상으로 더 받는 돈.
1.BONUS:
Extra money that one receives beyond one's regular pay, according to one's achievement or contribution.