💕 Start: 누
☆ ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ : 7 ☆☆ СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ : 1 ☆☆☆ НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ : 3 NONE : 88 ALL : 99
•
누구
:
모르는 사람을 가리키는 말.
☆☆☆
местоимение
🌏 КТО: Выражение, обозначающее кого-либо незнакомого.
•
누나
:
남자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 여자를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СТАРШАЯ СЕСТРА: Старшая по возрасту родственница женского пола по отношению к братьям, младшим по возрасту.
•
누르다
:
물체의 전체나 부분에 대하여 위에서 아래로 힘을 주어 무게를 가하다.
☆☆☆
глагол
🌏 НАЖАТЬ; ПРИЖАТЬ: С силой надавить на какой-либо предмет полностью или на какую-либо часть сверху вниз.
•
누님
:
(높임말로) 가족이나 친족 관계에서 남자가 자신보다 나이가 위인 여자를 이르거나 부르는 말.
☆☆
имя существительное
🌏 СЕСТРА: (уваж.) Обращение мужчины к старшей родной сестре или близкой родственнице, старшей по возрасту.
•
누다
:
똥이나 오줌을 몸 밖으로 내보내다.
☆
глагол
🌏 ОТПРАВЛЯТЬ ЕСТЕСТВЕННЫЕ ПОТРЕБНОСТИ; МОЧИТЬСЯ; ИСПРАЖНЯТЬСЯ: Выводить из организма кал или мочу.
•
누렇다
:
조금 탁하고 어둡게 노랗다.
☆
имя прилагательное
🌏 ТЁМНО-ЖЁЛТЫЙ: Жёлтый цвет немного темноватого и мутного оттенка.
•
누리다
:
좋거나 행복한 상태나 상황을 마음껏 계속하여 즐기다.
☆
глагол
🌏 НАСЛАЖДАТЬСЯ; ПОЛЬЗОВАТЬСЯ: Вдоволь наслаждаться хорошим или счастливым состоянием или ситуацией.
•
누비다
:
두 겹의 천 사이에 솜을 넣고 일정한 간격으로 바느질을 하여 한데 붙이다.
☆
глагол
🌏 ПОДБИВАТЬ; ПРОСТЁГИВАТЬ; СТЕГАТЬ: Изготовление ткани из двух слоёв, подбитой ватой и простёганной.
•
누이
:
같은 부모에게서 태어난 사이나 일가친척 가운데 남자가 여자 형제를 이르는 말.
☆
имя существительное
🌏 СЕСТРА: В родственных отношениях "сестра" по отношению к братьям.
•
누전
(漏電)
:
전기가 전깃줄 밖으로 새어 흐름.
☆
имя существительное
🌏 УТЕЧКА (ЭЛЕКТРИЧЕСТВА); КОРОТКОЕ ЗАМЫКАНИЕ: Вытекание электроэнергии за пределы проводки.
•
누출
(漏出)
:
액체나 기체가 밖으로 새어 나오는 것.
☆
имя существительное
🌏 УТЕЧКА; ПРОТЕКАНИЕ; ВЫТЕКАНИЕ: Выход газа или жидкости наружу.
•
누
(累)
:
물질적이거나 정신적으로 남에게 주는 손해.
имя существительное
🌏 УЩЕРБ: Моральный или физический вред, наносимый кому-либо.
•
누가
:
‘누구가’가 줄어든 말.
None
🌏 Сокращение от '누구가'.
•
누각
(樓閣)
:
지붕만 있고 문과 벽이 없어 사방을 볼 수 있도록 높이 지은 집.
имя существительное
🌏 НУГАК: Высокое строение с крышей без дверей и стен, служащее для обзора и наблюдения.
•
누계
(累計)
:
한 분야에서 여러 작은 합계들을 계속 덧붙여 합한 수치.
имя существительное
🌏 СУММА; ИТОГ; ВСЕГО; ИТОГО: Результат, полученный при сложении нескольких чисел.
•
누구 입에 붙이겠는가
:
여러 사람에게 나누어 주어야 할 물건 등의 양이 너무 적다.
🌏 СЛИШКОМ МАЛО; КОТ НАПЛАКАЛ: Очень маленькое количество чего-либо должно быть разделено на нескольких человек.
•
누구 코에 바르겠는가[붙이겠는가]
:
여러 사람에게 나누어 주어야 할 물건 등의 양이 너무 적다.
🌏 КОТ НАПЛАКАЛ: Очень маленькое количество чего-либо должно быть разделено на нескольких человек.
•
누구 할 것 없이
:
특정한 사람을 가리켜서 말할 필요 없이 다 그러하게.
🌏 ВСЕ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ: Выражение, обозначающее, что нет никакой необходимости указывать на какого-либо определённого человека, все одинаковые.
•
누구누구
:
정해지지 않은 여러 사람들을 두루 가리키는 말.
местоимение
🌏 КТО-ТО; ТОТ-ТО: Слова, указывающие одновременно на нескольких человек.
•
누구를 막론하고[물론하고]
:
특정한 사람을 가리켜서 말할 필요 없이 다 그러하게.
🌏 Выражение, обозначающее, что нет никакой необходимости указывать на какого-либо определённого человека, все одинаковые.
•
누그러들다
:
화가 나 있거나 경직되고 흥분해 있던 마음 등이 부드러워지거나 약해지다.
глагол
🌏 УТИХАТЬ; УСПОКАИВАТЬСЯ: Смягчаться и успокаиваться (о возбуждённой или рассерженной душе).
•
누그러뜨리다
:
경직되고 흥분해 있던 마음이나 태도 등이 부드러워지거나 약해지게 하다.
глагол
🌏 ОСЛАБЛЯТЬ; СМЯГЧАТЬ; УСПОКАИВАТЬ: Снимать напряжённое, возбуждённое состояние души, обстановку и т. п.
•
누그러지다
:
화가 나 있거나 경직되고 흥분해 있던 마음 등이 부드러워지거나 약해지다.
глагол
🌏 УСПОКАИВАТЬСЯ; УТИХАТЬ: Успокаиваться или смягчаться (об озлобленном, напряженном, возбужденном состоянии души и т. п.).
•
누그러트리다
:
강하고 딱딱한 성질이나 태도를 부드러워지거나 약해지게 하다.
глагол
🌏 СМЯГЧАТЬ; ОСЛАБЛЯТЬ: Делать слабее или мягче жёсткий, строгий характер или поведение, отношение к чему-либо.
•
누그리다
:
강하고 딱딱한 성질이나 태도를 부드러워지거나 약해지게 하다.
глагол
🌏 СМЯГЧАТЬ; ОСЛАБЛЯТЬ: Делать слабее или мягче жёсткий, строгий характер или поведение, отношение к чему-либо.
•
누누이
(屢屢/累累 이)
:
여러 번 자꾸 되풀이하여.
наречие
🌏 ПОВТОРЯЯСЬ; СНОВА И СНОВА: Повторяя несколько раз, все время.
•
누더기
:
해지고 찢어진 곳을 여러 헝겊으로 어지럽게 기워 놓은 더러운 옷이나 천.
имя существительное
🌏 ЛОХМОТЬЯ; ОТРЕПЬЕ: Грязная одежда или ткань, залатанная как попало в потёртых или порванных местах.
•
누덕누덕
:
해지고 찢어진 곳을 여기저기 깔끔하지 못하게 깁거나 덧붙인 모양.
наречие
🌏 ВЕСЬ В ЗАПЛАТАХ: Неряшливо залатанный, зашитый в протёртых и разорванных местах вид.
•
누드
(nude)
:
주로 그림이나 조각이나 사진 또는 쇼에서 사람의 벌거벗은 모습.
имя существительное
🌏 ОБНАЖЁННОЕ ТЕЛО; ОБНАЖЁННАЯ ФИГУРА: Вид обнажённого человеческого тела, обычно в изобразительном искусстве в виде скульптуры, фотографии или шоу.
•
누락
(漏落)
:
포함되어야 할 부분이 목록이나 기록에서 빠짐.
имя существительное
🌏 ПРОПУСК; УПУЩЕНИЕ: Отсутствие в списках или записях чего-либо, что непременно должно быть.
•
누락되다
(漏落 되다)
:
포함되어야 할 부분이 목록이나 기록에서 빠지다.
глагол
🌏 БЫТЬ УПУЩЕННЫМ; БЫТЬ ПРОПУЩЕННЫМ: Отсутствовать в списках или записях того, что непременно должно было бы быть.
•
누락하다
(漏落 하다)
:
포함되어야 할 부분을 목록이나 기록에서 빠지다. 또는 그렇게 되게 하다.
глагол
🌏 УПУСКАТЬ; ПРОПУСКАТЬ: Забыть включить в список или записи что-либо, что непременно должно было быть.
•
누래지다
:
→ 누레지다
глагол
🌏
•
누러-
:
(누런데, 누러니, 누러면, 누런, 누럴)→ 누렇다
None
🌏
•
누런색
(누런 色)
:
어둡고 흐린 빛이 섞인 노란색.
имя существительное
🌏 ТЁМНО-ЖЁЛТЫЙ ЦВЕТ: Жёлтый цвет с тёмным и мутным оттенком.
•
누렁소
:
털의 빛깔이 누런 소.
имя существительное
🌏 ЖЁЛТАЯ КОРОВА: Корова с тёмно-жёлтой шерстью.
•
누렁이
:
빛깔이 누런 짐승.
имя существительное
🌏 Животное тёмно-жёлтого цвета.
•
누렇-
:
(누렇고, 누렇습니다)→ 누렇다
None
🌏
•
누렇게 뜨다
:
오랫동안 병을 앓거나 영양이 부족해서 얼굴빛이 누렇게 변하다.
🌏 ПОЖЕЛТЕТЬ: Изменение цвета лица в желтый цвет из-за длительной болезни или нехватки питательных веществ.
•
누레-
:
(누레, 누레서, 누렜다)→ 누렇다
None
🌏
•
누레지다
:
누렇게 되다.
глагол
🌏 ЖЕЛТЕТЬ: Становиться жёлтым.
•
누려-
:
(누려, 누려서, 누렸다, 누려라)→ 누리다 1
None
🌏
•
누려-
:
(누려, 누려서, 누렸다)→ 누리다 2
None
🌏
•
누룩
:
술을 빚거나 빵을 만들 때 쓰는 발효제.
имя существительное
🌏 ПИВНЫЕ ДРОЖЖИ; СОЛОД: Продукт, используемый для брожения при приготовлении алкогольного напитка или хлеба.
•
누룽지
:
밥을 지은 솥이나 냄비 바닥에 눌어붙은 밥.
имя существительное
🌏 НУРУНДЖИ: Слегка пригоревший рис на дне казана или кастрюли.
•
누르-
:
(누르고, 누르는데, 누르니, 누르면, 누른, 누르는, 누를, 누릅니다)→ 누르다 1
None
🌏
•
누르-
:
(누르고, 누르는데, 누르니, 누르면, 누른, 누를, 누릅니다)→ 누르다 2
None
🌏
•
누르께하다
:
색깔이 곱지 않고 조금 탁하게 누렇다.
имя прилагательное
🌏 Неблагородный, немного грязноватый жёлтый цвет.
•
누르다
:
황금의 색과 같이 조금 탁하면서도 밝게 노랗다.
имя прилагательное
🌏 ЖЁЛТЫЙ: Слегка мутный и светло-жёлтый цвет, подобный цвету золота.
•
누르러-
:
(누르러, 누르러서, 누르렀다)→ 누르다 2
None
🌏
•
누르무레하다
:
깨끗하지 않고 엷게 누른빛이 나다.
имя прилагательное
🌏 (в кор. яз. является им. прил.) Нечистый бледный цвет с примесью светло-жёлтого оттенка.
•
누르스레하다
:
약간 누렇다.
имя прилагательное
🌏 ЖЕЛТОВАТЫЙ: Слегка жёлтый.
•
누르스름하다
:
조금 탁하면서도 밝게 누렇다.
имя прилагательное
🌏 ЖЕЛТОВАТЫЙ: (в кор. яз. является им. прил.) Слегка мутный, но светло-жёлтый цвет.
•
누르죽죽하다
:
고르지 않게 조금 탁하고 칙칙하면서도 밝게 노랗다.
имя прилагательное
🌏 Неоднородный, слегка грязноватый, темноватый, но ярко-желтый цвет.
•
누르퉁퉁하다
:
얼굴의 살이 붓고 떠서 핏기가 없이 누렇다.
имя прилагательное
🌏 (в кор. яз. является им. прил.) Желтоватое, опухшее лицо без румянца .
•
누름적
(누름 炙)
:
고기나 도라지 등을 익힌 뒤 꼬챙이에 꿰어 밀가루와 계란을 입히고 프라이팬 등에 눌러 지진 음식.
имя существительное
🌏 НУРЫМДЖОК: Блюдо, приготовленное из мяса или корнеплода колокольчика, нанизанных на палочку, обваленных в муке и яйцах, и прожаренных на сковородке.
•
누름하다
:
조금 탁하면서도 밝게 누렇다.
имя прилагательное
🌏 (в кор. яз. является им. прил.) Слегка грязноватый, но светло-жёлтый цвет.
•
누릇누릇
:
군데군데가 조금 탁하면서도 밝게 누런 모양.
наречие
🌏 Образоподражательное слово, обозначающее нечто, грязноватое местами, но светло пожелтевшее.
•
누릇누릇하다
:
군데군데가 조금 탁하면서도 밝게 누렇다.
имя прилагательное
🌏 Слегка грязноватый и местами пожелтевший.
•
누리-
:
(누리고, 누린데, 누리니, 누리면, 누린, 누릴, 누립니다)→ 누리다 2
None
🌏
•
누리-
:
(누리고, 누리는데, 누리니, 누리면, 누린, 누리는, 누릴, 누립니다)→ 누리다 1
None
🌏
•
누리꾼
:
인터넷과 같은 사이버 공간에서 활동하는 사람.
имя существительное
🌏 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ СЕТИ; 'ЖИТЕЛЬ' СЕТИ; 'ГРАЖДАН' ИНТЕРНЕТА: Человек, проводящий время в кибер-пространстве, таком как интернет.
•
누리끼리하다
:
색깔이 곱지 않고 조금 탁하게 누렇다.
имя прилагательное
🌏 Пожелтеть слегка грязным, неблагородным цветом.
•
누리다
:
기름기 많은 짐승의 고기에서 비위에 거슬리는 역겨운 냄새나 맛이 나다.
имя прилагательное
🌏 ИМЕТЬ ПРИВКУС КОЗЛЯТИНЫ; ИМЕТЬ СПЕЦИФИЧЕСКИЙ ЗАПАХ: Ощущение неприятного запаха или вкуса очень жирного мяса, приносящего дискомфорт в желудке.
•
누린내
:
짐승의 고기에서 나는 기름기의 조금 역겹고 메스꺼운 냄새.
имя существительное
🌏 Неприятный, тошнотворный запах животного жира и плоти.
•
누릿하다
:
기름기 많은 짐승의 고기에서 비위에 거슬리는 냄새나 맛이 나서 약간 역겹다.
имя прилагательное
🌏 Ощущать отвращение от запаха или вкуса очень жирного мяса, создающего дискомфорт в желудке.
•
누명
(陋名)
:
사실이 아닌 일로 억울하게 얻은 나쁜 평판.
имя существительное
🌏 ЛОЖНОЕ ОБВИНЕНИЕ: Плохая репутация, незаслуженно полученная по лживому обвинению.
•
누비
:
두 겹의 천 사이에 솜을 넣고 일정한 간격으로 박은 바느질 또는 그렇게 만든 천이나 물건.
имя существительное
🌏 НУБИ: Ткань или изделие, изготовленные из двух слоёв ткани, подбитые и простёганные синтепоном.
•
누비옷
:
두 겹의 가운데에 솜을 넣고 일정한 간격으로 바느질하여 한데 붙인 천으로 만든 옷.
имя существительное
🌏 НУБИОТ: Одежда, приготовленная из ткани в два слоя, подбитой и простёганной синтепоном.
•
누비이불
:
두 겹의 천 사이에 솜을 넣고 일정한 간격으로 바느질을 하여 한데 붙여 만든 이불.
имя существительное
🌏 НУБИИБУЛ: Одеяло, сшитое из ткани в два слоя, подбитое и простёганное синтепоном.
•
누설
(漏泄/漏洩)
:
기체나 액체가 밖으로 새어 나감. 또는 그렇게 함.
имя существительное
🌏 УТЕЧКА; ПРОСАЧИВАНИЕ: Вытекание жидкости или газообразного вещества наружу.
•
누설되다
(漏泄/漏洩 되다)
:
기체나 액체가 밖으로 새어 나가다.
глагол
🌏 УТЕКАТЬ; ПРОСАЧИВАТЬСЯ: (в кор.яз.является страд.ф.) Жидкость или газообразное вещество вытекает наружу.
•
누설하다
(漏泄/漏洩 하다)
:
기체나 액체가 밖으로 새어 나가다. 또는 그렇게 하다.
глагол
🌏 СЛИВАТЬ: Сливать наружу жидкость или газообразное вещество.
•
누수
(漏水)
:
물이 새어 나옴. 또는 새어 나오는 물.
имя существительное
🌏 ПРОСАЧИВАНИЕ ВОДЫ: Утечка воды. Вытекшая вода.
•
누에
:
뽕잎을 먹고 살며 비단실의 원료가 되는 고치를 지어 그 속에서 살다가 나방이 되는 벌레.
имя существительное
🌏 ТУТОВЫЙ ШЕЛКОПРЯД: Насекомое, питающееся листьями тутового дерева, превращающееся в бабочку из коконов, которые являются основным материалом шёлковой нити.
•
누에고치
:
누에가 번데기로 변할 때 몸에서 실을 토하여 자기 몸을 둘러싸서 만든 둥글고 길쭉한 모양의 집.
имя существительное
🌏 КОКОН ТУТОВОГО ШЕЛКОПРЯДА: Продолговатая капсула, в которой гусеница шелкопряда превращается в куколку бабочки, плетётся гусеницей шелкопряда выделяющейся из тела нитью.
•
누에치기
:
비단실을 뽑을 목적으로 누에를 기르는 일.
имя существительное
🌏 РАЗВЕДЕНИЕ ТУТОВОГО ШЕЛКОПРЯДА: Выращивание тутового шелкопряда с целью получения шёлковой нити.
•
누우-
:
(누운데, 누우니, 누우면, 누운, 누울)→ 눕다
None
🌏
•
누울 자리 봐 가며 발을 뻗어라
:
어떤 일을 할 때는 그 결과를 미리 생각하고 시작하라는 말.
🌏 СЕМЬ РАЗ ОТМЕРЬ, ОДИН РАЗ ОТРЕЖЬ: Слова, выражающие совет начинать какое-либо дело, сначала обдумав его результат.
•
누워-
:
(누워, 누워서, 누웠다)→ 눕다
None
🌏
•
누워서 떡 먹기
:
매우 하기 쉬운 일을 뜻하는 말.
🌏 ПРОЩЕ ПРОСТОГО; ПАРА ПУСТЯКОВ: Очень лёгкое дело.
•
누워서 침 뱉기
:
자신이 한 나쁜 행동의 결과가 자신에게 나쁘게 돌아오는 것을 뜻하는 말.
🌏 НЕ РОЙ ЯМУ ДРУГОМУ, САМ В НЕЁ ПОПАДЁШЬ; НЕ ПЛЮЙ В КОЛОДЕЦ, ПРИГОДИТСЯ ВОДЫ НАПИТЬСЯ: Слова, выражающие то, что в результате плохого поступка плохое может возвратиться обратно к тебе.
•
누이 좋고 매부 좋다
:
어떤 일이나 상황이 서로에게 다 이롭고 좋다.
🌏 (ДОСЛ.) И СЕСТРА ПО МУЖУ ХОРОШАЯ, И ЗЯТЬ ХОРОШИЙ; БЫТЬ ВЗАИМОВЫГОДНЫМ: И вам хорошо, и мне хорошо.
•
누이다
:
사람이나 동물을 등이나 옆구리가 어떤 곳에 닿도록 몸을 가로로 놓게 하다.
глагол
🌏 УКЛАДЫВАТЬ; КЛАСТЬ: Придавать горизонтальное положение человеческому телу или животному.
•
누이다
:
똥이나 오줌을 몸 밖으로 내보내게 하다.
глагол
🌏 МОЧИТЬСЯ; ИСПРАЖНЯТЬСЯ: Выделять из организма кал или мочу.
•
누이동생
:
같은 부모에게서 태어난 사이이거나 일가친척 가운데 항렬이 같은 사이에서, 남자의 여자 동생.
имя существительное
🌏 СЕСТРЁНКА: Младшая сестра мужчины от одних родителей или среди кровных родственников.
•
누적
(累積)
:
계속 반복되어 쌓임. 또는 계속 반복하여 쌓음.
имя существительное
🌏 СКОПЛЕНИЕ; СКАПЛИВАНИЕ: Сбор чего-либо постоянно, беспрерывно. Или данное действие.
•
누적되다
(累積 되다)
:
계속 반복되어 쌓이다.
глагол
🌏 СКАПЛИВАТЬСЯ; НАВАЛИВАТЬСЯ; НАКАПЛИВАТЬСЯ: Что-то постоянно повторяется и накапливается.
•
누적하다
(累積 하다)
:
계속 반복되어 쌓이다. 또는 계속 반복하여 쌓다.
глагол
🌏 СКАПЛИВАТЬ(СЯ); НАВАЛИВАТЬ(СЯ); НАКАПЛИВАТЬ(СЯ): Постоянно накапливаться. А также постоянно накапливать.
•
누적하다
(漏籍 하다)
:
정보 등을 기록에서 빠뜨리다.
глагол
🌏 УПУСТИТЬ; ПРОПУСТИТЬ: Не указать в записях информацию и т. п.
•
누전되다
(漏電 되다)
:
전기가 전깃줄 밖으로 새어 흐르게 되다.
глагол
🌏 УТЕЧКА ЭЛЕКТРИЧЕСТВА: (в кор. яз. является страд. ф.) Утекать из электрических проводов (об электричестве).
•
누전하다
(漏電 하다)
:
전기가 전깃줄 밖으로 새어 흐르다.
глагол
🌏 Утекать (об электричестве).
•
누지다
:
물기가 있어 젖은 것 같은 느낌이 들다.
имя прилагательное
🌏 СЫРОЙ: Ощущение мокрого из-за влажности.
•
누진세
(累進稅)
:
세금을 매기는 대상의 수량이나 값이 늘어날수록 더 높은 비율로 매기는 세금.
имя существительное
🌏 ПРОГРЕССИВНЫЙ НАЛОГ: Налог, который возрастает при увеличении количества объектов, облагаемых налогом, либо при увеличении цены.
•
누차
(屢次/累次)
:
여러 번.
имя существительное
🌏 МНОГО РАЗ; НЕОДНОКРАТНО; МНОГОКРАТНО: Несколько раз.
•
누차
(屢次/累次)
:
여러 번 반복해서.
наречие
🌏 ОПЯТЬ; ВНОВЬ; ЗАНОВО; ЕЩЁ РАЗ: Многократно повторяясь.
•
누추하다
(陋醜 하다)
:
집이나 옷차림이 제대로 갖추어지지 못하고 지저분하다.
имя прилагательное
🌏 НЕОПРЯТНЫЙ; НЕРЯШЛИВЫЙ: Грязный, неубранный дом или внешний вид.
•
누출되다
(漏出 되다)
:
액체나 기체 등이 틈이나 구멍으로 나오다.
глагол
🌏 ВЫТЕКАТЬ; ПРОТЕКАТЬ: Утечка жидкости или газообразного вещества через дыру или щель.
•
누출하다
(漏出 하다)
:
액체나 기체 등을 틈이나 구멍으로 나오게 하다.
глагол
🌏 Сделать так, чтобы жидкость или газообразное вещество вытекло через щель или дыру.
• Здоровье (155) • Информация о пище (78) • Проблемы экологии (226) • Объяснение времени (82) • Характер (365) • Человеческие отношения (52) • Эмоции, настроение (41) • Религии (43) • СМИ (47) • Работа по дому (48) • Семейные мероприятия (57) • Приглашение и посещение (28) • Объяснение местоположения (70) • Обещание и договоренность (4) • Внешний вид (97) • В больнице (204) • Наука и техника (91) • Заказ пищи (132) • Любовь и свадьба (19) • Хобби (103) • Архитектура (43) • Извинение (7) • Профессия и карьера (130) • Пресса (36) • Философия, мораль (86) • Объяснение даты (59) • Семейные праздники (2) • Личные данные, информация (46) • Политика (149) • Проживание (159)