💕 Start: 뒷
☆ ระดับสูง : 5 ☆☆ ระดับกลาง : 4 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 0 NONE : 68 ALL : 77
•
뒷골목
:
큰길 뒤로 난 좁은 길.
☆☆
คำนาม
🌏 ตรอก, ซอย, ซอกซอย, ทางเดินที่แคบ: ที่ทำขึ้นหลังถนนใหญ่
•
뒷모습
:
뒤에서 본 모습.
☆☆
คำนาม
🌏 ด้านหลัง, รูปร่างด้านหลัง, ลักษณะด้านหลัง: รูปร่างลักษณะที่เห็นจากข้างหลัง
•
뒷문
(뒷 門)
:
방이나 건물의 뒤에 있는 문.
☆☆
คำนาม
🌏 ประตูหลัง, ประตูข้าง: ประตูที่อยู่ด้านหลังของห้องหรืออาคาร
•
뒷산
(뒷 山)
:
집이나 마을의 뒤쪽에 있는 산.
☆☆
คำนาม
🌏 ภูเขาด้านหลัง, ภูเขาหลังบ้าน: ภูเขาที่อยู่ด้านหลังของหมู่บ้านหรือบ้าน
•
뒷걸음
:
발을 뒤로 옮기며 걷는 걸음.
☆
คำนาม
🌏 การเดินถอยหลัง: ก้าวเดินที่เคลื่อนเท้าไปข้างหลังแล้วเดิน
•
뒷바라지
:
뒤에서 보살피며 도와주는 일.
☆
คำนาม
🌏 การดูแล, การเลี้ยงดู: การช่วยเหลือและดูแลอยู่เบื้องหลัง
•
뒷받침
:
뒤에서 지지하고 도와주는 일. 또는 그런 사람이나 물건.
☆
คำนาม
🌏 การสนับสนุน, การหนุนหลัง: การช่วยเหลือและสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง หรือคนหรือสิ่งของที่ทำเช่นนั้น
•
뒷일
:
어떤 일이 있은 뒤에 일어날 일.
☆
คำนาม
🌏 เรื่องที่เกิดขึ้นภายหลัง, เรื่องราวภายหลัง: เรื่องที่เกิดขึ้นหลังจากที่มีเรื่องบางเรื่อง
•
뒷전
:
뒤쪽에 있는 위치.
☆
คำนาม
🌏 ด้านหลัง, ท้าย, แถวหลัง: ที่นั่งที่อยู่ด้านหลัง
•
뒷간
(뒷 間)
:
대소변을 볼 수 있게 만들어 놓은 곳.
คำนาม
🌏 ทวิดกัน: ส้วมหลุม : ที่ที่ทำขึ้นมาเพื่อให้ถ่ายปัสสาวะอุจจาระได้
•
뒷간과 사돈집은 멀어야 한다
:
뒷간이 나쁜 냄새가 나기 때문에 멀리 있을수록 좋은 것처럼 사돈집 사이에는 말이 나돌기 쉬우므로 서로 멀어야 한다.
🌏 (ป.ต.)ส้วมหลุมและบ้านพ่อแม่ของสามีหรือภรรยาต้องไกล ; แต่งงานแล้วยิ่งอยู่ใกล้กับพ่อแม่ของสามีหรือภรรยายิ่งทำให้มีข่าวโจษจันได้ง่าย: มีคำพูดออกมาง่ายถ้าอยู่ในบ้านพ่อแม่สามีหรือพ่อตาแม่ยาย เหมือนส้วมหลุมมักมีกลิ่นไม่ดีโชยออกมา ดังนั้นถ้าอยู่ยิ่งไกลได้ยิ่งดี
•
뒷간에 갈 적 마음 다르고 올 적 마음 다르다
:
자기 일이 급할 때는 간절히 매달리다가 일을 무사히 다 마치고 나면 모른 체한다.
🌏 (ป.ต.)ใจตอนจะไปส้วมหลุมกับตอนกลับออกมาต่างกัน ; กิ้งก่าได้ทอง, วัวลืมตีน: ตอนที่ตัวเองมีเรื่องเดือดร้อนถึงตาจนแล้วก็เฝ้าพึ่งผู้อื่น แต่พอทำงานเสร็จไปได้ด้วยดีแล้วก็แสร้งทำเป็นลืม ไม่ยอมรับรู้
•
뒷감당
(뒷 堪當)
:
일의 가장 마지막 부분을 맡아서 처리함.
คำนาม
🌏 การจัดการ(งาน)ขั้นสุดท้าย, การจัดการท้ายสุด: การจัดการ(งาน)ขั้นสุดท้าย, การจัดการท้ายสุด, การจัดการหลังงาน
•
뒷거래
(뒷 去來)
:
다른 사람이 모르게 뒤에서 하는 떳떳하지 않은 거래.
คำนาม
🌏 การติดต่อลับ ๆ, การติดต่อที่ผิดกฎหมาย, การค้าลับ ๆ, การค้าที่ผิดกฎหมาย: การค้าขายที่ไม่ถูกต้องที่ไม่ให้คนอื่นรู้
•
뒷걸음질
:
발을 뒤로 옮기며 걷는 일.
คำนาม
🌏 การเดินถอยหลัง: การเคลื่อนเท้าไปข้างหลังแล้วเดิน
•
뒷걸음질치다
:
뒤로 물러서다.
คำกริยา
🌏 เดินถอยหลัง, ถอยหลัง: ถอยไปข้างหลัง
•
뒷걸음질하다
:
발을 뒤로 옮기며 걷다.
คำกริยา
🌏 เดินถอยหลัง: เคลื่อนเท้าไปข้างหลังแล้วเดิน
•
뒷걸음치다
:
뒤로 물러서다.
คำกริยา
🌏 เดินถอยหลัง, ถอยหลัง: ถอยไปข้างหลัง
•
뒷골
:
머리의 뒷부분.
คำนาม
🌏 หัวด้านหลัง, ส่วนหลังของหัว: ส่วนหลังของศีรษะ
•
뒷구멍
:
뒤쪽에 있는 구멍.
คำนาม
🌏 รูด้านหลัง: รูที่อยู่ด้านหลัง
•
뒷구멍으로 들어가다
:
정당하지 못한 방법으로 어떤 집단에 속하게 되다.
🌏 (ป.ต.)เข้าไปในรูด้านหลัง ; เล่นเส้น, ใช้เส้น: เข้าสังกัดในกลุ่มหนึ่งด้วยวิธีที่ไม่ถูกต้อง
•
뒷구멍으로 호박씨 깐다
:
겉으로는 행동과 태도가 신중하고 바르지만 남이 보지 않는 곳에서는 그와 다르게 행동한다.
🌏 (ป.ต.)ปอกเมล็ดฟักทองด้วยรูที่อยู่ด้านหลัง ; ปากอย่างใจอย่าง, มือถือสากปากถือศีล: ความคิดหรือการกระทำภายนอกดูถูกต้องและสำคัญแต่ในที่ที่คนอื่นไม่เห็นกลับมีพฤติกรรมที่ต่างออกไป
•
뒷구멍을 캐다[파다]
:
다른 사람의 실수나 잘못을 찾아내다.
🌏 (ป.ต.)ขุด[ขุด]รูด้านหลัง ; เปิดโปง: ค้นหาความผิดหรือความผิดพลาดของคนอื่น
•
뒷굽
:
신발 밑바닥의 뒷부분에 붙은 발.
คำนาม
🌏 ส้นเท้า, ส้นรองเท้า: เท้าที่ติดกับส่วนหลังของพื้นรองเท้า
•
뒷길
:
건물이나 마을의 뒤에 있는 길.
คำนาม
🌏 ทางด้านหลัง, ทางเล็ก ๆ ด้านหลัง, ซอยเล็ก ๆ ด้านหลัง: ทางที่อยู่ด้านหลังหมู่บ้านหรืออาคาร
•
뒷길(을) 두다
:
빠져나갈 수 있는 가능성을 남겨 두다.
🌏 (ป.ต)เก็บทางด้านหลังไว้ ; ความหวังสุดท้าย: เหลือความเป็นไปได้ที่สามารถผ่านไปได้
•
뒷날
:
시간이 지나고 앞으로 올 날.
คำนาม
🌏 วันหลัง: วันที่เวลาผ่านไปแล้วจะมาข้างหน้า
•
뒷다리
:
네발짐승이나 곤충의 뒤쪽에 있는 두 다리.
คำนาม
🌏 ขาหลัง, เท้าหลัง: ขาสองข้างที่อยู่ด้านหลังของสัตว์สี่เท้าหรือแมลง
•
뒷다리(가/를) 잡히다
:
약점이 잡혀 벗어나지 못하게 되다.
🌏 (ป.ต.)ขาหลังถูกจับ ; ถูกจับจุดอ่อน, ถูกจับผิด: ไม่สามารถหลุดพ้นออกไปเพราะถูกจับจุดอ่อน
•
뒷다리(를) 긁다
:
다 끝난 말을 다시 하여 미련하게 행동하다.
🌏 (ป.ต.)เกาขาหลัง ; รื้อฟื้น, ฟื้นฝอยหาตะเข็บ: กระทำอย่างโง่เขลาโดยพูดใหม่อีกครั้งหลังจากที่พูดเสร็จแล้ว
•
뒷다리(를) 잡다
:
약점을 잡아 벗어나지 못하게 하다.
🌏 (ป.ต.)จับขาหลัง ; จับจุดอ่อน, จับผิด: จับจุดอ่อนจนทำให้ไม่สามารถพ้นออกไปได้
•
뒷담
:
집의 뒤쪽 둘레를 흙, 돌, 벽돌 등으로 둘러 쌓은 것.
คำนาม
🌏 กำแพงหลังบ้าน, รั้วหลังบ้าน: สิ่งที่ก่อขึ้นรอบ ๆ ข้างหลังบ้านด้วยอิฐ หิน ดิน หรืออื่น ๆ
•
뒷덜미
:
목의 뒤쪽 아래 부분으로, 양 어깻죽지 사이.
คำนาม
🌏 ต้นคอ, ก้านคอ: ส่วนหลังศีรษะข้างล่าง ซึ่งเป็นระหว่างข้อต่อไหล่ทั้งสองข้าง
•
뒷덜미를 잡히다
:
꼼짝 못하고 잡히다.
🌏 (ป.ต)ก้านคอถูกจับ ; ถูกจับได้, ถูกจับความผิด: ถูกจับและไม่สามารถเคลื่อนไหวได้
•
뒷돈
:
미리 준비해 두었다가 뒤에 잇따라 가져다 쓰는 밑천.
คำนาม
🌏 ทุน, เงินทุน: ทุนที่เก็บเตรียมไว้ล่วงหน้าแล้วเอามาใช้ภายหลัง
•
뒷동산
:
집이나 마을 뒤에 있는 작은 산이나 언덕.
คำนาม
🌏 เนินเขาด้านหลัง, เนินด้านหลัง: เนินเขาหรือภูเขาเล็ก ๆ ที่อยู่ด้านหลังหมู่บ้านหรือบ้าน
•
뒷마당
:
집이나 건물의 뒤에 딸려 있는 평평한 빈 땅.
คำนาม
🌏 ลานหลังบ้าน, ลานด้านหลัง: ที่ดินว่างราบ ที่ติดอยู่ด้านหลังอาคารหรือบ้าน
•
뒷마무리
:
일의 가장 마지막 부분을 끝맺음.
คำนาม
🌏 การทำส่วนท้ายสุดของงาน: การเสร็จสิ้นส่วนท้ายสุดของงาน
•
뒷말
:
하던 말을 이어서 하는 것. 또는 그런 말.
คำนาม
🌏 คำพูดต่อท้าย: การพูดต่อคำพูดที่เคยพูดไว้ หรือคำพูดลักษณะดังกล่าว
•
뒷맛
:
음식을 먹고 난 뒤에 입안에서 느껴지는 맛.
คำนาม
🌏 รสชาติที่ติดลิ้น: รสชาติที่รู้สึกอยู่ในปากหลังจากที่กินอาหาร
•
뒷맛이 쓰다
:
일이 끝난 뒤에 남은 느낌이 좋지 않다.
🌏 (ป.ต)รสชาติที่ติดลิ้นขม ; ความรู้สึกที่ค้างใจ, อารมณ์ค้าง: ความรู้สึกที่ไม่ดีเหลืออยู่หลังจากเสร็จงาน
•
뒷머리
:
머리의 뒷부분.
คำนาม
🌏 ท้ายทอย, หัวด้านหลัง, ส่วนหลังของหัว: ส่วนหลังของศีรษะ
•
뒷면
(뒷 面)
:
뒤쪽 면.
คำนาม
🌏 ด้านหลัง, ส่วนหลัง: ด้านหลัง
•
뒷모양
(뒷 模樣)
:
뒤로 보이는 모양.
คำนาม
🌏 ลักษณะด้านหลัง: ลักษณะที่เห็นด้านหลัง
•
뒷무릎
:
무릎이 구부러지는 안쪽 부분.
คำนาม
🌏 ข้อพับหัวเข่า: ส่วนด้านในที่หัวเขางอ
•
뒷문으로 드나들다
:
다른 사람에게 들키지 않도록 은밀하게 드나들다.
🌏 (ป.ต.)เข้า ๆ ออก ๆ ทางประตูหลัง ; หลบ ๆ ซ่อน ๆ: แอบเข้า ๆ ออก ๆ เพื่อไม่ให้ถูกผู้อื่นพบเห็น
•
뒷물
:
여자의 음부나 항문을 씻는 일. 또는 그 일에 쓰는 물.
คำนาม
🌏 การล้างอวัยวะเพศของผู้หญิง, การทำความสะอาดอวัยวะเพศของผู้หญิง: การชำระล้างทวารหนักหรืออวัยวะเพศของผู้หญิง หรือน้ำดังกล่าว
•
뒷바라지하다
:
뒤에서 보살피며 도와주다.
คำกริยา
🌏 ดูแล, เลี้ยงดู: ช่วยเหลือและดูแลอยู่เบื้องหลัง
•
뒷바퀴
:
차나 수레 등의 뒤에 달린 바퀴.
คำนาม
🌏 ล้อหลัง: ล้อที่วิ่งอยู่ข้างหลังพาหนะ เช่น เกวียนหรือรถยนต์ เป็นต้น
•
뒷받침되다
:
뒤에서 지지가 되고 도움이 되다.
คำกริยา
🌏 ถูกสนับสนุน, ถูกหนุนหลัง: เป็นการช่วยเหลือและการสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง
•
뒷받침하다
:
뒤에서 지지하고 도와주다.
คำกริยา
🌏 สนับสนุน, หนุนหลัง: ช่วยเหลือและสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง
•
뒷발
:
발이 넷인 동물의 뒤쪽에 달린 두 발.
คำนาม
🌏 ขาหลัง, เท้าหลัง: สองขาที่ติดอยู่ด้านหลังของสัตว์สี่เท้า
•
뒷방
(뒷 房)
:
집의 중심부 뒤쪽에 있는 방.
คำนาม
🌏 ห้องด้านหลัง, ห้องข้างหลัง: ห้องที่อยู่ด้านหลังจากตรงกลางของบ้าน
•
뒷밭
:
집이나 마을 뒤에 있는 밭.
คำนาม
🌏 สวนด้านหลัง, ไร่นาด้านหลัง: สวนที่อยู่ด้านหลังหมู่บ้านหรือบ้าน
•
뒷벽
(뒷 壁)
:
뒤쪽에 있는 벽.
คำนาม
🌏 ฝาผนังด้านหลัง, ผนังด้านหลัง: ฝาผนังที่อยู่ด้านหลัง
•
뒷부분
(뒷 部分)
:
물건의 뒤쪽 부분.
คำนาม
🌏 ด้านหลัง, ส่วนหลัง, ข้างหลัง: ส่วนหลังของสิ่งของ
•
뒷북치다
:
어떤 일이 지나간 뒤에 쓸데없이 그에 관련된 말이나 행동을 하다.
คำกริยา
🌏 บ่น, พร่ำ, พร่่ำบ่น: กระทำหรือพูดอย่างไร้ประโยชน์เกี่ยวกับเรื่องใด ๆ ที่ผ่านไปแล้ว
•
뒷사람
:
뒤에 있는 사람. 또는 나중에 온 사람.
คำนาม
🌏 คนข้างหลัง: คนที่อยู่ข้างหลัง หรือคนที่มาทีหลัง
•
뒷설거지
:
음식을 먹고 난 뒤에 그릇을 씻어서 정리하는 일.
คำนาม
🌏 การล้างจานหลังกินอาหารเสร็จ: งานที่ล้างและจัดการจานหลังจากกินอาหารเสร็จ
•
뒷소리
:
일이 끝난 뒤에 그에 대해 트집을 잡거나 불평하는 말.
คำนาม
🌏 คำนินทา, คำบ่นลับหลัง: คำพูดที่หาเรื่องหรือบ่นหลังจากเสร็จงาน
•
뒷소문
(뒷 所聞)
:
일이 끝난 뒤에 그 일에 관해 나는 소문.
คำนาม
🌏 ข่าวลือที่ตามมา, ข่าวลือตามหลัง: ข่าวลือเกี่ยวกับเรื่องนั้นหลังจากเสร็จงาน
•
뒷수습
(뒷 收拾)
:
벌어진 일을 정리하거나 대강 끝낸 일을 잘 마무리함.
คำนาม
🌏 การจัดการให้เรียบร้อย, การสะสางงานให้เรียบร้อย: การจัดการงานที่ดำเนินให้เรียบร้อย หรือการจัดการงานที่เสร็จคร่าว ๆ ให้เสร็จสิ้นเรียบร้อย
•
뒷심
:
다른 사람이 뒤에서 도와주는 힘.
คำนาม
🌏 แรงสนับสนุน, แรงหนุนหลัง: แรงที่คนอื่นช่วยอยู่ข้างหลัง
•
뒷얘기
:
계속되는 이야기의 뒷부분.
คำนาม
🌏 ท้ายเรื่อง, ตอนท้าย, ส่วนท้าย: ส่วนท้ายของเรื่องราวที่ต่อเนื่อง
•
뒷이야기
:
계속되는 이야기의 뒷부분.
คำนาม
🌏 ท้ายเรื่อง, ตอนท้าย, ส่วนท้าย: ส่วนท้ายของเรื่องราวที่ต่อเนื่อง
•
뒷자락
:
옷이나 천막 등에서 아래로 늘어진 뒤쪽 부분.
คำนาม
🌏 ชาย: ส่วนด้านหลังที่ห้อยลงมาข้างล่างของเต็นท์หรือเสื้อผ้า
•
뒷자리
:
뒤쪽에 있는 자리.
คำนาม
🌏 ที่นั่งแถวหลัง, ที่นั่งข้างหลัง: ที่นั่งที่อยู่ด้านหลัง
•
뒷장
(뒷 張)
:
종이의 뒷면이나 다음 장.
คำนาม
🌏 แผ่นหลัง, แผ่นต่อไป, แผ่นข้างหลัง: แผ่นหลังหรือแผ่นต่อไปของกระดาษ
•
뒷정리
(뒷 整理)
:
일의 끝부분을 마무리 짓거나 일이 끝난 후 어지러운 것을 바르게 함.
คำนาม
🌏 การจัดการให้เรียบร้อย, การทำให้เสร็จเรียบร้อย: การทำส่วนท้ายของงานให้เสร็จสิ้นสมบูรณ์หรือตรวจแก้สิ่งที่ยังไม่เรียบร้อยให้ถูกต้องหลังจากที่ทำงานเสร็จแล้ว
•
뒷정리하다
(뒷 整理 하다)
:
일의 끝부분을 마무리 짓거나 일이 끝난 후 어지러운 것을 바르게 하다.
คำกริยา
🌏 จัดการให้เรียบร้อย, ทำให้เสร็จเรียบร้อย: ทำส่วนท้ายของงานให้เสร็จสิ้นสมบูรณ์หรือตรวจแก้สิ่งที่ยังไม่เรียบร้อยให้ถูกต้องหลังจากที่ทำงานเสร็จแล้ว
•
뒷조사
(뒷 調査)
:
겉으로 드러나지 않게 어떤 사람이나 일에 대해 자세히 살피고 알아봄. 또는 그런 일.
คำนาม
🌏 การสืบสวนแบบลับ ๆ, การสำรวจเบื้องหลังอย่างลับ ๆ: การค้นหาและพิจารณาเกี่ยวกับคนหรือเรื่องใด ๆ อย่างละเอียด โดยไม่เปิดเผยให้ผู้อื่นทราบ หรือเรื่องดังกล่าวไม่เปิดเผยให้ผู้อื่นทราบ หรือเรื่องดังกล่าว
•
뒷좌석
(뒷 座席)
:
자동차나 극장 등에서 뒤쪽에 있는 자리.
คำนาม
🌏 ที่นั่งด้านหลัง, เบาะหลัง: ที่นั่งที่อยู่ด้านหลังของรถยนต์ หรือโรงภาพยนตร์ หรืออื่น ๆ
•
뒷주머니
:
바지의 뒤쪽에 있는 주머니.
คำนาม
🌏 กระเป๋าหลัง(กางเกง): กระเป๋าที่อยู่ด้านหลังของกางเกง
•
뒷줄
:
뒤쪽에 있는 줄.
คำนาม
🌏 แถวหลัง: แถวที่อยู่ด้านหลัง
•
뒷짐
:
두 손을 허리 뒤로 하여 마주 잡은 것.
คำนาม
🌏 การเอามือไพล่หลัง: การจับมือทั้งสองไว้ด้านหลังของเอว
•
뒷짐(을) 지다[짚다]
:
어떤 일에 참견하지 않고 구경만 하다.
🌏 (ป.ต.)จับมือไพล่หลัง ; ไม่เข้าไปยุ่งเกี่ยว: ไม่ยุ่งเกี่ยวกับเรื่องใด ๆและมองดูอยู่ห่าง ๆ
•
뒷집
:
뒤쪽에 있는 집.
คำนาม
🌏 บ้านข้างหลัง: บ้านที่อยู่ด้านหลัง
• การหาทาง (20) • การอธิบายอาหาร (78) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • ชีวิตในเกาหลี (16) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • ประวัติศาสตร์ (92) • ศิลปะ (23) • การเมือง (149) • ระบบสังคม (81) • การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) • ศิลปะ (76) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • การขอบคุณ (8) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • การโทรศัพท์ (15) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • การชมภาพยนตร์ (105) • การบอกวันที่ (59) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • การท่องเที่ยว (98) • การศึกษา (151) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • ปรัชญาและศีลธรรม (86) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47)