🌟
하지만
🗣️
การออกเสียง, การประยุกต์ใช้:
•
하지만
(하지만
)
🗣️
하지만
@ คำอธิบายความหมาย
-
좋지 않거나 모자라기는 하지만 이것이나마.
-
겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다른 데가 있다.
-
겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다르다.
-
좋지 않거나 모자라기는 하지만 고것이나마.
-
좋지 않거나 모자라기는 하지만 요것이나마.
-
어느 정도 믿기는 하지만 확실히 믿지 못하고 의심하다.
-
겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다름.
-
좋지 않거나 모자라기는 하지만 저것이나마.
-
어느 정도 믿기는 하지만 확실히 믿지 못하고 의심함.
-
좋지 않거나 모자라기는 하지만 그것이나마.
🗣️
하지만
@ ตัวอย่าง
-
그는 성질이 급하고 다혈질이기는 하지만 남자답고 시원시원한 면도 있어 여자들에게 인기가 좋다.
-
농사일이 거칠기는 하지만 그만큼 수확의 기쁨과 보람도 크다.
-
훈련을 하기는 하지만 실제로 공습에 투입되는 일은 거의 없어요.
-
상쾌하긴 하지만 지독히 힘들어서 못 움직이겠어.
-
하지만 그렇다고 용서하기에 그가 지은 죄가 너무 무거워요.
-
네, 하지만 이번 일을 성공시키면서 주변의 우려를 무색하게 만들었죠.
-
유민이가 꼼꼼하고 고집이 세긴 하지만 그렇게 꽉 막히고 옹졸한 아이는 아니다.
-
사람들은 그를 곰보라고 하지만 성격이 아주 좋거든요.
-
맞아. 하지만 요즘은 정치 세력과 결탁하는 모습이 보여서 참 안타까워.
-
괜찮아. 낯선 사람을 보면 한 번 으르렁하기는 하지만 조금 지나면 괜찮아져.
-
아프긴 하지만 나는 키가 작으니까 어쩔 수 없어.
-
하지만 땀이 잘 배출되지 않아 운동복에는 부적합합니다.
-
하지만 베스트셀러는 대체적으로 보아 훌륭한 책이라고 생각할 수 있지 않을까?
-
시가보다 비싸긴 하지만 하나하나 직접 만든 것이에요.
-
친구들과 놀고 싶기는 하지만 어쨌든지 지금은 내일 시험 준비가 우선이다.
-
아파서 공부를 못했다고는 하지만 어쨌든지 부정행위를 한 것은 처벌받아야 한다.
-
연애는 안 하지만 예뻐졌다는 이야기는 듣기 좋네.
-
요즘 경제가 어렵다고는 하지만 취업 박람회를 찾는 사람이 이렇게 많은 줄 몰랐어요.
-
입사 후 처음 프로젝트를 맡게 된 그녀는 열심히 하려고 하지만 어설피 보인다.
-
간호사 일이 되기는 하지만 보람이 있는 직업이어서 그만둘 생각은 없다.
-
하지만 그 친구 손아귀가 얼마나 센지 책을 다시 뺏을 수가 없었어요.
-
이 사과가 저 사과보다 비싸긴 하지만 질에 있어서는 위이다.
-
네, 하지만 당분간 환자의 안정이 절대적으로 필요합니다.
-
좋기도 하지만 가족들의 생계를 보살펴야 하는 책임이 있으니 부담이 되기도 해.
-
일각에서는 저를 새로운 문화의 창조자라고 부르기도 하지만 그건 과찬의 말씀입니다.
-
네. 하지만 동양과 달리 악을 상징한답니다.
-
하지만 그 사람을 때린 것은 네 잘못이야.
-
연공서열은 안정적이긴 하지만 직원들의 업무 능력을 제대로 파악할 수 없어.
-
하지만 껍질에 영양분이 더 많으니까 함께 먹는 게 좋습니다.
-
하지만 육체적으로 교합하는 것 역시 부부의 의무입니다.
-
하지만 수컷 매미는 그 소리로 암컷의 관심을 끌어서 교미한답니다.
-
하지만 여럿을 죽인 범죄자를 계속 살려 두는 게 옳을까?
-
김 대리의 의견이 괜찮긴 하지만 실제 적용할 수 있을지는 모르겠어요.
-
모두들 말은 안 하지만 모자라게 행동하는 김 씨를 웃음거리로 생각하고 있다.
-
꼼짝하지 않고 앉아 있는 것이 힘들긴 하지만 괜찮아요.
-
불편하기야 하지만 여기가 내 고향인걸.
-
이 길로 조금만 들어가면 오른쪽으로 좁은 산길이 하나 나와요. 약간 험하긴 하지만 그게 제일 빠른 지름길이에요.
-
그쪽의 군사력이 막강하기는 하지만 싸워 보지도 않고 이대로 질 수는 없지 않겠습니까.
-
하지만 날이 따뜻해지면 월북해서 날아가지요.
-
하지만 밤이 되면 꽃잎은 다시 오므라든단다.
-
그런가? 뭐 우리나라와 비교했을 때 고기로 만든 요리가 많은 것 같긴 하지만 분명히 야채로 만든 요리도 많지.
-
의견이 분분하긴 하지만 저는 일리 있는 주장이라고 생각해요.
-
맞아, 하지만 잣나무가 잎이 좀 더 길단다.
-
하지만 약품 가격이 올랐기 때문에 어쩔 수 없는 조치였습니다.
-
민준이는 자기 컴퓨터를 얼마든지 쓰라곤 하지만 내 것이 아니라서 마음대로 쓰기가 불편하다.
-
그건 아닌데, 내가 좀 쉽게 유혹을 당하기는 하지만.
-
초식 동물이 보통 육식 동물의 먹이가 되곤 하지만 기본적인 힘은 초식 동물이 더 세다는 소리가 있더라?
-
보통 ‘를’이 목적격 조사에 속하기는 하지만 네가 말한 문장에서의 ‘를’은 강조의 의미인 것 같아.
-
원룸이긴 하지만 어차피 잠만 잘 거라 상관없어요.
-
응, 창의적인 생각이기는 하지만 거기에 동의하기는 어려워.
-
네, 하지만 요새는 사정이 많이 좋아져서 작업이 다시 계속되고 있습니다.
-
그래. 하지만 살며시 놓아야 돼. 잘못하면 크리스마스트리가 쓰러질 수도 있으니까.
-
하지만 돈을 벌려면 본업은 유지해야 돼.
-
잘되면 이익금이 나기는 하지만 손해 볼 위험도 상당히 큽니다.
-
하지만 웃고 떠들면서 스트레스를 푸는 것도 필요해요.
-
네, 하지만 상대 선수 또한 실력이 굉장히 뛰어난 선수이기 때문에 이번 경기는 기대가 됩니다.
-
맞아요, 하지만 이렇게 응축이 된 정서를 이해하기란 어려운 일입니다.
-
많이 어둡긴 하지만 하루를 일찍 시작할 수 있어서 괜찮아요.
-
그냥 아직은 언론사에서 쓰라는 대로 쓰고 있어. 하지만 언젠가는 꼭 내 목소리를 내겠어.
-
의사로서 환자를 치료하는 데 최선을 다하기는 하지만 병이 낫는 것은 내 능력 밖의 일이다.
-
하지만 아주 적은 양의 아편은 진통제로 쓰이기도 하고, 씨에서 기름을 추출해 사용하기도 하지요.
-
하지만 요즘의 건축재는 금속이나 시멘트, 유리 등이 대부분입니다.
-
네. 하지만 과학의 발전 속도가 이미 인류의 통제권에서 벗어났다고 하는 우려도 있습니다.
-
네, 하지만 이제는 저에게 친자식들이나 마찬가지입니다.
-
비록 궁여지책이기는 하지만 방법이 없는 것은 아니다.
-
하지만 그렇게 낙관론에 빠져 아무런 준비를 안 할 수는 없잖아.
-
미안해. 하지만 쉽게 결정하지 못하겠는데 어떡해.
-
사람들은 그를 천재라고 하지만 그가 얼마나 살을 깎고 뼈를 가는 노력을 했는지는 모른다.
-
천 리도 지척이라고 하지만 오래 떨어져 있으니 결국은 헤어지게 되더라고요.
-
우리나라가 계층 사회가 아니라고 하지만 완전히 그렇지는 못한 것 같아.
-
그렇지. 자진해서 하야했다고 하지만 사실은 왕위가 빼앗긴 거지.
-
기대를 많이 했으니까요. 하지만 비가 이렇게 오니 갈 수가 있어야죠.
-
정말 미안해. 하지만 나도 어쩔 수 없었어.
-
하지만 사약을 받는 순간에도 임금에 대한 충성심을 버리지 않았대요.
-
네. 하지만 주변 국가에서 보면 영웅이기보다는 파괴자로 보였을 겁니다.
-
하지만 이차적 증상이 나타날 수 있으니 당분간 주의하세요.
-
하지만 양극화된 구조를 어떻게 해결할 거죠?
-
응, 하지만 일부 보수 언론에서는 특별한 언급을 하지 않더라.
-
네. 하지만 검소를 가훈으로 삼고 실천하면서 잘 이겨 냈답니다.
-
하지만 의경도 시위대를 막고 하는 일이 편하지는 않을 거야.
-
미리 약속한 것이기는 하지만 오늘은 너무 피곤하니 좀 봐줘.
-
하지만 판사도 사람인데 아무런 감정도 느끼지 않는 건 어려울 것 같아요.
-
극히 예외적 경우이긴 하지만 완치가 되기도 하니 희망을 잃지 마세요.
-
오래 사는 비결은 타고나는 선천적 요소 때문이기도 하지만 후천적 환경의 영향도 많이 받는다.
-
하지만 동양적 관점에서는 자연이 중심이 돼.
-
그 여자는 미인이기는 하지만 성질이 너무 사나워.
-
다들 그가 성공한 사업가라고 하지만 내 눈에는 물건을 파는 평범한 장사꾼에 불과했다.
-
인간은 잘 기억하기도 하지만 망각의 동물이기에 안 좋은 기억을 잊고 잘 살 수 있는 것이다.
-
비록 지수가 영어를 잘 못하긴 하지만 그래도 배울 때만큼은 열심이다.
-
하지만 수동으로 공부하는 게 습관이 됐어요.
-
하지만 언제 조건을 역이용할지 모르니 조심해야 합니다.
-
김 선수는 귀국 일정이 빡빡하기는 하지만 충분히 휴식을 취하고 있다.
-
그렇게 빡빡하게 일하지만 마시고 적당히 쉬어가면서 하세요.
-
네, 하지만 반대로 환경 오염 등의 문제도 생겼으니 양면성을 가졌다고 볼 수 있죠.
-
응, 하지만 컴퓨터가 멈추면 모든 업무가 마비된다는 단점도 있어.
-
피곤하긴 하지만 내가 하고 싶은 일을 하면서 보람을 느껴.
-
자료에 대한 분석은 보완되어야 하지만 창의성이 있는 논문이어서 재미있게 읽었네.
-
아무리 연습용 원고지라고는 하지만 함부로 낭비를 하면 안 된다.
-
하지만 당신이 잘못한 건 사실이잖아.
-
괜찮다고 하지만 말을 안 하니 속사정이야 누가 알겠어요.
-
어머, 힘들었겠다. 하지만 정말 깨닫는 게 많았지?
-
어제 공장에서 왜 갑자기 불이 난 거야? 다친 사람은 없다니 다행이긴 하지만 말이야.
🌷
하지만
-
: 내용이 서로 반대인 두 개의 문장을 이어 줄 때 쓰는 말.
🌏 แต่, แต่ว่า: คำที่ใช้เชื่อมประโยคสองประโยคที่มีเนื้อหาขัดแย้งกัน
-
: 말을 들어 주는 사람이 없이 혼자서 하는 말.
🌏 การพูดคนเดียว, การพูดอยู่คนเดียว: การพูดคนเดียวโดยไม่มีคนฟังคำพูด
-
: 건강이나 휴식을 위해 공기를 뜨겁게 데워 땀을 흘리게 하는 시설.
🌏 ห้องอบความร้อน, ห้องอบไอน้ำ, ห้องซาวน่า: สิ่งอำนวยความสะดวกที่ทำให้เหงื่อไหลโดยอุ่นอากาศให้ร้อนเพื่อสุขภาพหรือการพักผ่อน