🌟 침투되다 (浸透 되다)

Động từ  

1. 물이나 비 등의 액체가 스며들어 배게 되다.

1. BỊ THẨM THẤU, SỰ NGẤM: Bị chất lỏng như mưa hay nước thấm vào.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 농약이 침투되다.
    The pesticide penetrates.
  • Google translate 물이 침투되다.
    Water penetrates.
  • Google translate 세제가 침투되다.
    Detergent penetrates.
  • Google translate 신발에 침투되다.
    Penetrate into shoes.
  • Google translate 지붕은 빗물이 침투되지 않는 재질로 만들어야 한다.
    Roofs should be made of materials that do not allow rainwater to penetrate.
  • Google translate 할머니는 염료가 천에 고루 침투되도록 천을 계속해서 뒤적이셨다.
    Grandma continued to search the cloth so that the dye would penetrate evenly into it.
  • Google translate 나는 과일 껍질에 침투된 농약을 제거하기 위해 물에 꼼꼼히 씻었다.
    I washed thoroughly in the water to remove the pesticide that had penetrated into the fruit peel.

침투되다: permeate; soak,しんとうする【浸透する】。しんとうされる【浸透される】,être infiltré, être imprégné,infiltrar, penetrar,يتم تخلُّل,шингэх, нэвчих,bị thẩm thấu, sự ngấm,ถูกซึม, ถูกแทรกซึม, ถูกซึมผ่าน,merembes, meresap,просачиваться,渗透,浸透,渗入,

2. 세균이나 병균 등이 몸속에 들어오게 되다.

2. BỊ XÂM NHẬP: Bị vi khuẩn hay bệnh khuẩn... đi vào trong cơ thể.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 침투된 균.
    Penetrated fungus.
  • Google translate 물질이 침투되다.
    Material penetrates.
  • Google translate 병균이 침투되다.
    Pathogens penetrate.
  • Google translate 몸에 침투되다.
    Infiltration into the body.
  • Google translate 인체에 침투되다.
    Infiltration into the human body.
  • Google translate 환경 호르몬은 호흡이나 피부 접촉만으로도 체내에 침투될 수 있다.
    Environmental hormones can penetrate the body only with breathing or skin contact.
  • Google translate 환자는 이미 암세포가 장기까지 침투되어서 수술해도 살 가망이 없었다.
    The patient had no chance of survival even if the cancer cells had already penetrated into the organ.
  • Google translate 전염병 환자를 치료하는 것은 위험하지 않나요?
    Isn't it dangerous to treat infectious diseases?
    Google translate 그럴 때는 균이 침투되지 않는 특별한 옷을 입는답니다.
    They wear special clothes that don't allow germs to penetrate.

3. 사상이나 가치관, 정책 등이 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지게 되다.

3. ĐƯỢC THẤM NHUẦN: Chính sách, giá trị quan, tư tưởng... được thấm sâu và phổ biến trong xã hội hay suy nghĩ của con người.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 대중에 침투되다.
    Infiltrate the public.
  • Google translate 생활에 침투되다.
    Penetrate into life.
  • Google translate 널리 침투되다.
    Widely penetrated.
  • Google translate 세계적으로 침투되다.
    Invades the world.
  • Google translate 정치권에 대한 불신이 일반 시민들에게 널리 침투되었다.
    Distrust in politics has been widespread among ordinary citizens.
  • Google translate 회사 전반에 침투된 뇌물 문화가 커다란 문제로 떠올랐다.
    The culture of bribery penetrating the company as a whole has emerged as a big problem.
  • Google translate 요새는 외국 풍습을 따르는 사람들이 많아진 것 같아.
    I think more and more people are following foreign customs these days.
    Google translate 맞아, 외국 문화가 어느새 우리 생활에 깊숙하게 침투되어 있는 것 같아.
    That's right, foreign culture seems to be deeply embedded in our lives before we know it.

4. 어떤 곳에 몰래 숨어 들어가게 되다.

4. BỊ XÂM NHẬP: Bị bí mật xâm nhập vào một nơi nào đó.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 농촌에 침투되다.
    Infiltration into the countryside.
  • Google translate 영역에 침투되다.
    Penetrate into an area.
  • Google translate 지역에 침투되다.
    Penetrate a region.
  • Google translate 조직으로 침투되다.
    Penetrate into tissue.
  • Google translate 적군의 상황을 살펴보기 위해 민첩한 군사들이 적진에 침투되었다.
    Agile troops infiltrated the enemy's camp to examine the enemy's situation.
  • Google translate 조직원 중 정보 유출의 임무를 가지고 침투된 간첩이 있다는 사실이 밝혀졌다.
    It was discovered that among the members of the organization, there was a spy who had infiltrated with the task of leaking information.
  • Google translate 국내에 침투된 간첩이 이번에 잡혔다면서?
    I hear you got a spy who infiltrated the country this time.
    Google translate 응, 정말 깜짝 놀랐어.
    Yeah, i was really surprised.

🗣️ Phát âm, Ứng dụng: 침투되다 (침ː투되다) 침투되다 (침ː투뒈다)
📚 Từ phái sinh: 침투(浸透): 물이나 비 등의 액체가 스며들어 뱀., 세균이나 병균 등이 몸속에 들어옴.…

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Sử dụng cơ quan công cộng (59) Vấn đề xã hội (67) Vấn đề môi trường (226) Trao đổi thông tin cá nhân (46) Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) Du lịch (98) Sinh hoạt công sở (197) Sự kiện gia đình (57) Sức khỏe (155) Khoa học và kĩ thuật (91) Sự khác biệt văn hóa (47) Cách nói ngày tháng (59) Sở thích (103) Giải thích món ăn (78) Diễn tả vị trí (70) Diễn tả ngoại hình (97) Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) Chính trị (149) Gọi món (132) Việc nhà (48) Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) Ngôn luận (36) Sử dụng bệnh viện (204) Giải thích món ăn (119) Mối quan hệ con người (255) Luật (42) Sinh hoạt nhà ở (159) Giáo dục (151) So sánh văn hóa (78) Phương tiện truyền thông đại chúng (47)