🌟 입에 오르내리다

1. 다른 사람들의 이야깃거리가 되다.

1. 被人议论: 成为别人的话题。

🗣️ 配例:
  • Google translate 연예인들의 사생활은 항상 사람들의 입에 오르내리기 마련이다.
    Celebrities' private lives are always on the lips.
  • Google translate 유민이는 독특한 외모와 옷차림으로 매일 친구들의 입에 오르내렸다.
    Yu-min's unique looks and clothes were on her friends' lips every day.

입에 오르내리다 : go up and down the mouths,口の端に上る。噂に上る,monter et descendre dans la bouche,subir y bajar de la boca,,,(lên xuống ở miệng), đề tài bàn tán, đề tài đàm tiếu,(ป.ต.)ขึ้นลงที่ปาก ; สนุกปาก,menjadi buah bibir,Быть на слуху,被人议论,

💕Start 입에오르내리다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


家庭活动 (57) 利用公共机构 (8) 邀请与访问 (28) 利用公共机构 (59) 看电影 (105) 利用公共机构(图书馆) (6) 交换个人信息 (46) 教育 (151) 点餐 (132) 周末与假期 (47) 法律 (42) 宗教 (43) 社会制度 (81) 心理 (191) 建筑 (43) 叙述事件,事故,灾害 (43) 气候 (53) 购物 (99) 爱情和婚姻 (28) 打招呼 (17) 媒体 (36) 韩国生活 (16) 地理信息 (138) 表达星期 (13) 表达日期 (59) 天气与季节 (101) 语言 (160) 居住生活 (159) 恋爱与结婚 (19) 利用公共机构(邮局) (8)