🌟 표시 (表示)

  اسم  

1. 의견이나 감정 등을 겉으로 드러내 보임.

1. تعبير: يظهر الرأي أو العاطفة، وما إلى ذلك خارجيّا

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • 관심의 표시.
    Indication of interest.
  • 유감의 표시.
    A sign of regret.
  • 친근감의 표시.
    A sign of friendliness.
  • 노골적인 표시.
    Explicit display.
  • 표시가 나다.
    Be marked.
  • 표시를 내다.
    Make a mark.
  • 표시를 하다.
    Mark.
  • 나는 감사의 표시로 지수를 저녁 식사에 초대했다.
    I invited jisoo to dinner as a token of my gratitude.
  • 민준이는 거짓말을 하면 말을 더듬어 다 표시가 났다.
    Min-jun stammered when he told a lie, so it was all marked.
  • 너는 항상 문자 메시지에 이모티콘을 사용하더라?
    You always use emoticons for text messages, don't you?
    응, 이모티콘이 없으면 거리감이 느껴져. 일종의 친근감의 표시랄까?
    Yeah, i feel a sense of distance without emoticons. it's kind of a sign of familiarity.

🗣️ النطق, تصريف: 표시 (표시)
📚 اشتقاق: 표시되다(表示되다): 의견이나 감정 등이 겉으로 드러나 보이다. 표시하다(表示하다): 의견이나 감정 등을 겉으로 드러내 보이다.


🗣️ 표시 (表示) @ تفسير

🗣️ 표시 (表示) @ نماذج لاستخدام حقيقي

Start

End

Start

End


المناخ (53) الفلسفة والأخلاق (86) فرق ثقافات (47) للتعبير عن الأيام (13) تأريخ (92) للتعبير عن مظهر (97) للتعبير عن الشخصية (365) ثقافة شعبية (52) استعمال المؤسسات العامة (مكتب الهجرة) (2) أعمال منزلية (48) المهنة والوظيفة (130) دعوة وزيارة (28) هواية (103) مشاعر / تعبير عن الحالة المزاجية (41) تربية (151) حادث، حادثة، كوارث (43) يتحدث عن الأخطاء (28) نفس (191) التعبير عن الملابس (110) ثقافة شعبية (82) دين (43) للتعبير عن الموقع (70) علاقة (52) الإعتذار (7) معلومات جغرافية (138) مشكلة بيئية (226) إتصال هاتفي (15) إعمار (43) استعمال المؤسسات العامة (المكتبة) (6) لوصف الغذاء (78)