🌟
감안되다
(勘案 되다)
1.
여러 사정이 살펴져서 생각되다.
1.
CONSIDERARSE :
Contemplar o tener en cuenta diferentes situaciones.
🗣️
Ejemplo :
가정 형편이 감안되다 .
The family circumstances are taken into account.
경제력이 감안되다 .
Economic power is taken into account.
어려움이 감안되다 .
Difficulties are taken into account.
손실이 감안되다 .
The loss is accounted for.
수익성이 감안되다 .
Profitability taken into account.
당시의 힘든 상황이 감안되어 부장은 김 대리의 실수를 봐주었다.
Given the tough situation at the time, the manager condoned kim's mistake.
이 항공권의 판매가는 환불 수수료를 제외한 모든 비용이 감안된 가격이다.
The selling price of this ticket is the price taken into account for all expenses except the refund fee.
♔
박 과장이 왜 승진 대상에서 빠졌지?
Why was section chief park excluded from the promotion?
♕
글쎄, 신제품 개발 실적이 감안되지 않은 모양이야.
Well, i don't think the new product development performance has been taken into account.
🗣️
Pronunciación, Uso:
•
감안되다
(가만되다
)
•
감안되다
(가만뒈다
)
📚
Palabra derivada:
•
🌷
감안되다
: 좁은 곳의 안으로 기어서 들어가거나 들어오다.
🌏 ENTRAR, PENETRAR, METERSE, INTRODUCIRSE : Entrar o pasar arrastrándose al interior de un lugar estrecho.