🌟 감안되다 (勘案 되다)

Verbe  

1. 여러 사정이 살펴져서 생각되다.

1. ÊTRE CONSIDÉRÉ, ÊTRE PRIS EN CONSIDÉRATION: (Situation) Être pris en compte dans une réflexion.

🗣️ Exemple(s):
  • 가정 형편이 감안되다.
    The family circumstances are taken into account.
  • 경제력이 감안되다.
    Economic power is taken into account.
  • 어려움이 감안되다.
    Difficulties are taken into account.
  • 손실이 감안되다.
    The loss is accounted for.
  • 수익성이 감안되다.
    Profitability taken into account.
  • 당시의 힘든 상황이 감안되어 부장은 김 대리의 실수를 봐주었다.
    Given the tough situation at the time, the manager condoned kim's mistake.
  • 이 항공권의 판매가는 환불 수수료를 제외한 모든 비용이 감안된 가격이다.
    The selling price of this ticket is the price taken into account for all expenses except the refund fee.
  • 박 과장이 왜 승진 대상에서 빠졌지?
    Why was section chief park excluded from the promotion?
    글쎄, 신제품 개발 실적이 감안되지 않은 모양이야.
    Well, i don't think the new product development performance has been taken into account.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 감안되다 (가만되다) 감안되다 (가만뒈다)
📚 Mot dérivé: 감안(勘案): 여러 사정을 살펴서 생각함.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Problèmes environnementaux (226) Religions (43) Différences culturelles (47) Exprimer une date (59) Informations géographiques (138) Utiliser des services publics (8) Relations humaines (52) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Remercier (8) Apparence (121) Climat (53) Commander un plat (132) Passe-temps (103) Loisirs (48) Raconter une maladresse (28) Expressions vestimentaires (110) Événements familiaux (fêtes) (2) Météo et saisons (101) Métiers et orientation (130) Langue (160) Culture alimentaire (104) Aller au cinéma (105) Décrire l'apparence (97) Parler d'un jour de la semaine (13) Aller à l'hôpital (204) Politique (149) Expliquer un endroit (70) Invitation et visite (28) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Parler d'un plat (78)