🌟 귀걸이
☆☆☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 귀걸이 (
귀거리
)
📚 Catégorie: Chapeaux, chaussures, accessoires Apparence
🗣️ 귀걸이 @ Exemple(s)
- 조가비 귀걸이. [조가비]
- 귀걸이 급 장신구. [급 (及)]
- 왕릉에서 신라 시대에 쓰였던 귀걸이 급 장신구들이 발굴되었다. [급 (及)]
- 연분홍 귀걸이. [연분홍 (軟粉紅)]
- 그녀는 사은품으로 받은 다용도 보관함에 귀걸이, 목걸이 등 액세서리를 넣어 두었다. [다용도 (多用途)]
- 루비 귀걸이. [루비 (ruby)]
- 귀걸이가 깜찍스럽다. [깜찍스럽다]
- 이 귀걸이 어디에서 샀어? 정말 깜찍스럽다. [깜찍스럽다]
- 사파이어 귀걸이. [사파이어 (sapphire)]
- 귀걸이 한 쪽이 없네? [빠지다]
- 법이 엄격하고 정확하지 않으면 코에 걸면 코걸이 귀에 걸면 귀걸이 식으로 해석될 수 있다. [코에 걸면 코걸이 귀에 걸면 귀걸이]
- 응. 잣대가 유동적인 탓에 코에 걸면 코걸이 귀에 걸면 귀걸이 법이라고들 해. [코에 걸면 코걸이 귀에 걸면 귀걸이]
- 코에 걸면 코걸이 귀에 걸면 귀걸이라고 이번 일은 사람들마다 말이 달라. [코에 걸면 코걸이 귀에 걸면 귀걸이]
- 꿈 해몽은 코에 걸면 코걸이 귀에 걸면 귀걸이야. 좋은 꿈일 수도 있어. [코에 걸면 코걸이 귀에 걸면 귀걸이]
- 이 귀걸이 어디서 샀어? 예쁘다. [노점 (露店)]
- 금동 귀걸이. [금동 (金銅)]
- 지수는 잃어버린 귀걸이 한 짝을 찾기 위해 방구석을 찬찬히 살폈다. [방구석 (房구석)]
- 링 귀걸이. [링 (ring)]
- 지수는 귀에 커다란 링 귀걸이를 하고 나와 모두를 놀라게 했다. [링 (ring)]
- 이 귀걸이 어때? 너한테 잘 어울릴 것 같은데? [주렁주렁하다]
- 장식이 주렁주렁한 귀걸이는 평소에 하기 부담스러워. [주렁주렁하다]
- 순은 귀걸이. [순은 (純銀)]
- 응. 정말 귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이 식이야. [귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이]
- 은빛 귀걸이. [은빛 (銀빛)]
🌷 ㄱㄱㅇ: Initial sound 귀걸이
-
ㄱㄱㅇ (
감기약
)
: 감기를 치료하는 데 쓰이는 약.
☆☆☆
Nom
🌏 MÉDICAMENT CONTRE LE RHUME, LA RHINITE, LA GRIPPE: Médicament utilisé pour soigner le rhume, la rhinite, la grippe. -
ㄱㄱㅇ (
귀걸이
)
: 귀에 다는 장식품.
☆☆☆
Nom
🌏 BOUCLES D'OREILLES: Ornements portés à l'oreille. -
ㄱㄱㅇ (
국경일
)
: 나라의 경사를 기념하기 위해 법으로 정하여 축하하는 날.
☆☆
Nom
🌏 (JOUR DE) FÊTE NATIONALE: Jour défini par la loi et célébré pour commémorer un événement heureux d’un pays. -
ㄱㄱㅇ (
경공업
)
: 부피에 비해 무게가 가벼운 물건을 만드는 공업.
☆
Nom
🌏 INDUSTRIE LÉGÈRE: Industrie qui produit des objets légers par rapport à leur volume. -
ㄱㄱㅇ (
개개인
)
: 한 사람 한 사람.
☆
Nom
🌏 CHACUN(E): Chaque personne. -
ㄱㄱㅇ (
공교육
)
: 국가나 지방 자치 단체가 관리하고 운영하는 학교 교육.
☆
Nom
🌏 ENSEIGNEMENT PUBLIC: Enseignement scolaire administré et supervisé par l’État ou une collectivité locale. -
ㄱㄱㅇ (
고기압
)
: 주위의 기압보다 더 높은 기압.
☆
Nom
🌏 HAUTE PRESSION: Pression atmosphérique plus élevée localement qu'aux alentours. -
ㄱㄱㅇ (
급기야
)
: 마지막에 가서는.
☆
Adverbe
🌏 ENFIN, À LA FIN, FINALEMENT, APRÈS TOUT, EN FIN DE COMPTE, EN SOMME, EN DÉFINITIVE, À LA LONGUE: Au bout du compte. -
ㄱㄱㅇ (
곰곰이
)
: 여러 방면으로 깊이 생각하는 모양.
☆
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont on réfléchit profondément dans plusieurs sens. -
ㄱㄱㅇ (
간간이
)
: 시간적 간격을 두고 얼마쯤 있다가 가끔씩.
☆
Adverbe
🌏 DE TEMPS EN TEMPS, OCCASIONNELLEMENT, UNE FOIS PAR HASARD: Parfois, avec un intervalle dans le temps.
• Métiers et orientation (130) • Vie scolaire (208) • Passe-temps (103) • Politique (149) • Informations géographiques (138) • Presse (36) • Événements familiaux (57) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Parler d'un plat (78) • Raconter une maladresse (28) • Problèmes environnementaux (226) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Sports (88) • Psychologie (191) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Utiliser les transports (124) • Relations humaines (52) • Médias de masse (47) • Trouver son chemin (20) • Spectacle (8) • Décrire un caractère (365) • Climat (53) • Droit (42) • Culture alimentaire (104) • Problèmes sociaux (67) • Aller à l'hôpital (204) • Décrire l'apparence (97) • Loisirs (48) • Amour et mariage (19) • Utiliser des services publics (59)