🌟 서른
☆☆☆ 冠形詞
🗣️ 発音, 活用形: • 서른 (
서른
)
📚 カテゴリー: 数字📚 Annotation: 일부 단위를 나타내는 말 앞에 쓴다.
🗣️ 서른 @ 語義解説
- 삼십 (三十) : 서른의.
- 장년 (壯年) : 사람의 일생 중 가장 활발하게 활동하는, 서른 살에서 마흔 살 정도의 나이. 또는 그 나이의 사람.
- 장년기 (壯年期) : 사람의 일생 중 가장 활발하게 활동하는, 나이가 서른 살에서 마흔 살 정도인 시기.
- 장년층 (壯年層) : 일생 중 가장 활발하게 활동하는, 나이가 서른 살에서 마흔 살 정도인 사람들.
🗣️ 서른 @ 用例
- 이 지하철은 순행하며 서른 개의 역들을 지나간다. [순행하다 (順行하다)]
- 우리 반의 총원은 서른 여섯 명이었다. [총원 (總員)]
- 대략 서른 명 정도 됩니다. [-은가]
- 나는 어느 덧 이십 대의 문턱을 넘어 서른 살이 되어 있었다. [문턱을 넘어서다]
- 서른 살. [살]
- 그 정도면 벽돌 서른 장은 만들 수 있어요. [시멘트 (cement)]
- 서른 살 정도로 보이는 한 신사가 방 안에 들어오자 모두들 그를 쳐다봤다. [신사 (紳士)]
- 서른 살이 되던 해 나는 참한 아가씨를 만났고, 이듬해 결혼했다. [아가씨]
- 우리 가게에는 오전에만 서른 명 내외의 손님들이 다녀갔다. [내외 (內外)]
- 삼촌은 레인이 서른 개나 되는 큰 볼링장을 운영하고 계신다. [볼링장 (bowling場)]
- 할아버지는 서른 명이 넘는 친척들 전화번호를 다 외우고 계신다. [전화번호 (電話番號)]
- 올해 서른 아홉이니 마흔을 바라보는 나이죠. [마흔]
- 응. 무려 서른 컷을 촬영해서 겨우 한 장면 건졌어. [컷 (cut)]
- 나는 매일 잠자리에 들기 전에 팔 굽혀 펴기를 서른 개씩 한다. [팔 굽혀 펴기]
- 그는 서른 살이 되던 해에 생전 처음으로 여자 친구를 사귀었다. [생전 (生前)]
- 서른 개가 들어 있는데 크고 맛있어요. [상자 (箱子)]
- 서른 포기 정도 하려고 해. [포기]
- 미인은 박명이라고 하더니 그 아름다운 여인은 서른 살이 되기도 전에 죽었다. [박명 (薄命)]
- 나는 한 달 서른 날을 쉬지 않고 일한 덕분에 제법 돈을 모을 수 있었다. [한 달 서른 날]
- 재미는 무슨. 한 달 서른 날 걷기만 해서 힘들어 죽겠어. [한 달 서른 날]
- 만 서른한 살. [만 (滿)]
- 올해 생일이 지나면 나도 만 서른 살이 된다. [만 (滿)]
- 우리 반 학생이 모두 서른 명일 때 부반장 두 명이 조합되어 뽑힐 경우의 수를 구하십시오. [조합되다 (組合되다)]
- 공연을 서른 명 이상 단체로 관람하면 할인된 요금이 적용된다. [할인되다 (割引되다)]
- 서른 해. [해]
- 승규는 서른 살이 넘은 지금도 부모님에게 경제적인 보조를 받고 있다. [보조 (補助)]
- 네. 환경만 맞으면 암컷 한 마리가 일 년에 새끼 서른 마리도 낳아요. [번식력 (繁殖力)]
- 큰형은 막내인 내가 중학생일 때, 서른 살 동갑내기였던 큰형수와 결혼하였다. [큰형수 (큰兄嫂)]
- 저는 서른 살입니다. [동년 (同年)]
- 이번 사고로 부상을 당한 사람들의 수가 서른 명으로 집계되었다. [집계되다 (集計되다)]
- 김 선생님은 저보다 다섯 살이 어리니까 아마도 서른 살이겠네요. [어리다]
- 관람객이 서른 명으로 한정되어서 나머지 인원은 다음 공연을 기다려야 했다. [한정되다 (限定되다)]
- 홍수로 희생을 당한 사람들이 벌써 서른 명이나 된대. [희생 (犧牲)]
- 서른 살이나 처먹었으면 네 일은 네가 알아서 해라. [처먹다]
- 서른 초입. [초입 (初入)]
- 불법 파업을 한 회사 직원 서른 명에게 검찰에 출두하라는 소환장이 날아왔다. [소환장 (召喚狀)]
- 그는 서른 살의 나이로 과거에 급제하고 벼슬살이를 하다 유배를 당했다. [벼슬살이]
- 서른 살 안팎. [안팎]
- 우리 삼촌은 서른 살이 넘었는데도 직업도 없이 집에서 놀고먹는다. [직업 (職業)]
- 내가 벌써 서른 살이 된다니 믿기지가 않아요. [걸음걸이]
- 서른 번도 넘었지? 붙을 때도 됐는데 정말 너무하군. [너무하다]
- 나는 초등학교 시절부터 서른 살이 된 지금까지 꾸준히 일기를 써 왔다. [쓰다]
- 전체가 서른 명인데 어떻게 나누는 게 좋을까요? [조 (組)]
- 김 선생님은 생전에 총 서른 세 권의 방대한 저술을 남겼다. [저술 (著述)]
- 내달이면 나도 서른 살이 된다. [내달 (來달)]
- 우리 나이도 이젠 서른 하나이니 졸업한 지도 어느 덧 칠 년이나 됐네. [칠 (七)]
- 정부는 집중 호우로 피해를 당한 지역에 중장비 서른 대를 투입해 복구 작업을 실시했다. [중장비 (重裝備)]
- 서른 살 남짓. [남짓]
- 서른 명 중에서 열째면 그렇게 나쁘지는 않네. [열째]
- 선배는 서른 세 살을 일기로 짧은 생을 마감했다. [일기 (一期)]
- 한 반을 서른 명으로 잡으면 한 학년이 이백 명 정도 된다. [잡다]
- 승규 씨는 서른 살일 것 같은데요. [알아맞히다]
🌷 ㅅㄹ: Initial sound 서른
-
ㅅㄹ (
서로
)
: 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 각기 그 상대에 대하여.
☆☆☆
副詞
🌏 たがいに【互いに】。そうほうともに【双方ともに】。そうごに【相互に】: 関係する二者以上の対象がそれぞれの相手に対して。 -
ㅅㄹ (
서류
)
: 글자로 기록한 문서.
☆☆☆
名詞
🌏 しょるい【書類】: 文字で書き付けた文書。 -
ㅅㄹ (
사람
)
: 생각할 수 있으며 언어와 도구를 만들어 사용하고 사회를 이루어 사는 존재.
☆☆☆
名詞
🌏 ひと【人】。にんげん【人間】。じんるい【人類】: 考える力があり、言語と道具を使い、社会を作って生きる存在。 -
ㅅㄹ (
실례
)
: 말이나 행동이 예의에 벗어남. 또는 그런 말이나 행동.
☆☆☆
名詞
🌏 しつれい【失礼】: 言葉や行動が礼儀に外れること。また、その言葉や行動。 -
ㅅㄹ (
신랑
)
: 이제 막 결혼하였거나 결혼하는 남자.
☆☆☆
名詞
🌏 はなむこ【花婿】。おむこさん【お婿さん】。しんろう【新郎】: 結婚したばかりの男性。または結婚する男性。 -
ㅅㄹ (
새로
)
: 전에 없던 것이 처음으로.
☆☆☆
副詞
🌏 あたらしく【新しく】。あらたに【新たに】: 以前にはなかったものが初めて。 -
ㅅㄹ (
서랍
)
: 책상이나 옷장 등에 끼웠다 뺐다 하게 만든, 물건을 담는 상자.
☆☆☆
名詞
🌏 ひきだし【引き出し】: 机や箪笥などに取り付け、引き出して開けるようにした、ものを入れるための箱。 -
ㅅㄹ (
소리
)
: 물체가 진동하여 생긴 음파가 귀에 들리는 것.
☆☆☆
名詞
🌏 おと【音】: 物体が振動してできた音波が耳に聞こえること。 -
ㅅㄹ (
사랑
)
: 상대에게 성적으로 매력을 느껴 열렬히 좋아하는 마음.
☆☆☆
名詞
🌏 あい【愛】。こい【恋】。あいじょう【愛情】: 相手に性的な魅力を感じて、熱烈に恋い慕う情。 -
ㅅㄹ (
서른
)
: 열의 세 배가 되는 수.
☆☆☆
数詞
🌏 さんじゅう【三十】: 10の3倍となる数。 -
ㅅㄹ (
서른
)
: 열의 세 배가 되는 수의.
☆☆☆
冠形詞
🌏 さんじゅう【三十】: 10の3倍となる数の。 -
ㅅㄹ (
식량
)
: 사람이 살아가는 데 필요한 먹을거리.
☆☆
名詞
🌏 しょくりょう【食糧】: 人が生きていく上で必要な食べ物。 -
ㅅㄹ (
사립
)
: 개인이 자신의 자금으로 공공의 이익을 위한 사업 기관을 설립하여 유지함.
☆☆
名詞
🌏 しりつ【私立】: 個人が私的な資金で公共の利益を図る事業機関を設立・維持すること。 -
ㅅㄹ (
실례
)
: 구체적인 실제의 예.
☆☆
名詞
🌏 じつれい【実例】: 具体的な実際の例。 -
ㅅㄹ (
상류
)
: 흐르는 강이나 냇물의 윗부분.
☆☆
名詞
🌏 じょうりゅう【上流】: 流れる川や小川の源に近い部分。 -
ㅅㄹ (
생략
)
: 전체에서 일부분을 줄이거나 빼어 짧게 또는 간단하게 만듦.
☆☆
名詞
🌏 しょうりゃく・せいりゃく【省略】: 全体から一部を減らしたり取り除いたりして短く簡単にすること。 -
ㅅㄹ (
심리
)
: 마음의 움직임이나 의식의 상태.
☆☆
名詞
🌏 しんり【心理】: 心の動きや意識の状態。 -
ㅅㄹ (
승리
)
: 전쟁이나 경기 등에서 이김.
☆☆
名詞
🌏 しょうり【勝利】: 戦争や試合などで勝つこと。 -
ㅅㄹ (
실력
)
: 어떤 일을 해낼 수 있는 능력.
☆☆
名詞
🌏 じつりょく【実力】。りきりょう【力量】。のうりょく【能力】: 物事を成し遂げられる能力。 -
ㅅㄹ (
수리
)
: 고장 난 것을 손보아 고침.
☆☆
名詞
🌏 しゅうり【修理】。しゅうぜん【修繕】: 故障したものに手を加えて直すこと。 -
ㅅㄹ (
세력
)
: 권력이나 기세로 가지게 되는 힘.
☆☆
名詞
🌏 せいりょく【勢力】。けんりょく【権力】。いきおい【勢い】: 権力や気勢によって持つようになる力。 -
ㅅㄹ (
세로
)
: 위에서 아래로 이어지는 방향. 또는 그 길이.
☆☆
名詞
🌏 たて【縦】: 上から下につながる方向。また、その長さ。 -
ㅅㄹ (
수량
)
: 수와 양.
☆☆
名詞
🌏 すうりょう【数量】: 数と量。 -
ㅅㄹ (
살림
)
: 한 가정을 이루어 살아가는 일.
☆☆
名詞
🌏 かけい【家計】。せいけい【生計】。くらし【暮らし】: 一家をなして暮らしていくこと。 -
ㅅㄹ (
사례
)
: 이전에 실제로 일어난 예.
☆☆
名詞
🌏 じれい【事例】: 以前に実際に起こった例。 -
ㅅㄹ (
설립
)
: 단체나 기관 등을 새로 만들어 세움.
☆☆
名詞
🌏 せつりつ【設立】: 団体や機関などを新たに作り設けること。 -
ㅅㄹ (
성립
)
: 일이나 관계 등이 제대로 이루어짐.
☆☆
名詞
🌏 せいりつ【成立】。なりたち【成り立ち】: 物事や関係などがまともにできあがること。 -
ㅅㄹ (
세로
)
: 위에서 아래로 이어지는 방향으로. 또는 아래로 길게.
☆☆
副詞
🌏 たて【縦】: 上から下の方向に、または下方向に長く。 -
ㅅㄹ (
시력
)
: 물체를 볼 수 있는 눈의 능력.
☆☆
名詞
🌏 しりょく【視力】: 物体を見る目の能力。
• 週末および休み (47) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 感情/気分を表すこと (41) • 公共機関を利用すること (8) • 芸術 (76) • 食文化 (104) • 時間を表すこと (82) • 恋愛と結婚 (28) • 学校生活 (208) • 社会問題 (67) • マスメディア (47) • 外見 (121) • 韓国生活 (16) • 人間関係 (255) • 料理を説明すること (119) • 地理情報 (138) • 恋愛と結婚 (19) • 旅行 (98) • 謝ること (7) • 個人情報を交換すること (46) • 家族行事(節句) (2) • 電話すること (15) • 映画鑑賞 (105) • 環境問題 (226) • 気候 (53) • 食べ物を説明すること (78) • 公演と鑑賞 (8) • 公共機関を利用すること (59) • 一日の生活 (11) • 政治 (149)