🌟 서른
☆☆☆ Định từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 서른 (
서른
)
📚 thể loại: Số📚 Annotation: 일부 단위를 나타내는 말 앞에 쓴다.
🗣️ 서른 @ Giải nghĩa
- 삼십 (三十) : 서른의.
- 장년 (壯年) : 사람의 일생 중 가장 활발하게 활동하는, 서른 살에서 마흔 살 정도의 나이. 또는 그 나이의 사람.
- 장년기 (壯年期) : 사람의 일생 중 가장 활발하게 활동하는, 나이가 서른 살에서 마흔 살 정도인 시기.
- 장년층 (壯年層) : 일생 중 가장 활발하게 활동하는, 나이가 서른 살에서 마흔 살 정도인 사람들.
🗣️ 서른 @ Ví dụ cụ thể
- 이 지하철은 순행하며 서른 개의 역들을 지나간다. [순행하다 (順行하다)]
- 우리 반의 총원은 서른 여섯 명이었다. [총원 (總員)]
- 대략 서른 명 정도 됩니다. [-은가]
- 나는 어느 덧 이십 대의 문턱을 넘어 서른 살이 되어 있었다. [문턱을 넘어서다]
- 서른 살. [살]
- 그 정도면 벽돌 서른 장은 만들 수 있어요. [시멘트 (cement)]
- 서른 살 정도로 보이는 한 신사가 방 안에 들어오자 모두들 그를 쳐다봤다. [신사 (紳士)]
- 서른 살이 되던 해 나는 참한 아가씨를 만났고, 이듬해 결혼했다. [아가씨]
- 우리 가게에는 오전에만 서른 명 내외의 손님들이 다녀갔다. [내외 (內外)]
- 삼촌은 레인이 서른 개나 되는 큰 볼링장을 운영하고 계신다. [볼링장 (bowling場)]
- 할아버지는 서른 명이 넘는 친척들 전화번호를 다 외우고 계신다. [전화번호 (電話番號)]
- 올해 서른 아홉이니 마흔을 바라보는 나이죠. [마흔]
- 응. 무려 서른 컷을 촬영해서 겨우 한 장면 건졌어. [컷 (cut)]
- 나는 매일 잠자리에 들기 전에 팔 굽혀 펴기를 서른 개씩 한다. [팔 굽혀 펴기]
- 그는 서른 살이 되던 해에 생전 처음으로 여자 친구를 사귀었다. [생전 (生前)]
- 서른 개가 들어 있는데 크고 맛있어요. [상자 (箱子)]
- 서른 포기 정도 하려고 해. [포기]
- 미인은 박명이라고 하더니 그 아름다운 여인은 서른 살이 되기도 전에 죽었다. [박명 (薄命)]
- 나는 한 달 서른 날을 쉬지 않고 일한 덕분에 제법 돈을 모을 수 있었다. [한 달 서른 날]
- 재미는 무슨. 한 달 서른 날 걷기만 해서 힘들어 죽겠어. [한 달 서른 날]
- 만 서른한 살. [만 (滿)]
- 올해 생일이 지나면 나도 만 서른 살이 된다. [만 (滿)]
- 우리 반 학생이 모두 서른 명일 때 부반장 두 명이 조합되어 뽑힐 경우의 수를 구하십시오. [조합되다 (組合되다)]
- 공연을 서른 명 이상 단체로 관람하면 할인된 요금이 적용된다. [할인되다 (割引되다)]
- 서른 해. [해]
- 승규는 서른 살이 넘은 지금도 부모님에게 경제적인 보조를 받고 있다. [보조 (補助)]
- 네. 환경만 맞으면 암컷 한 마리가 일 년에 새끼 서른 마리도 낳아요. [번식력 (繁殖力)]
- 큰형은 막내인 내가 중학생일 때, 서른 살 동갑내기였던 큰형수와 결혼하였다. [큰형수 (큰兄嫂)]
- 저는 서른 살입니다. [동년 (同年)]
- 이번 사고로 부상을 당한 사람들의 수가 서른 명으로 집계되었다. [집계되다 (集計되다)]
- 김 선생님은 저보다 다섯 살이 어리니까 아마도 서른 살이겠네요. [어리다]
- 관람객이 서른 명으로 한정되어서 나머지 인원은 다음 공연을 기다려야 했다. [한정되다 (限定되다)]
- 홍수로 희생을 당한 사람들이 벌써 서른 명이나 된대. [희생 (犧牲)]
- 서른 살이나 처먹었으면 네 일은 네가 알아서 해라. [처먹다]
- 서른 초입. [초입 (初入)]
- 불법 파업을 한 회사 직원 서른 명에게 검찰에 출두하라는 소환장이 날아왔다. [소환장 (召喚狀)]
- 그는 서른 살의 나이로 과거에 급제하고 벼슬살이를 하다 유배를 당했다. [벼슬살이]
- 서른 살 안팎. [안팎]
- 우리 삼촌은 서른 살이 넘었는데도 직업도 없이 집에서 놀고먹는다. [직업 (職業)]
- 내가 벌써 서른 살이 된다니 믿기지가 않아요. [걸음걸이]
- 서른 번도 넘었지? 붙을 때도 됐는데 정말 너무하군. [너무하다]
- 나는 초등학교 시절부터 서른 살이 된 지금까지 꾸준히 일기를 써 왔다. [쓰다]
- 전체가 서른 명인데 어떻게 나누는 게 좋을까요? [조 (組)]
- 김 선생님은 생전에 총 서른 세 권의 방대한 저술을 남겼다. [저술 (著述)]
- 내달이면 나도 서른 살이 된다. [내달 (來달)]
- 우리 나이도 이젠 서른 하나이니 졸업한 지도 어느 덧 칠 년이나 됐네. [칠 (七)]
- 정부는 집중 호우로 피해를 당한 지역에 중장비 서른 대를 투입해 복구 작업을 실시했다. [중장비 (重裝備)]
- 서른 살 남짓. [남짓]
- 서른 명 중에서 열째면 그렇게 나쁘지는 않네. [열째]
- 선배는 서른 세 살을 일기로 짧은 생을 마감했다. [일기 (一期)]
- 한 반을 서른 명으로 잡으면 한 학년이 이백 명 정도 된다. [잡다]
- 승규 씨는 서른 살일 것 같은데요. [알아맞히다]
🌷 ㅅㄹ: Initial sound 서른
-
ㅅㄹ (
서로
)
: 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 각기 그 상대에 대하여.
☆☆☆
Phó từ
🌏 NHAU, LẪN NHAU: Hai đối tượng trở lên có quan hệ với nhau đối với đối phương. -
ㅅㄹ (
서류
)
: 글자로 기록한 문서.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TÀI LIỆU, HỒ SƠ, GIẤY TỜ: Tài liệu được ghi chép bằng chữ. -
ㅅㄹ (
사람
)
: 생각할 수 있으며 언어와 도구를 만들어 사용하고 사회를 이루어 사는 존재.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CON NGƯỜI: Thực thể có thể suy nghĩ, làm ra ngôn ngữ và công cụ, sống tạo nên xã hội. -
ㅅㄹ (
실례
)
: 말이나 행동이 예의에 벗어남. 또는 그런 말이나 행동.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THẤT LỄ, HÀNH ĐỘNG THẤT LỄ, LỜI NÓI THẤT LỄ: Hành động hay lời nói không lễ nghĩa. Hoặc hành động hay lời nói như thế -
ㅅㄹ (
신랑
)
: 이제 막 결혼하였거나 결혼하는 남자.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHÚ RỂ, CHÚ RỂ MỚI: Người đàn ông sắp kết hôn hay vừa mới kết hôn. -
ㅅㄹ (
새로
)
: 전에 없던 것이 처음으로.
☆☆☆
Phó từ
🌏 MỚI: Lần đầu tiên có cái trước đây chưa có. -
ㅅㄹ (
서랍
)
: 책상이나 옷장 등에 끼웠다 뺐다 하게 만든, 물건을 담는 상자.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGĂN KÉO: Khoang có thể đẩy vào kéo ra, dùng để đựng đồ ở bàn học hoặc tủ quần áo v.v... -
ㅅㄹ (
소리
)
: 물체가 진동하여 생긴 음파가 귀에 들리는 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TIẾNG, ÂM THANH: Việc sóng âm do vật thể rung gây ra lọt vào tai. -
ㅅㄹ (
사랑
)
: 상대에게 성적으로 매력을 느껴 열렬히 좋아하는 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TÌNH YÊU: Sự cảm thấy hấp dẫn về tình dục và thích mãnh liệt đối tượng. -
ㅅㄹ (
서른
)
: 열의 세 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 BA MƯƠI: Số gấp ba lần của mười. -
ㅅㄹ (
서른
)
: 열의 세 배가 되는 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 BA MƯƠI: Thuộc số gấp ba lần của mười. -
ㅅㄹ (
식량
)
: 사람이 살아가는 데 필요한 먹을거리.
☆☆
Danh từ
🌏 LƯƠNG THỰC: Cái ăn cần thiết trong việc con người sống. -
ㅅㄹ (
사립
)
: 개인이 자신의 자금으로 공공의 이익을 위한 사업 기관을 설립하여 유지함.
☆☆
Danh từ
🌏 DÂN LẬP, TƯ THỤC: Cá nhân thành lập và duy trì cơ quan sự nghiệp vì lợi ích chung bằng vốn của mình. -
ㅅㄹ (
실례
)
: 구체적인 실제의 예.
☆☆
Danh từ
🌏 VÍ DỤ THỰC TẾ.: Ví dụ thực mang tính cụ thể. -
ㅅㄹ (
상류
)
: 흐르는 강이나 냇물의 윗부분.
☆☆
Danh từ
🌏 THƯỢNG NGUỒN: Phần trên của dòng sông hay con suối. -
ㅅㄹ (
생략
)
: 전체에서 일부분을 줄이거나 빼어 짧게 또는 간단하게 만듦.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LƯỢC BỎ, SỰ RÚT GỌN: Sự rút bớt hoặc bỏ đi một phần từ tổng thể và làm cho ngắn lại hoặc cho đơn giản. -
ㅅㄹ (
심리
)
: 마음의 움직임이나 의식의 상태.
☆☆
Danh từ
🌏 TÂM LÝ: Trạng thái của ý thức hay sự lay chuyển tình cảm. -
ㅅㄹ (
승리
)
: 전쟁이나 경기 등에서 이김.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHIẾN THẮNG, SỰ THẮNG LỢI: Việc chiến thắng trong trận chiến hay trận đấu thể thao. -
ㅅㄹ (
실력
)
: 어떤 일을 해낼 수 있는 능력.
☆☆
Danh từ
🌏 THỰC LỰC: Năng lực có thể làm được việc nào đó. -
ㅅㄹ (
수리
)
: 고장 난 것을 손보아 고침.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ SỬA CHỮA: Việc xem xét và chữa đồ vật bị hư. -
ㅅㄹ (
세력
)
: 권력이나 기세로 가지게 되는 힘.
☆☆
Danh từ
🌏 THẾ LỰC: Sức mạnh có được nhờ quyền lực hay khí thế. -
ㅅㄹ (
세로
)
: 위에서 아래로 이어지는 방향. 또는 그 길이.
☆☆
Danh từ
🌏 CHIỀU DỌC, HƯỚNG TỪ TRÊN XUỐNG DƯỚI: Hướng được hình thành từ trên xuống dưới. -
ㅅㄹ (
수량
)
: 수와 양.
☆☆
Danh từ
🌏 SỐ LƯỢNG: Số và lượng. -
ㅅㄹ (
살림
)
: 한 가정을 이루어 살아가는 일.
☆☆
Danh từ
🌏 CUỘC SỐNG: Việc tạo lập một gia đình và sinh sống. -
ㅅㄹ (
사례
)
: 이전에 실제로 일어난 예.
☆☆
Danh từ
🌏 VÍ DỤ CỤ THỂ, VÍ DỤ ĐIỂN HÌNH: Ví dụ đã từng xảy ra trên thực tế trước đó. -
ㅅㄹ (
설립
)
: 단체나 기관 등을 새로 만들어 세움.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THIẾT LẬP, SỰ THÀNH LẬP: Sự thành lập mới một tổ chức hay cơ quan. -
ㅅㄹ (
성립
)
: 일이나 관계 등이 제대로 이루어짐.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THÀNH LẬP: Sự việc hay mối quan hệ được tạo thành một cách đúng nghĩa. -
ㅅㄹ (
세로
)
: 위에서 아래로 이어지는 방향으로. 또는 아래로 길게.
☆☆
Phó từ
🌏 CHIỀU DỌC: Theo hướng nối tiếp từ trên xuống dưới. Hoặc một cách dài xuống dưới. -
ㅅㄹ (
시력
)
: 물체를 볼 수 있는 눈의 능력.
☆☆
Danh từ
🌏 THỊ LỰC: Khả năng nhìn thấy sự vật của mắt.
• Thời tiết và mùa (101) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Hẹn (4) • So sánh văn hóa (78) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Triết học, luân lí (86) • Nghệ thuật (23) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Ngôn ngữ (160) • Chào hỏi (17) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Gọi điện thoại (15) • Văn hóa ẩm thực (104) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Nghệ thuật (76) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Diễn tả tính cách (365) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Nói về lỗi lầm (28) • Sử dụng bệnh viện (204) • Vấn đề xã hội (67) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Sức khỏe (155) • Khí hậu (53) • Du lịch (98)