🌟 팽배하다 (澎湃/彭湃 하다)

動詞  

1. 어떤 기세나 사상의 흐름 등이 매우 거세게 일어나다.

1. わきあがる湧き上がる】。ほうはいとする澎湃とする: ある気運や思想の流れなどが盛んな勢いで沸き起こる。

🗣️ 用例:
  • 팽배한 위기감.
    A pervasive sense of crisis.
  • 경향이 팽배하다.
    Tendency prevails.
  • 분위기가 팽배하다.
    The atmosphere is pervasive.
  • 의심이 팽배하다.
    Doubts abound.
  • 이기주의가 팽배하다.
    Selfishness prevails.
  • 독재 정권이 계속되어 온 그 나라는, 정부에 대한 불신이 국민들 사이에 팽배했다.
    The country, where dictatorships have continued, has had widespread distrust of the government among its people.
  • 유가와 환율이 급등하자 경기가 침체될 것이라는 위기감이 팽배해졌다.
    As oil prices and the exchange rate soared, there was a sense of crisis that the economy would slow down.
  • 요즘 세대 간 갈등이 많은 이유는 무엇일까요?
    Why are there so many conflicts between generations today?
    젊은이들에게 기성세대에 대한 불신이 팽배한 것이 이유인 것 같아요.
    I think the reason is that young people have a lot of distrust in older generations.

🗣️ 発音, 活用形: 팽배하다 (팽배하다)
📚 派生語: 팽배(澎湃/彭湃): 어떤 기세나 사상의 흐름 등이 매우 거세게 일어남.

🗣️ 팽배하다 (澎湃/彭湃 하다) @ 用例

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


買い物 (99) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 法律 (42) 家族紹介 (41) 公演と鑑賞 (8) お礼 (8) 趣味 (103) 時間を表すこと (82) 環境問題 (226) 健康 (155) 食文化 (104) マスコミ (36) レジャー生活 (48) 建築 (43) 家族行事(節句) (2) 天気と季節 (101) スポーツ (88) 気候 (53) 個人情報を交換すること (46) 感情/気分を表すこと (41) 家族行事 (57) 招待と訪問 (28) 性格を表すこと (365) 職場生活 (197) 外見を表すこと (97) 宗教 (43) 家事 (48) 一日の生活 (11) 言葉 (160) 事件・事故・災害を表すこと (43)