🌟 -ㄴ다면서

語尾  

1. (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미.

1. といったでしょと言ったでしょ】。だってな: (略待下称) 他人から聞いて知っている事実について聞き手に確認を要求するのに用いる「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 다시는 거짓말 안 한다면서?
    You said you'd never lie again.
  • 나하고 한 약속은 꼭 지킨다면서?
    You said you kept the promise you made with me?
  • 이 일은 무슨 일이 있어도 네가 책임을 진다면서?
    I hear you're responsible for this no matter what.
  • 미안한데 나 좀 도와주면 안 될까?
    I'm sorry, but could you help me?
    왜? 혼자서 해결한다면서?
    Why? i thought you said you were going to solve this by yourself.
参考語 -는다면서: (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 …
参考語 -다면서: (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종…
参考語 -라면서: (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종…
준말 -ㄴ다며: (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종…

📚 Annotation: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


法律 (42) 経済・経営 (273) 大衆文化 (52) 服装を表すこと (110) 日付を表すこと (59) 職業と進路 (130) 心理 (191) 外見 (121) 韓国生活 (16) 文化の比較 (78) 時間を表すこと (82) 歴史 (92) 病院を利用すること (204) 学校生活 (208) 食べ物を注文すること (132) 職場生活 (197) 一日の生活 (11) 公共機関を利用すること (59) 人間関係 (255) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 芸術 (76) 個人情報を交換すること (46) 科学と技術 (91) 宗教 (43) 道探し (20) 位置を表すこと (70) 週末および休み (47) 家族紹介 (41) 映画鑑賞 (105) 交通を利用すること (124)