🌟 -더라면

語尾  

1. 지난 일을 사실과 다르게 가정하며 후회나 안타까움 등을 나타내는 연결 어미.

1. たならたならばていたら: 過去の事実に反する仮定をして後悔や残念な気持ちなどを表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 그때 우리가 그곳에 가지 않았더라면 좋았을 텐데.
    I wish we hadn't been there then.
  • 삼십 분만 일찍 일어났더라면 지각을 하지 않았을 텐데.
    I wouldn't have been late if i had got up half an hour early.
  • 내가 조금만 참았더라면 괜찮았을 일에 괜히 화를 냈구나.
    You must have been angry at something that would have been all right if i had endured a little.
  • 그가 일찍 결혼을 했더라면 벌써 아이가 초등학생은 되었을 것이다.
    If he had married early, the child would have already become an elementary school student.
  • 만약 이 시를 이런 식으로 지었더라면 어땠을까?
    What if this poem had been written this way?
    아주 다른 의미가 되었겠지?
    It would have meant something very different, right?

📚 Annotation: ‘-었-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


恋愛と結婚 (28) 性格を表すこと (365) 歴史 (92) 恋愛と結婚 (19) 人間関係 (52) マスメディア (47) 自己紹介 (52) 失敗話をすること (28) 買い物 (99) 食文化 (104) 社会制度 (81) お礼 (8) 経済・経営 (273) 挨拶すること (17) 文化の違い (47) 社会問題 (67) 大衆文化 (82) 旅行 (98) 病院を利用すること (204) 道探し (20) 家族行事(節句) (2) 家族紹介 (41) 服装を表すこと (110) 家族行事 (57) 事件・事故・災害を表すこと (43) 公共機関を利用すること (8) 家事 (48) レジャー生活 (48) 哲学・倫理 (86) 職場生活 (197)